Pikes fournies pour

I’installation :

l grille de ventilation basse l Sachet de pieces

Verifier que toutes les pieces sont presentes.

S’assurer que toutes les pikes sont

Risque de blessures

A cause du poids et de la taille du rkfrigkrateur, son installation nkcessite I’intervention de deux personnes ou plus.

La plus grande pat-tie du poids du rkfrighrateur se trouve B la partie supkrieure. Manipuler le refrigkrateur avec prudence lors des dtSplacements, pour qu’il ne bascule pas.

Le non-respect de ces instructions peut 6tre la cause de blessures.

canalisation

en

canalisation en

cuivre reliCe au

circuit

de

cuivre, vers le

plomberie

de la -

robinet

maison

,

\

Ccrou/de

(114!

\

 

raccord

 

droit

de

icrou

de

compression

6mm

compression

de6mm

 

PO)

de6mm

(114 PO>

vwole

de

(1 I4

PO)

 

 

 

 

6mm

 

 

 

(114

PO)

 

 

incluses:

Pour kiter tout dommage qui affectera le produit ou le revetement de sol:

. Ne pas baisser le refrigerateur contre la base utilisee pour le transport lors de I’enlevement de cette base.

l Ne pas retirer la pellicule de protection avant que le refrrgerateur soit en position de service.

l Veiller a ce que les quatre pieds soient en contact avec le sol, supportent tout le poids du refrigerateur et le stabilisent.

l Laisser le refrigerateur sur une feuille de carton ou de contreplaque jus u’a ce qu’il soit install6 a sa position a e service.

1 Enlever le sachet de documents et le

. sachet de pieces fixes sur la Porte du

refrigerateur; conserver ces articles en lieu sur. &er les quatre brides (deux de chaque cot@) fixant la base utilisee pour le transport en bas du refrigerateur. Ne pas 6ter les rubans adhesifs et entretoises qui immobilisent les portes avant que le refrigerateur ait ete solidement installe a la position de service finale. Voir page 3.

I

 

 

Avant

de deplacer

le refrigerateur

sur

3. le plancher de la maison, sur un

 

chariot, placer sur le plancher les sections

de

I’emballage

 

de

carton.

Approcher

 

le

 

refrigerateur

 

pres

de I’ouverture

de

 

 

 

I’encastrement

 

ou

il

sera

installe.

 

 

 

4 .

Pousser

le

 

prise de

 

 

 

 

 

courant

reliee

 

commutateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’alimentation

 

sit&

 

 

 

 

 

 

en haut de la caisse a bride de

 

 

 

la

position

d’arret

 

 

 

 

 

 

 

(OFF). Brancher

le

 

 

 

 

 

 

cordon

 

d’alimentation

 

 

 

 

 

 

sur

une

prise

de

 

 

 

 

 

 

 

courant

 

Clectrique

 

 

 

 

 

 

 

reliee a la terre. Fixer la bride d

 

 

 

retenue sur la prise de courant

 

 

 

 

avec la vis qu’on trouve dans le

 

 

 

sachet

de

pieces.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mettre une plaque en contreplaque

 

5

.

ou

en

carton

sous

le refrigerateur.

 

Retirer

le chariot

de

manutention.

Ouvrir

 

les

portes

de

I’appareil

et 6ter

toutes

les

boites, les sachets de pieces et les

 

 

 

materiaux

 

d’emballage

 

qu’on

trouve

dans

le

compartiment

 

de

refrigeration

et

le

 

compartiment

 

de

congelation.

Ne

 

pas

Bter

la

pellicule

protectrice.

 

 

 

 

 

Enfiler un Ccrou de compression et sa virole sur I’extremite libre de chaque canalisation de cuivre. Utiliser un raccord droit pour tubes de cuivre pour raccorder les deux canalisations de cuivre. Ne pas serrer excessivement.

Ouvrir le robinet d’arrivee d’eau (position OPEN). Placer le commutateur

d’alimentation electrique du refrigerateur i la position de marche (ON). Attendre quelques minutes. Inspecter la connexion de la canalisation d’eau et le robinet d’arrivee d’eau au sommet de la caisse pour identifier les fuites Cventuelles. Reinserer la canalisation de cuivre sous le refrigerateur, en veillant a ne pas I’ecraser.

2 . Mettre le chariot sous le tote du refrigerateur et arrimer le

trop serrer.

lnserer les cornieres

en carton pour f

proteger les garnitures laterales et les poignees

entre la sangle et le refrigerateur. Serrer

prudemment la sangle en verifiant que les pieces de garniture laterales et les poignees sont protegees.

lnserer le refrigerateur dans I’ouverture

d’encastrement, en ligne droite et

uniformement. Verifier que :

. le tube en cuivre n’est pas deform&

l le cordon d’alimentation Clectrique est au

sommet du refrigerateur, pres du couvercle.

Verifier que la canalisation d’arrivee d’eau a Cti purgee. Voir page 7.

6 Extraire la canalisation de cuivre du

. robinet d’alimentation en eau du

refrigerateur, et tirer vers I’avant par-

dessous le refrigerateur la canalisation de cuivre reliee au circuit de plomberie. Enlever le bouchon du conduit d’eau.

Page 8

Page 18
Image 18
KitchenAid 2003757 installation instructions Pikes fournies pour ’installation

2003757 specifications

The KitchenAid 2003757 stand mixer is a powerhouse of versatility and efficiency in the culinary world, making it a staple for both amateur cooks and seasoned chefs. Its iconic design and robust performance empower users to explore their culinary creativity with ease.

One of the standout features of the KitchenAid 2003757 is its powerful 10-speed motor. This allows for precise control over mixing, kneading, and beating tasks, ensuring that users achieve the perfect consistency for their recipes. With speeds ranging from a slow stir to a fast whip, it can handle anything from delicate meringues to heavy bread dough without straining.

The mixer's 4.5-quart stainless steel bowl is another highlight. It provides ample capacity for mixing large batches while its ergonomic handle ensures easy lifting and pouring. Additionally, the bowl is dishwasher safe, simplifying cleanup and maintenance for busy home cooks.

The KitchenAid 2003757 also features a unique planetary mixing action. As the beater spins on its own axis, it also rotates around the bowl’s perimeter, ensuring that all ingredients are thoroughly mixed. This comprehensive mixing technique minimizes the need for scraping down the bowl, saving time and effort during food preparation.

Another impressive characteristic is its versatility. The mixer comes with a flat beater, dough hook, and wire whip, catering to a diverse range of recipes. Additionally, it is compatible with numerous optional attachments, such as pasta makers, food grinders, and vegetable spiralizers, allowing it to transform into a multi-function kitchen appliance.

The KitchenAid 2003757 is designed with durability in mind. Its robust construction provides stability during operation, while its sleek design complements any kitchen decor. The available range of colors adds a touch of personal style, making it an attractive addition to the countertop.

Furthermore, safety features such as a locking head ensure that the mixer remains securely in place during operation, enhancing user safety. The inclusion of anti-slip feet contributes to stability, preventing any movement on the countertop.

In conclusion, the KitchenAid 2003757 stand mixer stands out with its powerful motor, thoughtful design, and versatile capabilities. It is an essential tool for anyone looking to elevate their cooking experience. Whether baking bread, whipping cream, or preparing family-sized meals, this mixer delivers reliability and performance, making it a worthy investment for any kitchen.