Manuals
/
Lennox Hearth
/
Communications
/
Bluetooth Headset
Lennox Hearth
SP5050
manual
Models:
SP5050
1
1
221
221
Download
221 pages
5.44 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Troubleshooting
Specs
FAQ
Bluetooth
Dette betyr lyssignalene
Pairing mit dem Telefon
Warranty
Resolução de problemas e PMF
Régler le son et le volume
Safety
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Page 1
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
Page
Made in China
English
About your Jabra SP5050
Thank you
What your new Speakerphone can do
Specifications
Getting started
Your Jabra SP5050 lets you do all this
Charge your headset
Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra SP5050
Turning your Speakerphone on and off
Pair it with your phone
How to…
What the lights mean
Taking care of your Speakerphone
Troubleshooting & FAQ
Need more help?
Safety guidelines
Want to clear the list of paired devices on SP5050?
Drive safely
Limited Two 2 -Year Warranty
Warranty
Claims under the Warranty
Daytime telephone number, and e reason for return
Limitation of Warranty
Bluetooth
Certification and safety approvals
Glossary
Højttalertelefonens funktioner
Dansk
Om din Jabra SP5050
Tak
KOM Godt I Gang
Højttalertelefonens funktioner
Parring med din telefon
Tænd/sluk højttalertelefonen
Telefonen finder Jabra SP5010
Sådan foretages det …
Overfør et opkald
Lysdiodernes betydning
Indstil SP5050 til indstillingen til natkørsel
Det ser du Hvad betyder det?
Fejlfinding/ofte stillede spørgsmål
Pleje af din højttalertelefon
Jeg hører skrattelyde
Jeg kan ikke høre noget i mit højttalertelefon
Hvordan rydder jeg listen af parrede enheder på SP5050?
Brug for mere hjælp?
Danmark 702 Scandinavian
Under brug af produktet
Opbevar headsettet uden for børns rækkevidde
Garanti
ACA TS028 Antændelse af brændbare atmosfærer
Begrænset toårs- 2-års- garanti
Garantibegrænsning
Certificering
Ordliste
Funktionen der Freisprecheinrichtung
Deutsch
Pflege Ihrer Freisprecheinrichtung
Ihr Jabra SP5050
Vielen Dank
Vielen Dank Erste Schritte
Funktionen der Freisprecheinrichtung
Das können Sie mit Ihrer Jabra SP5050 tun
Spezifikationen
Aufladen des Akkus im Headset
Pairing mit dem Telefon
Ein- und Ausschalten der Freisprecheinrichtung
SP5050 übernimmt das für Sie
Einen Anruf annehmen
Gewünschte Aktion
Tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden
Einen Anruf beenden
Sprachsteuerung aktivieren
Einen Anruf ablehnen
Wahlwiederholung
Ein Gespräch umleiten
Pflege Ihrer Freisprecheinrichtung
Bedeutung der LEDs
Was Sie sehen Bedeutung
Ich höre knisternde Geräusche
Fehlerbehebung & FAQ
Ich höre nichts in der Freisprecheinrichtung
Warnung
Weitere Hilfe?
Meine Freisprecheinrichtung reagiert nicht auf Tastendruck
Deutschland 0800
ACA TS028 Entflammung in zündfähiger Atmosphäre
Garantie
Beschränkte Garantie auf zwei 2 Jahre
Haftungsbeschränkung
Garantieansprüche
Jabra JX10 Bluetooth headset
Glossar
Zertifizierung
Jabra JX10 Bluetooth headset
Español
Solución de problemas y preguntas más frecuentes
Acerca del Jabra SP5050
Gracias
Para Empezar
Funciones del altavoz
Su nuevo Jabra SP5050 le permite
Características técnicas
Encender y apagar el altavoz
Carga de su auricular
Sincronizar con el teléfono
Responder a una llamada
Cómo
Finalizar una llamada
Realizar una llamada
Activar la marcación por voz
Para ajustar el sonido y el volumen
Para volver a marcar el último número
Transferir una llamada
¿Qué significan las luces?
Solución de problemas y preguntas más frecuentes
Mantenimiento del altavoz
Lo que ve ¿Qué significa?
Aviso
Más ayuda
ACA TS028 Incendio de atmósferas inflamables
Manténgalo fuera del alcance de los niños
Garantía de dos 2 años limitada
Garantía
Reclamaciones durante el período de garantía
Limitación de la garantía
Certificación
Glosario
Français
Diagnostic des pannes et questions fréquentes
Fonctions possibles de votre nouveau
FA propos de votre Jabra SP5050
Merci
Mise EN Route
Fonctions possibles de votre nouveau speakerphone
Votre speakerphone Jabra SP5050 vous permet de
Spécifications
Mise en marche et arrêt du speakerphone
Chargez votre oreillette
Appairage avec votre téléphone
En cas d’échec, répétez les étapes 1 à
Comment…
Répondre à un appel
Finir un appel
Basculer le SP5050 en mode de conduite de nuit
Régler le son et le volume
Refuser un appel
Activer la numérotation vocale
Explication des voyants lumineux
Diagnostic des pannes et questions fréquentes
Entretien de votre speakerphone
Ce que vous voyez Signification
Je n’entends rien dans mon speakerphone
Avertissement
Besoin d’aide supplémentaire ?
Conseils de sécurité
Pendant l’utilisation du produit
Garantie limitée à deux 2 ans
ACA TS028 risque d’atmosphères inflammables
Réclamations sous garantie
Limitation de la garantie
Certification
Glossaire
Italiano
Informazioni su Jabra SP5050
Grazie
Informazioni Preliminari
Utilizzo dell’altoparlante
Jabra SP5050 consente di
Caratteristiche tecniche
Accensione e spegnimento dell’altoparlante
Ricarica dell’auricolare
Connessione con il telefonino
Rispondere a una chiamata
Istruzioni per eseguire le operazioni
Terminare una chiamata
Effettuare una chiamata
Attivare le chiamate vocali
Regolare l’audio e il volume
Ricomporre l’ultimo numero chiamato
Trasferire una chiamata
Indicazioni delle spie luminose
Risoluzione dei problemi e domande frequenti
Cura e manutenzione dell’altoparlante
Che cosa si vede Che cosa significa
’altoparlante non consente di udire nulla
Ulteriori informazioni
’altoparlante non reagisce alla pressione dei tasti
Italia 800 Italiano
Durante l’utilizzo del prodotto
Attenzione
Tenere lontano dalla portata dei bambini
ACA TS028 Accensione di atmosfere infiammabili
Garanzia
Garanzia limitata di due 2 anni
Diritti di garanzia
Limitazione della garanzia
Certificazioni
Glossario
Nederlands
Problemen oplossen en veelgestelde vragen
Dit kan de nieuwe luidsprekertele foon allemaal
Over de Jabra SP5050
Bedankt
AAN DE Slag
Dit kan de nieuwe luidsprekertele foon allemaal
Dit kun je allemaal met de Jabra SP5050 doen
Specificaties
De luidsprekertelefoon in- en uitschakelen
De headset opladen
Met de telefoon paren
Een gesprek beantwoorden
Hoe moet ik…
Een gesprek beëindigen
Een gesprek voeren
Voice dialing activeren
Geluid en volume aanpassen
Laatste nummer herhalen
Een gesprek doorschakelen
Je luidsprekertelefoon verzorgen
Wat de lampjes betekenen
Wat u ziet Wat betekent dit?
De Jabra SP5050
Problemen oplossen en veelgestelde vragen
Waaarschuwing
Meer hulp nodig?
Nederland 0800 Nederlands
Tijdens het gebruik van dit product
Beperkte garantie van twee jaar
ACA TS028 Ontbranding of ontvlambare atmosferen
Claims onder de Garantie
Beperking van Garantie
Label zijn gewijzigd dan wel van het product zijn verwijderd
Verklaring
Woordenlijst
Slik tar du vare på høyttalertelefonen
Norsk
Om ditt Jabra SP5050
Takk
KOM I Gang
Dette kan den samtalende telefonen
Spesifikasjoner
Instruksjon Hvor lenge knappen holdes inne
Koble høytalertelefonen til telefonen
Slå av og på høyttalertelefonen
Still mobiltelefonen til å oppdage Jabra SP5050
Telefonen din finner Jabra SP5050
Slik gjør du …
Overfør en samtale
Dette betyr lyssignalene
Sett SP5050 i nattkjøremodus
Hva du ser Hva betyr det?
Slik tar du vare på høyttalertelefonen
Vil Jabra SP5050 fungere med annet Bluetooth-utstyr?
Ofte stilte spørsmål
Jeg hører knitrelyder
Advasrsel
Trenger du mer hjelp?
Min høyttalertelefon reagerer ikke på knappetrykk
Jeg vil slette listen med koblede enheter på SP5050
ACA TS028 Antenning av brennbare atmosfærer
Oppbevares utilgjengelig for barn
Års begrenset garanti
Krav i henhold til garantien
Garantibegrensning
100
101
Sertifisering
102
103
Português
Que os novos auscultadores permitem fazer
Significado dos indicadores luminosos
Acerca dos Jabra SP5050
Obrigado
104
Iniciar
Que os novos auscultadores permitem fazer
Os Jabra SP5050 permitem
Especificações
Carregar os auscultadores
106
Ligar e desligar os auscultadores
Emparelhar com o telefone
107
Como fazer para…
Atender uma chamada
Terminar uma chamada
108
Significado dos indicadores luminosos
Resolução de problemas e PMF
Cuidar dos auscultadores
109
110
Necessita de mais ajuda?
Não consigo remarcar ou efectuar marcação por voz
Portugal 00800 722
Directrizes de segurança
111
Mantenha afastado das crianças
Evite expor o produto à chuva ou a outros líquidos
112
Garantia
ACA TS028 Ignição de atmosferas inflamáveis
Garantia limitada de dois 2 anos
Limitação da garantia
113
Glossário
Certificação
114
Nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários
115
116
Svenska
Med Jabra SP5050 kan du göra detta
Skötsel av högtalartelefonen
Om Jabra SP5050
Tack
117
Komma Igång
Med Jabra SP5050 kan du göra detta
118
Ladda högtalartelefonen
119
Slå på och stänga av högtalartelefonen
SP5050 gör det av sig själv
120
Hur
121
Lampornas innebörd
Skötsel av högtalartelefonen
Felsökning och FAQ
122
Varning
Behöver du mer hjälp?
123
Hur tömmer jag listan på ihopparade enheter i SP5050?
Begränsad två 2 års garanti
124
Reklamationer enligt garantin
Begränsningar i garantin
125
126
Certifiering
127
Ordlista
128
Cesky
Možnosti nového hlasitého reproduktoru
Odstraňování problémů a časté dotazy
Popis produktu Jabra SP5050
Děkujeme
129
Začínáme
Možnosti nového hlasitého reproduktoru
130
Produkt Jabra SP5050 umožňuje následující
Nabíjení náhlavní soupravy
131
Zapnutí a vypnutí hlasitého reproduktoru
Párování s telefonem
132
Jak na to
133
Údržba hlasitého reproduktoru
Význam indikátorů
Odstraňování problémů a časté dotazy
134
135
Potřebujete další pomoc?
Hlasitém reproduktoru není nic slyšet
International 00800 722 English support..uk@jabra..com
136
Varování
Udržujte mimo dosah dětí
137
11 Záruka
ACA TS028 Vznícení v hořlavém prostředí
Omezená dvouletá záruka
Omezení záruky
138
139
Certifikace
140
Slovníček
141
Suomi
Jabra SP5050n osat
Kiitos
142
Aloittaminen
Uuden kuulokkeesi ominaisuudet
143
144
Seta Bluetooth-puhelin löytämään Jabra SP5050
Kuulokkeen lataaminen
Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois
145
Toimintaohjeet
146
Merkkivalojen merkitys
Ongelmanratkaisu ja usein kysyttyjä kysymyksiä
Kuulokkeesta huolehtiminen
147
Varoitus
Tarvitsetko lisäapua?
148
Mitään ei tapahdu, kun painan jotain kuulokkeen painiketta
149
Takuu
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta
ACA TS028 Käyttäminen syttyvien kaasujen läsnäollessa
Takuun rajoitus
150
Sanasto
Sertifikaatit
151
152
153
Ελληνικά
Τι μπορεί να κάνει το καινούριο σας Speakerphone
Πληροφορίες για το Jabra SP5050
Σας ευχαριστούμε
154
ΓΙΑ ΝΑ Ξεκινησετε
Τι μπορεί να κάνει το καινούριο σας Speakerphone
155
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Οδηγίες Διάρκεια πίεσης
156
Φορτίστε το ακουστικό σας
Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του Speakerphone
Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας
157
Σε περίπτωση ανεπιτυχούς ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα Έως
158
Πώς να…
Απαντήσετε σε κλήσεις
Τι βλέπετε Τι σημαίνει
Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις
Μια ώρα
Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις
Φροντίδα του Speakerphone
160
Ακούω ενοχλητικούς θορύβους
10 Προσοχη
Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια
161
Κατά τη διάρκεια χρήσης του προϊόντος
Κρατήστε το μακριά από παιδιά
162
ACA TS028 Πυροδότηση σε εύφλεκτη ατμόσφαιρα
163
11 Εγγύηση
Αξιώσεις που καλύπτονται από την Εγγύηση
Περιορισμός Εγγύησης
164
165
12 Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας
166
13 Γλωσσάρι
167
Magyar
12 Tanúsítvány és biztonsági jóváhagyások
Jabra SP5050 ismertetése
Köszönjük
168
Első Lépések
Az új kihangosítható funkciói
169
Fejhallgató feltöltése
170
Kihangosító be- és kikapcsolása
Párosítás a telefonnal
171
Tudnivalók
Jelzőfények jelentése
Hibaelhárítás és GY.I.K
Kihangosító gondozása
173
Figyelmeztetés
További segítségre van szüksége?
174
Kihangosító nem reagál a gombok megnyomására
175
11 Jótállás
Gyermekektől távol tartandó
ACA TS028 Gyúlékony légkör belobbanása
Garancia korlátozása
176
177
12 Tanúsítvány és biztonsági jóváhagyások
Eltávolítják erről a termékről
13 Szójegyzék
Bluetooth egy olyan rádiótechnológia, ami egyes eszközöket
178
179
Polski
Zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 informacje
Podziękowania
180
Zapłonu łatwopalnych gazów
Wprowadzenie
Możliwości zestawu słuchawkowego
181
Ładowanie zestawu słuchawkowego
182
Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego
Łączenie zestawu z telefonem
183
4W jaki sposób…
Aby odebrać połączenie
Aby zakończyć połączenie
184
185
Znaczenie świateł wskaźników
Włączanie trybu jazdy w nocy w słuchawce SP5050
Kolor i typ światła Znaczenie
Konserwacja zestawu słuchawkowego
Rozwiązywanie problemów i najczęściej zadawane pytania
186
Słychać trzaski
Uwaga
7Dodatkowe informacje
187
Zestaw słuchawkowy nie reaguje na naciśnięcia przycisków
188
Gwarancja
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci
ACA TS028 Zapłon w otoczeniu łatwopalnym
Roszczenia z tytułu gwarancji
189
Ograniczenie gwarancji
190
13 Słownik
Certyfikaty bezpieczeństwa
191
192
193
Русский
Описание спикерфона Jabra SP5050
Благодарность
194
Начало Работы
Возможности нового спикерфона
195
Спикерфон Jabra SP5050 отличается следующими возможностями
Действия Длительность удержания
196
Зарядка гарнитуры
Включение и выключение спикерфона
197
Порядок использования функций…
198
Уход за спикерфоном
Значение индикаторов
199
Визуальная индикация Значение
Осталось менее одного часа разговора
200
Раздается потрескивание
Спикерфоне ничего не слышно
10 Внимание
При необходимости дополнительной помощи
201
202
11 Гарантия
Хранение в месте, недоступном для детей
ACA TS028 возгорание в огнеопасной атмосфере
Претензии по гарантии
203
Ограничение гарантии
204
205
12 Сертификация
Директивы1999/5/EC
206
13 Глоссарий
207
TürkÇe
Yeni Hoparlörünüzün yapabilecekleri
Jabra SP5050’unuz hakkında
Teşekkürler
208
Başlangiç
Yeni Hoparlörünüzün yapabilecekleri
209
Kulaklığınızı şarj etme
210
Hoparlörü açma ve kapatma
Telefonla eşleştirme
211
Nasıl yapılır…
212
Hoparlörünüzün bakımı
Işıkların anlamı
Sorun Giderme ve Sıkça Sorulan
Sorular
Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?
Jabra SP5050 diğer Bluetooth cihazlarla çalışabilir mi?
Uyari
214
Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun
215
ACA TS028 Yanıcı ortamların tutuşması
Sınırlı Iki 2 Yıl Garanti
216
Garanti Sınırlaması
217
13 Sözlük
Sertifikalar ve güvenlik onayları
218
219
Top
Page
Image
Contents