Manuals
/
Lennox Hearth
/
Communications
/
Bluetooth Headset
Lennox Hearth
SP5050
manual
Made in China
Models:
SP5050
1
2
221
221
Download
221 pages
5.44 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Troubleshooting
Specifications
FAQ
Bluetooth
Dette betyr lyssignalene
Pairing mit dem Telefon
Warranty
Resolução de problemas e PMF
Régler le son et le volume
Safety
Page 2
Image 2
www.jabre.com
Made in China
Page 1
Page 3
Page 2
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
Page
Made in China
English
Thank you
About your Jabra SP5050
Getting started
Specifications
What your new Speakerphone can do
Your Jabra SP5050 lets you do all this
Turning your Speakerphone on and off
Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra SP5050
Charge your headset
Pair it with your phone
How to…
What the lights mean
Troubleshooting & FAQ
Taking care of your Speakerphone
Want to clear the list of paired devices on SP5050?
Safety guidelines
Need more help?
Drive safely
Claims under the Warranty
Warranty
Limited Two 2 -Year Warranty
Limitation of Warranty
Daytime telephone number, and e reason for return
Certification and safety approvals
Bluetooth
Glossary
Dansk
Højttalertelefonens funktioner
Tak
Om din Jabra SP5050
Højttalertelefonens funktioner
KOM Godt I Gang
Telefonen finder Jabra SP5010
Tænd/sluk højttalertelefonen
Parring med din telefon
Sådan foretages det …
Indstil SP5050 til indstillingen til natkørsel
Lysdiodernes betydning
Overfør et opkald
Det ser du Hvad betyder det?
Jeg hører skrattelyde
Pleje af din højttalertelefon
Fejlfinding/ofte stillede spørgsmål
Jeg kan ikke høre noget i mit højttalertelefon
Danmark 702 Scandinavian
Brug for mere hjælp?
Hvordan rydder jeg listen af parrede enheder på SP5050?
Under brug af produktet
ACA TS028 Antændelse af brændbare atmosfærer
Garanti
Opbevar headsettet uden for børns rækkevidde
Begrænset toårs- 2-års- garanti
Garantibegrænsning
Certificering
Ordliste
Pflege Ihrer Freisprecheinrichtung
Deutsch
Funktionen der Freisprecheinrichtung
Vielen Dank
Ihr Jabra SP5050
Das können Sie mit Ihrer Jabra SP5050 tun
Funktionen der Freisprecheinrichtung
Vielen Dank Erste Schritte
Spezifikationen
Ein- und Ausschalten der Freisprecheinrichtung
Pairing mit dem Telefon
Aufladen des Akkus im Headset
SP5050 übernimmt das für Sie
Tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden
Gewünschte Aktion
Einen Anruf annehmen
Einen Anruf beenden
Wahlwiederholung
Einen Anruf ablehnen
Sprachsteuerung aktivieren
Ein Gespräch umleiten
Was Sie sehen Bedeutung
Bedeutung der LEDs
Pflege Ihrer Freisprecheinrichtung
Ich höre nichts in der Freisprecheinrichtung
Fehlerbehebung & FAQ
Ich höre knisternde Geräusche
Meine Freisprecheinrichtung reagiert nicht auf Tastendruck
Weitere Hilfe?
Warnung
Deutschland 0800
Beschränkte Garantie auf zwei 2 Jahre
Garantie
ACA TS028 Entflammung in zündfähiger Atmosphäre
Garantieansprüche
Haftungsbeschränkung
Jabra JX10 Bluetooth headset
Zertifizierung
Glossar
Jabra JX10 Bluetooth headset
Solución de problemas y preguntas más frecuentes
Español
Gracias
Acerca del Jabra SP5050
Su nuevo Jabra SP5050 le permite
Funciones del altavoz
Para Empezar
Características técnicas
Sincronizar con el teléfono
Carga de su auricular
Encender y apagar el altavoz
Finalizar una llamada
Cómo
Responder a una llamada
Realizar una llamada
Para volver a marcar el último número
Para ajustar el sonido y el volumen
Activar la marcación por voz
Transferir una llamada
Mantenimiento del altavoz
Solución de problemas y preguntas más frecuentes
¿Qué significan las luces?
Lo que ve ¿Qué significa?
Más ayuda
Aviso
Manténgalo fuera del alcance de los niños
ACA TS028 Incendio de atmósferas inflamables
Reclamaciones durante el período de garantía
Garantía
Garantía de dos 2 años limitada
Limitación de la garantía
Certificación
Glosario
Fonctions possibles de votre nouveau
Diagnostic des pannes et questions fréquentes
Français
Merci
FA propos de votre Jabra SP5050
Votre speakerphone Jabra SP5050 vous permet de
Fonctions possibles de votre nouveau speakerphone
Mise EN Route
Spécifications
Appairage avec votre téléphone
Chargez votre oreillette
Mise en marche et arrêt du speakerphone
Répondre à un appel
Comment…
En cas d’échec, répétez les étapes 1 à
Finir un appel
Refuser un appel
Régler le son et le volume
Basculer le SP5050 en mode de conduite de nuit
Activer la numérotation vocale
Entretien de votre speakerphone
Diagnostic des pannes et questions fréquentes
Explication des voyants lumineux
Ce que vous voyez Signification
Je n’entends rien dans mon speakerphone
Conseils de sécurité
Besoin d’aide supplémentaire ?
Avertissement
Pendant l’utilisation du produit
Réclamations sous garantie
ACA TS028 risque d’atmosphères inflammables
Garantie limitée à deux 2 ans
Limitation de la garantie
Certification
Glossaire
Italiano
Grazie
Informazioni su Jabra SP5050
Jabra SP5050 consente di
Utilizzo dell’altoparlante
Informazioni Preliminari
Caratteristiche tecniche
Connessione con il telefonino
Ricarica dell’auricolare
Accensione e spegnimento dell’altoparlante
Terminare una chiamata
Istruzioni per eseguire le operazioni
Rispondere a una chiamata
Effettuare una chiamata
Ricomporre l’ultimo numero chiamato
Regolare l’audio e il volume
Attivare le chiamate vocali
Trasferire una chiamata
Cura e manutenzione dell’altoparlante
Risoluzione dei problemi e domande frequenti
Indicazioni delle spie luminose
Che cosa si vede Che cosa significa
’altoparlante non reagisce alla pressione dei tasti
Ulteriori informazioni
’altoparlante non consente di udire nulla
Italia 800 Italiano
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Attenzione
Durante l’utilizzo del prodotto
Garanzia limitata di due 2 anni
Garanzia
ACA TS028 Accensione di atmosfere infiammabili
Diritti di garanzia
Limitazione della garanzia
Certificazioni
Glossario
Dit kan de nieuwe luidsprekertele foon allemaal
Problemen oplossen en veelgestelde vragen
Nederlands
Bedankt
Over de Jabra SP5050
Dit kun je allemaal met de Jabra SP5050 doen
Dit kan de nieuwe luidsprekertele foon allemaal
AAN DE Slag
Specificaties
Met de telefoon paren
De headset opladen
De luidsprekertelefoon in- en uitschakelen
Een gesprek beëindigen
Hoe moet ik…
Een gesprek beantwoorden
Een gesprek voeren
Laatste nummer herhalen
Geluid en volume aanpassen
Voice dialing activeren
Een gesprek doorschakelen
Wat u ziet Wat betekent dit?
Wat de lampjes betekenen
Je luidsprekertelefoon verzorgen
De Jabra SP5050
Problemen oplossen en veelgestelde vragen
Nederland 0800 Nederlands
Meer hulp nodig?
Waaarschuwing
Tijdens het gebruik van dit product
Claims onder de Garantie
ACA TS028 Ontbranding of ontvlambare atmosferen
Beperkte garantie van twee jaar
Beperking van Garantie
Verklaring
Label zijn gewijzigd dan wel van het product zijn verwijderd
Woordenlijst
Norsk
Slik tar du vare på høyttalertelefonen
Takk
Om ditt Jabra SP5050
Spesifikasjoner
Dette kan den samtalende telefonen
KOM I Gang
Instruksjon Hvor lenge knappen holdes inne
Still mobiltelefonen til å oppdage Jabra SP5050
Slå av og på høyttalertelefonen
Koble høytalertelefonen til telefonen
Telefonen din finner Jabra SP5050
Slik gjør du …
Sett SP5050 i nattkjøremodus
Dette betyr lyssignalene
Overfør en samtale
Hva du ser Hva betyr det?
Ofte stilte spørsmål
Vil Jabra SP5050 fungere med annet Bluetooth-utstyr?
Slik tar du vare på høyttalertelefonen
Jeg hører knitrelyder
Min høyttalertelefon reagerer ikke på knappetrykk
Trenger du mer hjelp?
Advasrsel
Jeg vil slette listen med koblede enheter på SP5050
Års begrenset garanti
Oppbevares utilgjengelig for barn
ACA TS028 Antenning av brennbare atmosfærer
Krav i henhold til garantien
100
Garantibegrensning
Sertifisering
101
102
Que os novos auscultadores permitem fazer
Português
103
Significado dos indicadores luminosos
104
Obrigado
Acerca dos Jabra SP5050
Os Jabra SP5050 permitem
Que os novos auscultadores permitem fazer
Iniciar
Especificações
Ligar e desligar os auscultadores
106
Carregar os auscultadores
Emparelhar com o telefone
Atender uma chamada
Como fazer para…
107
Terminar uma chamada
108
Cuidar dos auscultadores
Resolução de problemas e PMF
Significado dos indicadores luminosos
109
Não consigo remarcar ou efectuar marcação por voz
Necessita de mais ajuda?
110
Portugal 00800 722
Mantenha afastado das crianças
111
Directrizes de segurança
Evite expor o produto à chuva ou a outros líquidos
ACA TS028 Ignição de atmosferas inflamáveis
Garantia
112
Garantia limitada de dois 2 anos
113
Limitação da garantia
114
Certificação
Glossário
Nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários
115
Med Jabra SP5050 kan du göra detta
Svenska
116
Skötsel av högtalartelefonen
117
Tack
Om Jabra SP5050
118
Med Jabra SP5050 kan du göra detta
Komma Igång
Slå på och stänga av högtalartelefonen
119
Ladda högtalartelefonen
SP5050 gör det av sig själv
Hur
120
Lampornas innebörd
121
122
Felsökning och FAQ
Skötsel av högtalartelefonen
123
Behöver du mer hjälp?
Varning
Hur tömmer jag listan på ihopparade enheter i SP5050?
Reklamationer enligt garantin
124
Begränsad två 2 års garanti
125
Begränsningar i garantin
Certifiering
126
Ordlista
127
Možnosti nového hlasitého reproduktoru
Cesky
128
Odstraňování problémů a časté dotazy
129
Děkujeme
Popis produktu Jabra SP5050
130
Možnosti nového hlasitého reproduktoru
Začínáme
Produkt Jabra SP5050 umožňuje následující
Zapnutí a vypnutí hlasitého reproduktoru
131
Nabíjení náhlavní soupravy
Párování s telefonem
Jak na to
132
133
Odstraňování problémů a časté dotazy
Význam indikátorů
Údržba hlasitého reproduktoru
134
Hlasitém reproduktoru není nic slyšet
Potřebujete další pomoc?
135
International 00800 722 English support..uk@jabra..com
Udržujte mimo dosah dětí
Varování
136
ACA TS028 Vznícení v hořlavém prostředí
11 Záruka
137
Omezená dvouletá záruka
138
Omezení záruky
Certifikace
139
Slovníček
140
Suomi
141
142
Kiitos
Jabra SP5050n osat
143
Uuden kuulokkeesi ominaisuudet
Aloittaminen
Kuulokkeen lataaminen
Seta Bluetooth-puhelin löytämään Jabra SP5050
144
Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois
Toimintaohjeet
145
Merkkivalojen merkitys
146
147
Kuulokkeesta huolehtiminen
Ongelmanratkaisu ja usein kysyttyjä kysymyksiä
148
Tarvitsetko lisäapua?
Varoitus
Mitään ei tapahdu, kun painan jotain kuulokkeen painiketta
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta
Takuu
149
ACA TS028 Käyttäminen syttyvien kaasujen läsnäollessa
150
Takuun rajoitus
151
Sertifikaatit
Sanasto
152
Τι μπορεί να κάνει το καινούριο σας Speakerphone
Ελληνικά
153
154
Σας ευχαριστούμε
Πληροφορίες για το Jabra SP5050
155
Τι μπορεί να κάνει το καινούριο σας Speakerphone
ΓΙΑ ΝΑ Ξεκινησετε
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Φορτίστε το ακουστικό σας
156
Οδηγίες Διάρκεια πίεσης
Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση του Speakerphone
Σε περίπτωση ανεπιτυχούς ζεύξης, επαναλάβετε τα βήματα Έως
157
Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας
Απαντήσετε σε κλήσεις
Πώς να…
158
Μια ώρα
Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις
Τι βλέπετε Τι σημαίνει
160
Φροντίδα του Speakerphone
Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις
Ακούω ενοχλητικούς θορύβους
161
Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια
10 Προσοχη
Κατά τη διάρκεια χρήσης του προϊόντος
ACA TS028 Πυροδότηση σε εύφλεκτη ατμόσφαιρα
162
Κρατήστε το μακριά από παιδιά
Αξιώσεις που καλύπτονται από την Εγγύηση
11 Εγγύηση
163
164
Περιορισμός Εγγύησης
12 Πιστοποίηση και εγκρίσεις ασφαλείας
165
13 Γλωσσάρι
166
12 Tanúsítvány és biztonsági jóváhagyások
Magyar
167
168
Köszönjük
Jabra SP5050 ismertetése
169
Az új kihangosítható funkciói
Első Lépések
Kihangosító be- és kikapcsolása
170
Fejhallgató feltöltése
Párosítás a telefonnal
Tudnivalók
171
Jelzőfények jelentése
173
Kihangosító gondozása
Hibaelhárítás és GY.I.K
174
További segítségre van szüksége?
Figyelmeztetés
Kihangosító nem reagál a gombok megnyomására
Gyermekektől távol tartandó
11 Jótállás
175
ACA TS028 Gyúlékony légkör belobbanása
176
Garancia korlátozása
Eltávolítják erről a termékről
12 Tanúsítvány és biztonsági jóváhagyások
177
178
Bluetooth egy olyan rádiótechnológia, ami egyes eszközöket
13 Szójegyzék
Polski
179
180
Podziękowania
Zestaw słuchawkowy Jabra SP5050 informacje
Zapłonu łatwopalnych gazów
181
Możliwości zestawu słuchawkowego
Wprowadzenie
Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego
182
Ładowanie zestawu słuchawkowego
Łączenie zestawu z telefonem
Aby odebrać połączenie
4W jaki sposób…
183
Aby zakończyć połączenie
184
Włączanie trybu jazdy w nocy w słuchawce SP5050
Znaczenie świateł wskaźników
185
Kolor i typ światła Znaczenie
186
Rozwiązywanie problemów i najczęściej zadawane pytania
Konserwacja zestawu słuchawkowego
Słychać trzaski
187
7Dodatkowe informacje
Uwaga
Zestaw słuchawkowy nie reaguje na naciśnięcia przycisków
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci
Gwarancja
188
ACA TS028 Zapłon w otoczeniu łatwopalnym
Ograniczenie gwarancji
189
Roszczenia z tytułu gwarancji
190
191
Certyfikaty bezpieczeństwa
13 Słownik
192
Русский
193
194
Благодарность
Описание спикерфона Jabra SP5050
195
Возможности нового спикерфона
Начало Работы
Спикерфон Jabra SP5050 отличается следующими возможностями
Зарядка гарнитуры
196
Действия Длительность удержания
Включение и выключение спикерфона
Порядок использования функций…
197
198
199
Значение индикаторов
Уход за спикерфоном
Визуальная индикация Значение
Раздается потрескивание
200
Осталось менее одного часа разговора
Спикерфоне ничего не слышно
201
При необходимости дополнительной помощи
10 Внимание
Хранение в месте, недоступном для детей
11 Гарантия
202
ACA TS028 возгорание в огнеопасной атмосфере
203
Претензии по гарантии
204
Ограничение гарантии
Директивы1999/5/EC
12 Сертификация
205
13 Глоссарий
206
Yeni Hoparlörünüzün yapabilecekleri
TürkÇe
207
208
Teşekkürler
Jabra SP5050’unuz hakkında
209
Yeni Hoparlörünüzün yapabilecekleri
Başlangiç
Hoparlörü açma ve kapatma
210
Kulaklığınızı şarj etme
Telefonla eşleştirme
Nasıl yapılır…
211
212
Sorun Giderme ve Sıkça Sorulan
Işıkların anlamı
Hoparlörünüzün bakımı
Sorular
Uyari
Jabra SP5050 diğer Bluetooth cihazlarla çalışabilir mi?
Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?
214
ACA TS028 Yanıcı ortamların tutuşması
215
Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun
216
Sınırlı Iki 2 Yıl Garanti
217
Garanti Sınırlaması
218
Sertifikalar ve güvenlik onayları
13 Sözlük
219
Top
Page
Image
Contents