4-4. MANGO LATERAL
(Modelo MB3201 Soplador / Aspirador)
4-5. POSE DU PARE-ETINCELLES
1. Glisser la poignée (A) dans la gorge du carter (B). Le faire tenir avec deux vis (C) (Figure 4-4A).
(MB3201 modèle souffleur/aspirateur)
F 4-4. POIGNEE LATERALE
R
A
N
C
A Un écran pare-étincelles est requis si vous utilisez votre souffleur sur des terrains forestiers du Gouvernement fédéral Américain. Vérifiez les conditions exigées par l’Etat local.
I 1. Déposer les deux petites vis du silencieux (A) (Figure 4-5A).
S 2. Saisir le couvercle (B) et l’écran (C), puis introduire la première vis (D) (Figure 4-5B). 3. Les poser sur le silencieux et immobliser la première vis.
4. Poser la deuxième vis et bien la serrer (Figure 4-5C).REMARQUE : Ne pas serrer exagérément les vis.
3. Tenir le capot d'admission ouvert. Introduire le tube en alignant les pattes (L) et les encoches (M). Tourner à droite pour verrouiller le tube en position. (Figure 4-3F).
4. Installer la vis du capot (K) dans la patte du tube et dans le carter. Serrer la vis (Figure 4-3G).
4-5. INSTALLATION OF SPARK ARRESTER
1. Slide handle (A) into the groove in the housing (B). Secure with the two screws (C) (Figure 4-4A).
E
N
G
L A spark arrester screen is required when using your blower on U.S. National Forest Lands. Check your local state requirements. I 1. Remove the 2 small muffler screws (A) (Figure 4-5A).
S 2. Grasp cover (B) and screen (C), and insert first screw (D) (Figure 4-5B).H 3. Install onto muffler and secure first screw.
4. Install and secure second screw (Figure 4-5C).NOTE: Do not overtighten screws.
4-4. SIDE HANDLE (MB3201 Blower / Vac Model)
3. Hold inlet cover open. Insert tube aligning tabs (L) and notches (M). Turn clockwise to lock tube into position (Figure 4-3F). 4. Install cover screw (K) through tube tab and into housing. Tighten screw (Figure 4-3G).
Fig. 4-5C
Fig. 4-5A

ML

Fig. 4-3F

K

Fig. 4-3G

A

B

C

Fig. 4-4A

A

B C D

3.Mantenga la cubierta de entrada abierta. Inserte el tubo alineando las salientes (L) y las muescas (M). Gírelo en dirección a las manecillas del reloj para asegurarlo en su posición (Figura 4-3F).

4.Instale el tornillo (K) de la cubierta a través de la saliente del tubo y por dentro de la caja. Apriete el tornillo (Figura 4-3G).

E

S

P1. Resbale el mango (A) dentro de la ranura de la caja (B). Asegúrelo con los 2 tornillos (C) (Figura 4-4A).

A4-5. INSTALACION DEL PARACHISPAS

Ñ Un cedazo parachispas es requerido utilice su soplador en Tierras Forestales Nacionales de los Estados Unidos. Verifíque los requer- O imientos de su estado local.

L1. Quite los 2 tornillos pequeños (A) del mofle (Figura 4-5A).

2.Agarre la cubierta (B) y la pantalla (C), e inserte el primer tornillo (D) (Figura 4-5B).

3.Instále al mofle y apriete el primer tornillo.

4.Instále y apriete el segundo tornillo (Figura 4-5C).

NOTA: No apriete demasiado los tornillos.

10

Page 11
Image 11
McCulloch MB3200 user manual Instalacion DEL Parachispas