G

Fig. 6-1E

Fig. 6-1F

Fig. 6-1G

9.Once engine starts leave the choke in the START “” position for 10 seconds, then move the choke to RUN “” position (Figure 6-1F).

10.Squeeze trigger (B) to release throttle lock (Figure 6-1A).

NOTE: If engine fails to start after repeated attempts, refer to Troubleshooting section.

ENOTE: Always pull starter rope straight out. Pulling starter at an angle will cause rope to rub against the eyelet. This friction will

Ncause the rope to fray and wear more quickly. Always hold starter handle when rope retracts. Never let a rope snap back from

Gextended position. This could cause rope to snag or fray and also damage the starter assembly.

L6-2. STOPPING THE ENGINE

IEmergency Stopping Procedure. When it is necessary to stop blower engine immediately, DEPRESS the OFF “STOP” switch

S(G) until the engine stops completely (Figure 6-7).

HNormal Stopping Method. For normal stopping, release trigger and allow engine to return to idle speed. Then DEPRESS the OFF “STOP” switch (G) until the engine stops completely.

6-3. STARTING A WARM ENGINE (Engine has been stopped for no more than 15-20 minutes)

1.With throttle at IDLE (not depressed), pull starter rope briskly.

2.If engine does not start, or starts and then stops after 5 rope pulls, follow procedure “6-1. STARTING A COLD ENGINE”.

9.Dès que le moteur démarre, laisser le levier du volet de départ à la position MI-GAZ «» pendant 10 secondes, puis le déplacer sur à la position MARCHE «» (Figure 6-1F).

10.Appuyer sur la gâchette d’accélération (B) pour dégager le verrou d’accélération (Figure 6-1A).

REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs essais, se reporter à la section DIAGNOSTIC.

REMARQUE : Toujours tirer bien droit sur la corde du lanceur. La corde du lanceur frottera contre l’oeillet du carter ou le rebord du support dorsal si on la tire inclinée. Ce frottement l’effilochera et la corde s’usera rapidement. Toujours retenir la poignée du

Flanceur lorsque la corde s’enroule. Ne jamais laisser la corde du lanceur s’enrouler rapidement de la position allongée. La corde

Rrisque de se coincer ou de s’effilocher et le démarreur risque d’être endommagé.

A6-2. ARRETER LE MOTEUR

NProcédé pour arrêt d’urgence. Quand il est nécessaire d’arrêter immédiatement le moteur de le souffleur, appuyer sur le bouton

Cde contact ARRET«STOP» (G) le doigt dessus jusqu’à ce que le moteur s arrête complètement (Figure 6-7).

AArrêt normal. Pour arrêter le moteur normalement, relâcher la gâchette et laisser le moteur revenir au ralenti. Puis, APPUYER

I

et GARDER votre doigt sur le bouton de contact ARRET «O» jusqu’à arrêt total du moteur.

Pour les appareils comprenant un commutateur Marche/Arrêt standard. Mettre simplement le commutateur en position ARRET

S

«STOP» (G).

6-3. DEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD (Le moteur est arrêté de puis pas plus de 15 à 20 minutes)

1.L’accélérateur étant AU RALAENTI (pas appuyé), tirer rapidement sur la corde du lanceur.

2.Si le moteur ne démarre pas, ou s’il démarre puis s’arrête après avoir tiré 5 fois sur la corde, suivre les recommandations «6-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID».

9.Una vez que el motor encienda, deje el ahogador en la posición de ARRANCAR “” durante 10 segundos, posteriormente muévalo a la posición de OPERAR “” (Figura 6-1F).

10.Apriete el gatillo de estrangulación (B) para liberar el seguro del obturador (Figura 6-1A)

NOTA: En caso de que el motor falle al encender después de varios intentos, consulte la sección de REPARACION DE DES-

PERFECTOS.

NOTA: Siempre jale la cuerda de arranque en línea recta. De lo contrario hará que ésta roce el ojal del bastidor o el puente de

Eempaque posterior. Esta fricción provocará el desgaste rápido de la cuerda. Sostenga siempre la agarradera de arranque cuan- S do la cuerda se retracte. Nunca permita que ésta se atore en una posición extendida. Esto causará que la cuerda se rasgue o se

P desgaste y quizá hasta dañe el ensamblaje de arranque.

A 6-2. APAGADO DEL MOTOR

ÑProcedimiento de Apagado de Emergencia. Cuando sea nesesario que pare el motor del soplador de aire de emergencia,

OOPRIMA el interuptor de ignición APAGADO “STOP” (G) hasta que el motor se apage completamente.

LMétodo de Apagado Normal. Para un apagado normal suelte el gatillo y permita que el motor regrese a la velocidad mínima. Entonces OPRIMA el interruptor de ignición APAGADO “STOP” (G) hasta que el motor se detenga completamente

6-3. ARRANQUE DE UN MOTOR CALIENTE

(El motor ha estado parado por no mas de 15 o 20 minutos)

1.Con el gatillo de estrangulación en IDLE (sin presionar), jale el cordón de arranque vigorosamente.

2.En caso de que el motor no arranque, o arranca y se detiene luego de jalar 5 veces el cordón de arranque, siga el pro- cedimiento “6-1. ARRANQUE DE UN MOTOR FRIO”.

12

Page 13
Image 13
McCulloch MB3202 user manual Stopping the Engine, Arreter LE Moteur, Apagado DEL Motor, Arranque DE UN Motor Caliente

MB3202 specifications

The McCulloch MB3202 is an innovative and robust chainsaw designed specifically for homeowners and garden enthusiasts who need an efficient tool for the occasional cutting tasks. With its balance of power, weight, and ease of use, it stands out in the competitive market of handheld power tools.

One of the main features of the MB3202 is its lightweight design. Weighing in at just under 10 pounds, it provides users with a manageable tool that can be used for extended periods without causing fatigue. This ergonomic design also includes a comfortable handle that ensures a secure grip, making it easy to maneuver during various cutting tasks.

The MB3202 is equipped with a powerful 32cc 2-stroke engine, delivering a reliable performance for cutting firewood, pruning branches, and tackling smaller tree removal projects. This engine provides ample power while maintaining fuel efficiency, ensuring that users can get the job done without frequent stops for refueling. Additionally, the chainsaw features an automatic oiling system, which ensures that the chain remains well-lubricated during operation, reducing wear and extending the life of the tool.

Another standout characteristic of the MB3202 is its user-friendly design. The chainsaw is built with an easy-start system, reducing the effort needed to start the engine. This is particularly beneficial for users who may not have extensive experience with chainsaws, as it allows for a hassle-free starting experience. Moreover, the chainsaw features a tool-less chain tensioning system, allowing users to make adjustments on the fly without the need for additional tools, saving time and enhancing convenience.

Safety is also a priority with the McCulloch MB3202. It comes equipped with a chain brake that activates in the event of kickback, providing an added layer of protection for users. The low vibration design further lessens user fatigue and allows for more stable operation during cutting tasks.

In conclusion, the McCulloch MB3202 is a well-rounded chainsaw that combines power, ease of use, and safety features, making it an excellent choice for homeowners and those engaging in light to moderate cutting tasks. Whether you’re pruning trees, trimming branches, or cutting firewood, the MB3202 offers the reliability and performance needed to complete your tasks efficiently and effectively. Overall, it stands as a valuable addition to any outdoor tool collection.