E
N
G
L
I
S
H
3-9. CUTTING WITH THE POLE SAW
1. Connect saw to extension cord. Connect extension cord to power supply.
2. Use both hands to grip pole saw. Use only designated grip areas when operating pole saw (See Fig. 3-9A). Use
firm grip. Thumbs and fingers must wrap around pole saw handle and pole.
3. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet.
4. When ready to make a cut, press in trigger switch lock-off and squeeze trigger switch (see Fig. 3-9B) This will
turn pole saw on. Releasing trigger switch will turn pole saw off. Make sure saw is running at full speed before
starting a cut.
5. When starting a cut, place moving chain against wood. Hold pole saw firmly in place to avoid possible bouncing
or skating (sideways movement) of saw.
6. Guide pole saw using light pressure. Do not force pole saw. The motor will overload and can burn out. It will do
the job better and safer at the rate for which it was intended.
7. Remove pole saw from a cut with saw running at full speed. Stop pole saw by releasing trigger. Make sure chain
has topped before setting pole saw down.
F
R
A
N
C
A
I
S
3-9. COUPE A L’AIDE DE LA PERCHE ELAGUEUSE
1. Raccorder la tronçonneuse au prolongateur et le brancher dans la source d’alimentation
2. Utiliser les deux mains pour tenir la perche élagueuse. Utiliser exclusivement les endroits prévus à cet effet
pendant l’utilisation de la perche élagueuse ( Voir Fig. 3-8A) Tenir fermement, les pouces et doigts autour de la
poignée de la perche élagueuse et de la canne.
3. S’assurer de toujours garder une assise stable. Garder les pieds écartés en répartissant ainsi votre poids.
4. Quand prêt à couper, appuyer sur le bouton de blocage et la gâchette marche /arrêt ( Voir Fig. 3-8B) La perche
élagueuse est en marche. Relâcher la gâchette arrête l’appareil. S’assurer que la tronçonneuse fonctionne à
pleine vitesse avant de couper.
5. Pour commencer la coupe, placer la chaîne en rotation contre le bois ; Tenir la perche élagueuse fermement
en place pour éviter tout rebond ou mouvement latéral.
6. Guider la perche élagueuse avec une légère pression. Ne pas forcer. Le moteur risquerait de s’échauffer et de
griller. Vous obtiendrez une meilleure performance au rythme pour lequel il a été conçu.
7. Oter la perche élagueuse de la coupe pendant que la chaîne tourne à pleine vitesse. L’arrêter en relâchant la
gâchette. S’assurer que la chaîne est arrêtée avant de poser la perche élagueuse au sol.
E
S
P
A
Ñ
O
L
3-9. CORTANDO CON LA MOTOSIERRA TELESCOPICA
1.
Conecte la motosierra a la extension electrica. Conecte la extension a la corriente electrica.
2.
Use ambas manos para sujetar la motosierra telescopica. Use unicamente las areas de sujecion asignadas cuando opere
su unidad ( Ver Fig . 3-9 A). Use sujecion firme. Debera de sujetar con la mano alrrededor del maneral del tubo.
3.
Asegurese que este parado firmemente. Mantenga los pies separados. Divida su peso en ambos pies.
4.
Cuando este listo par cortar, presione el gatillo ( Ver fig. 3-9 B). Esto encendera la unidad. Deje de presionar el gatillo y
se apagara la unidad. Asegurese que la unidad este trabajando a toda velocidad antes de iniciar el corte.
5.
Cuando inicie un corte, coloque la cadena en movimiento hacia la madera. Mantenga la unidad firmemente en posicion
para evitar posibles rebotes.
6.
Guie la unidad usando presion ligera. No force el tubo. El motor se sobrecargara y se puede quemar. Hara el trabajo
mejor con poca presion.
7.
Remueva la motosierra telescopica de donde este cortando con la cadena girando a toda velocidad. Pare la unidad
soltando el gatillo. Asegurese que la cadena ya se paro antes de bajar la unidad.

3-9A

Grip Area
Zone de Poignée
Área del Apretón
Lock-Off Switch
Gâchette de Contact
Fijador del Interruptor
Trigger Switch
Interrupteur de Gachette
Interruptor de Gatillo

3-9B

21 22
E
N
G
L
I
S
H
3-10. FILLING OIL TANK
Using a funnel, fill oil tank with McCulloch Chain, Bar and Sprocket oil. Wipe up any spills. Make sure no dirt gets into
the oil tank.
3-11.SELECTING THE PROPER EXTENSION CORD FOR YOUR SAW MODEL
1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of
power and overheating.
2. The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked SW-A, SOW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-ASJTOW-A, SJTW-A, OR SJTW.
F
R
A
N
C
A
I
S
3-10. REMPLISSAGE DU RESERVOIR A HUILE
Al’aide d’une entonnoir, remplir le réservoir avec de l’huile spéciale McCulloch pour chaîne, guide-chaîne et pignon.
Nettoyer tout liquide renversé. S’assurer qu’aucune impureté ne pénètre à l’intérieur du réservoir.
3-11. CHOIX D’UN PROLONGATEUR ELECTRIQUE APPROPRIE
1. Un prolongateur de dimension appropriée doit être utilisé pour évitar toute perte de puissance et la surchauffe de
l’appareil.
2. Le prolongateur doit être spécialement conçu pour usage en extérieur et marqué SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-
A, SJOW-A, SJTOW-A, ou SJTW.
E
S
P
A
Ñ
O
L
3-10. LLENANDO EL TANQUE DE ACEITE
Usando un embudo, llene el tanque con aceite para barras, cadenas y ruedas dentadas McCulloch. Limpie cualquier
derrame. Asegúrese de que no entre tierra dentro del tanque de aceite.
3-11. SELECCIONANDO EL CABLE DE EXTENSION CORRECTO
1. Cuando use el aprato, un cable de extensión del tamaño adecuado deberá ser usado para seguridad y para pre-
venir la perdida de poder y sobre calentamiento.
2. El cable de extención debe estar diseñado específicamente para uso exteriores y marcado con SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-Ao SJTW.

Minimum Gauge Wire

Saw Model Ampere

Rating Volts AC Length of Power Cord

25 ft. / 7.5m 50 ft. / 15m 100 ft. / 30m

MS0815P, MS1015P 8110 / 120 18 Gauge 16 Gauge 14 Gauge

Calibre de Fil Minimum

Modèle de

Tronçonneuse

Ampère

Voltage c.a.

(Courant
Altematif)

Longueur du Câble d’Alimentation

7,5m / 25 pl. 15m / 50 pl. 30m / 100 pl.

MS0815P, MS1015P 8 110 / 120 Calibre 18 Calibre 16 Calibre 14

Escala Mínima del Alambre

Modelo de

Sierra Promedio de

Amperaje Voltios AC Longitud del Cable de Poder

7.5m / 25 pies 5m / 50 pies

30m / 100 pies

MS0815P, MS1015P 8 110 / 120 18 Escala 16 Escala 14 Escala