COLOCACION Y

EXTRACCION

Use sólo videocassette marcado .

COLOCACION

Presione en el centro del videocassette hasta que se retraiga automáticamente.

ENCENDIDO Y REPRODUCCION AUTOMATICA

Cuando se carga un videocassette desprovisto de su lengüeta de protección contra borrados accidentales, el TV/VCR se encenderá automaticamente y la reproducción comenzará inmediatamente.

Inserte el cassette con el lado de la etiqueta de cara hacia usted. El videocassette no puede ser insertado al revés.

EXTRACCION

Para extraer un cassette de la unidad, presione el botón de EJECT del control remoto o presione dos veces el botón STOP/EJECT del TV/VCR. La primera pulsación del botón detendrá la cinta durante cualquier modo de operación. La segunda pulsación expulsará la cinta.

EXPULSION AUTOMATICA

Si el TV/VCR rebobina automáticamente al comienzo de la cinta (FUNCION DE REBOBINADO AUTOMATICO), la cinta será automáticamente expulsada (ver página 20).

NOTAS: • Cuando no esté usando un cassette, extráigalo siempre de la unidad.

El cassette podrá ser extraído aun cuando la alimentación a la unidad esté desconectada.

PARA EVITAR BORRADOS ACCIDENTALES

Tras la grabación, desprenda la lengüeta de protección contra borrados accidentales si no desea grabar sobre

la cinta.

Destonillador

REPRODUCCION

Reproducción de una cinta grabada.

INICIO DE LA REPRODUCCION

Coloque una cinta grabada. (Cuando coloca el cassette de cinta sin la lengüeta para grabación, la reproducción se iniciará automáticamente.)

Presione el botón PLAY para iniciar la reproducción. “ ” aparecerá en la pantalla.

NOTA: Este TV/VCR selecciona automáticamente la velocidad de la cinta de reproducción SP, LP o SLP.

PARADA DE LA REPRODUCCION

Presione el botón STOP una vez. La cinta se detendrá, pero permanecerá en su lugar lista para la reproducción. “ ” aparecerá en la pantalla.

REBOBINADO O AVANCE RAPIDO DE LA CINTA

Presione el botón REW (rebobinado) o F.FWD (avance rápido), cuando el modo de parada está activado. “ ” o “” aparecerá en la pantalla.

BUSQUEDA DE IMAGEN EN AVANCE/ REBOBINADO

Si usted desea ver el programa de cinta durante el modo de REW o F.FWD, mantenga presionado botón REW o F.FWD. La imagen de búsqueda visual del retroceso (avance) será aparecido en la pantalla. Suéltalo para volver al modo de REW o F.FWD.

DIGITAL TRACKING CONTROLS

ESPAÑOL

Lengüeta para evitar el borrado

PARA VOLVER A GRABAR

Cubra el orificio con cinta aislante (vinílica).

Tenga cuidado de que la cinta no exceda los extremos del portacassette.

Cuando una cinta es reproducida, el sistema digital Auto Tracking automáticamente ajusta el tracking hasta obtener la mejor imagen posible. Si las barras de ruido aparecen durante la reproducción, ajuste el seguimiento manualmente de la siguiente manera:

Presione el botón TRACKING + ó – para obtener la mejor imagen posible. “ MANUAL TR.” aparecerá en la pantalla durante 4 segundos. Para reasumir el tracking automático, presione el botón AUTO TRACKING. “AUTO TR.” aparecerá en la pantalla durante 4 segundos.

MANUAL TR.

+

AUTO TR.

Chinta adhesiva

PARA CONTEMPLAR/ESCUCHAR UN PROGRAMA DE TV

Presione el botón TV MONI. durante el modo de reproducción. La cinta de video continuará reproducción mientras se selecciona la imagen para el canal de TV seleccionado en el TV/VCR. Presione el botón nuevamente para volver a la

imagen de reproducción.

19

 

5M10421A S P10-19

19

26/5/04, 10:48

Page 47
Image 47
Memorex MVT2194 owner manual Colocacion Y Extraccion, Reproduccion