Fig. B Fig. C
Fig. A

•Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des

•Entretenez les étiquettes et marqies di fabri- cant. Les indications qu’elles contiennent sont

MISE A LA TERRE

personnes qui connaissent mal les outils élec- triques ou ces instructions utiliser ces outils. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage.

•Entretien des outils électriques. S’assurer de l’absence de tout désalignement ou de grip- page des pièces mobiles, de toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui pour- rait affecter le bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils électriques mal entretenus sont à la source de nombreux accidents.

•Garder les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus et bien affûtés risquent moins de se gripper et sont plus faciles à manier.

•Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les grains etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation de cet outil électrique pour effectuer une opération pour laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une situation dangereuse.

précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

•AVERTISSEMENT La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

•Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

•Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

•L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risque associés à l’exposition à ces substanc- es varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spéci- fiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

AVERTISSEMENT Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil. N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité dans le circuit électrique de l’outil survient, le relais à la

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre con- formément aux codes et ordonnances en vigueur. La fiche du cordon et la prise

de courant doivent être semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation : Outils pourvus d’une fiche de cordon à deux dents

Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas besoin d’être raccordés à la terre. Ils sont pourvus d’une double isolation conforme eux exigences de l’OSHA et satisfont aux normes de l’Underwriters Laboratories, Inc., de l’Association canadienne de normalisation (ACNOR) et du « National Electri- cal Code » (code national de

l’électricité). Les outils à double isolation peuvent être branchés

ENTRETIEN

•Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

terre fournira un conducteur à faible résistance pour décharger le courant et protéger l’utilisateur contre

sur n’importe laquelle des prises à 120 volt illustrées ci-contre Figure B et C.

par un technicien qualifié qui n’utilisera que des pièces de rechange identiques. La sécurité d’utilisation de l’outil en sera préservée.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

SPÉCIFIQUES

4

5

6

3

2

1

les risques de choc électrique.

CORDONS DE RALLONGE

•Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou

1. Cordon

7

2. Poignée

5. Lame

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isola-

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-

vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » («

avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur.

3.

Détente

4.

Fixation de lame de

 

Quik-Lok®

6. Semelle à axe réglable

7. Bouclier isolant

tion, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé.

W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate

pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est

correctement câblé et en bonne condition. Rem-

•Utiliser des pinces ou d’autres moyens ap- propriés pour fixer et soutenir la pièce de travail sur une plate-forme stable. Tenir la pièce

àla main ou contre soi la rend instable et risque d’entraîner une perte de contrôle.

•Tenez les mains à l’écart des arêtes tran- chantes et des pièces en mouvement.

Pictographie

Double Isolation

Couvant alternatif

Ampères

Tours-minute á vide (SPM)

Underwriters Laboratories, Inc., États-Unis et Canada

L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre

16.Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cor- don possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

placez tout cordon derallonge détérioré ou faites-

le remettre en état par une personne compétente

avant de vous en servir.

• Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets

ranchants, des sources de grande chaleur et des

endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour les cordons

de rallonge*

Fiche

Longueur du cordon de rallonge (m)

signalétique

 

 

 

30,4

 

 

Ampères

7,6

15,2

22,8

45,7

60,9

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

Specifications

No de Cat.

Volts AC

Ampères

C/Min. à vide

Longueur de course

6509-31

120

12

0 - 3 000

19 mm (3/4”)

6519-30

120

12

0 - 3 000

25 mm (1-1/8”)

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET

CONSERVEZ-LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

10

11

Page 6
Image 6
Milwaukee 6519-30, 6509-31 manual Mise a LA Terre, Entretien, Description Fonctionnelle, Règles DE Sécurité Spécifiques

6509-31, 6519-30 specifications

Milwaukee has long been a leader in the power tool industry, known for its durability and innovative technology. Among its standout offerings are the Milwaukee 6509-31 and 6519-30, two powerful tools tailored for professional users looking for versatility and performance.

The Milwaukee 6509-31 is a compact band saw designed for cutting metal, which is particularly favored among electricians, plumbers, and HVAC professionals. This model features a powerful 10-amp motor that delivers impressive cutting performance while maintaining a lightweight profile. One of its standout features is the tool-free blade changing mechanism, allowing for quick and efficient blade replacement without the need for additional tools. Users appreciate the ergonomically designed handle, which provides a comfortable grip and reduces fatigue during prolonged use.

Additionally, the Milwaukee 6509-31 is equipped with a built-in LED light that illuminates the cutting area, enhancing visibility in dimly lit environments. Its variable speed control enables users to adjust the cutting speed according to the material being cut, making it suitable for different applications. The saw is also designed with a durable housing that protects its internal components, ensuring longevity even in demanding jobsite conditions.

On the other hand, the Milwaukee 6519-30 is a powerful, corded reciprocating saw that has gained popularity among contractors and DIY enthusiasts alike. This model features a robust 12-amp motor that delivers exceptional cutting speed and efficiency. A key characteristic of the 6519-30 is its adjustable stroke length, which allows for versatility in cutting various materials, from wood to metal.

The saw includes a unique counterbalance mechanism that minimizes vibration and maximizes control during operation. An easy-to-use, tool-free blade clamp makes it simple for users to switch between blade types, further enhancing its practicality. The integrated dust blower keeps the cutting line clear, providing users with a better view of their work.

Both models are designed with Milwaukee’s signature REDLINK PLUS Intelligence, an advanced technology that ensures optimal performance and protects against overloads. This feature enhances durability and safety, making them reliable choices for heavy-duty tasks.

In summary, the Milwaukee 6509-31 and 6519-30 represent the brand's commitment to providing high-quality, innovative tools designed for professional users. Their powerful motors, user-friendly features, and advanced technologies make them indispensable additions to any contractor's toolkit, ensuring high performance and durability on any job site.