30 31
Las herramientas que deben conectarse a
tierra cuentan con clavijas de tres patas y
requieren que las extensiones que se utili-
cen con ellas sean también de tres cables.
Las herramientas con doble aislamiento y
clavijas de dos patas pueden utilizarse in-
distintamente con extensiones de dos a tres
cables. El calibre de la extensión depende
de la distancia que exista entre la toma de la
corriente y el sitio donde se utilice la herra-
mienta. El uso de extensiones inadecuadas
puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible
daño a la herramienta. La tabla que aquí se
ilustra sirve de guía para la adecuada selec-
ción de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre
del cable, mayor será la capacidad del
mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14
puede transportar una corriente mayor que
un cable calibre 16. Cuando use mas de
una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el
mínimo tamaño de cable requerido. Si está
usando un cable de extensión para mas de
una herramienta, sume los amperes de las
varias placas y use la suma para determinar
el tamaño mínimo del cable de extensión.
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.EXTENSIONES ELECTRICAS
Guías para el uso de cables de exten-
sión
Si está usando un cable de extensión
en sitios al aire libre, asegúrese que
está marcado con el su jo “W-A” (“W”
en Canadá) el cual indica que puede ser
usado al aire libre.
Asegúrese que su cable de extensión
está correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas. Cambie
siempre una extensión dañada o hágala
reparar por una persona cali cada antes
de volver a usarla.
Proteja su extensión eléctrica de obje-
tos cortantes, calor excesivo o areas
mojadas.
7,6
16
16
14
12
10
30,4
14
12
10
10
--
45,7
12
10
--
--
--
60,9
12
--
--
--
--
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5
volts al 150% de los amperios.
15,2
16
16
14
12
10
Largo de cable de Extensión
en (m)
Amperios
(En la placa)
0 - 5,0
5,1 - 8,0
8,1 - 12,0
12,1 - 15,0
15,1 - 20,0
22,8
16
14
12
10
10
Amperios
Doble aislamiento
Simbología
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Volts corriente alterna
No de carrera de carga
por minuto (SPM)
Corte recto
Corte orbital
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
Para reducir el riesgo de una lesión,
desconecte siempre la herramienta
antes de jar o retirar accesorios,
o antes de efectuar ajustes. Utilice
sólo los accesorios especí camente
recomendados. El uso de otros ac-
cesorios puede ser peligroso.
ADVERTENCIA
Montaje y desmontaje del cable de cambio
rápido Quik-Lok® (Cat. No. 6523-21)
Los exclusivos cables de cambio rápido
Quik-Lok® de MILWAUKEE pueden reem-
plazarse de forma inmediata en el área de
trabajo.
1. Para desmontar el cable Quik-Lok®, gire
el cable 1/4 de vuelta hacia la izquierda
y sepárelo del cuerpo de la unidad.
2. Para montar el cable Quik-Lok®, alinie
las marcas en el conector con las del
cable y empuje el conector hasta el
fondo. Luego gire el cable 1/4 de vuelta
hacia la derecha para asegurarlo.
Fig. 1
Modelos de la abrazadera de la sequeta
Quik-Lok®
Desenchufe la herramienta antes de cam-
biar la sequeta. Antes de cambiar la segu-
eta, asegúrese que la echa y el área de
colocación de la segueta están limpios.
Si hubieran rebabas de metal o aserrín,
podrían impedir que la abrazadera de la
segueta Quik-Lok® quedara bien asegurada
por el tornillo.
Collar
Fig. 2
1. Dependiendo del trabajo a realizar,
usted podrá colocar la segueta con los
dientes hacia abajo o hacia arriba. Para
instalar la segueta, gire el collar en el
sentido del símbolo de la echa mien-
tras inserte la segueta en la abrazadera
hasta que el zanco llegue al collar.
2. Cuando suelte el collar, el mecanismo
de resorte sujetará la segueta rme-
mente en su lugar.
3. Gire el collar en el sentido contrario de la
echa para asegurarse que la segueta
esté asegurada en la abrazadera.
4. Tire de la segueta para asegurarse que
se ha jado seguramente en su lugar.
5. Para retirar la swqueta, gire el collar
en la dirección del símbolo de la echa
mientras quite la segueta. Tenga cui-
dado al manejar seguetas calientes.
Seleccionando las seguetas
Use seguetas Bi-Metálicas Sawzall® de
MILWAUKEE para obtener el mejor ren-
dimiento. Cuando seleccione una segueta,
observe que sea la adecuada y del largo
correcto.
Hay muchos tipos de seguetas disponibles
para la gran variedad de aplicaciones como:
cortar metal, madera, madera con clavos,
cortes calados, trozar y contornear.
Tambien hay seguetas de muchos largos.
Seleccione un largo que sea su ciente para
que sobresalga de la zapata y del material a
cortar, incluida la carrera. No use seguetas
con un largo menor a 89 mm (3-1/2") ya
que no llegarán a cortar mas allá de la
zapata.
Para obtener el mejor rendimiento y la mas
larga vida de la segueta, vea “Accesorios”
para seleccionar la mejor segueta para su
trabajo.
Segueta
Mantenimiento de la abrazadera de la
segueta Quik-Lok®
Periodicamente limpie el polvo y re-
siduos de la abrazadera de la segueta
Quik-Lok® con aire comprimido seco.
Si el collar no gire con facilidad, gire el
collar hacia la derecha y hacia la izqui-
erda para sacudir los residuos sueltos.
Periodicamente lubrique la abrazadera
Quik-Lok® con un lubricante seco como
el gra to.