2. Cnfnec Bylbrfnjh – Cdtnjbpkexf.obq lbjl,hfcgjkj;tyysq yf gthtlytq gfytkb,,eltn cdtnbnmcz,rjulf cf,death gjlcjtlbyty r bcnjxybre gthtvtyyjuj njrf b ,kjr yf[jlbncz d hf,jxtv cjcnjzybb.Cdtnjbpkexf.obq lbjl cdtnbncz rhfcysv wdtnjv, rjulf ,kjr gjlrk.xty r =ktrnhjctnb,yj yt gjkexftn cbuyfk. Cdtnjlbjl cdtnbncz ptktysv wdtnjv,rjulf ,kjr yf[jlbncz d hf,jxtv cjcnjzybb.
1. Htuekznjh Ehjdyz Cf,deathf – +nf hexrf vj;tn eghfdkznm ehjdytv vjoyjcnb dfituj cf,deathf.Ds,hfyysq ehjdtym ljk;ty gjpdjkznm cf,deathe cjxtnfnm tuj ds[jl c jcnfkmysvb xfcnzvb dfitq felbj cbcntvs.
3. Htuekznjh Xfcnjnyjcnb – +njn htuekznjh ghtlyfpyfxty lkz rjhhtrnbhjdrb ybprj-ghj[jlyjuj abkmnhf.Htuekbhjdfybt vj;tn ghjdjlbncz d bynthdfkt jn 40 Hz lj 120 Hz.+nj ,eltn jghtltkznm uhfybws dscjrjq xfcnjnyjcnb,rjnjhe. cf,death ,eltn ghjbuhsdfnm.
4. Htuekznjh afps – +njn gthtrk.xfntkm ghtlyfpyfxty lkz htuekbhjdfybz afps cf,deathf d cjjndtncndbb c bcgjkmpetvjq dfvb frrecnbxtcrjq cbcntvjq d bynthdfkt jn 0 uhflecjd lj 180 uhflecjd.
5. Ht;bv Abkmnhf – +njn gthtrk.xfntkm ghtlyfpyfxty lkz ds,jhf jgwbb kb,j Abkmnth Drk.xty,kb,j Abkmnth Dsrk.xty. (Gjcvjnhbnt,gj;fkeqcnf,ctrwb. cjtlbytybq,xnj,s htibnm rfrjq ht;bv ,jkmit dctuj gjl[jlbn lkz dfitq ecnfyjdrb).
NTHVBYJKJUBZ B HTUEKZNJHS
Gthtlyzz Gfytkm
gthtlybv lbyfvbrjv,ghbyjcz d ;thnde dctj,o/,tvk.obq pder). +rcgthbvtynbhjdfybt c hfpvtotybtv cf,deathf dscjrj gjjohztncz,nfr rfr ytpyfxbntkmyjt htuekbhjdfybt d ghjwtcct vjynf;f vj;tn ghbdtcnb r juhjvysv dsujlfv d djcghjbpdtltybb pderf.Ghb lfkmytqitv ntcnbhjdfybb hfcgjkj;tybz cf,deathf, ecnfyjdbnt cf,death dhtvtyyj d dfitq ukfdyjq gjpbwbb ghjckeibdfybz b d ghjwtcct ghjbuhsdfybz bpdtcnyjq vepsrb, gj[jlbnt gj rjvyfnt ghjckeibdfybz lj nt[ gjh gjrf ds yt yfqltnt yfbkexie. gjpbwb. djcghbznbz pderf.Bvtyyj d =njv vtcnt ytj,[jlbvj vjynbhjdfnm cf,death.
manuel de l'utilisateur
POSITIONNEMENT DE L'ENCEINTE D'EXTRÊMES-GRAVES
Le positionnement de l’enceinte d’extrêmes-graves est d’importance critique pour son rendement acoustique. Les trois positions les plus communes sont : dans un coin (ce qui peut conférer un rendu “caverneux” et ou trop accentué), contre un mur mais loin d’un coin (ce qui confère un rendu acceptable, avec plus de fidélité que dans un coin ) ou près d’un haut-parleur avant (ce qui donne un bon rendu, mais avec moins de dynamisme). Si, après l'installation, le rendu vous semble laisser à désirer, faites l'essai de divers positionnements. Aussi surprenant que cela puisse paraître, un déplacement de quelques pouces peut considérablement modifier le rendu sonore en basse fréquence. Pour tester le positionnement de l’enceinte d’extrêmes- graves, installez temporairement l’enceinte dans votre position d’écoute et en écoutant à une pièce de musique, faites le tour de la pièce jusqu’à ce que vous ayez repéré la position offrant le meilleur rendu sonore.
TERMINOLOGIE ET COMMANDES
Panneau arrière
6.Mode de puissance (Power Mode) - Ce commutateur peut être placé à « Off », « On » ou « Auto ». Si le commutateur est dans la position « Off », l’enceinte d’extrêmes-graves ne sera pas sous tension. Si le commutateur est dans la position « On », elle demeurera constamment sous tension. Enfin, si le commutateur est placé dans la position « Auto », l’enceinte est mise automatiquement sous tension dès qu’un signal lui est transmis. Elle se mettra automatiquement hors tension quelques minutes après la fin de la transmission du signal.
Pflyzz Gfytkm
| 6. Ht;bv vjoyjcnb – Vj;tn | |
| gthtrk.xfnmcz d cktle.obt | |
| gjkj;tybz:Drk.xtyj, | |
| Dsrk.xtyj bkb d | |
| Fdnjvfnbxtcrjv ht;bvt. | |
| Rjulf htuekznjh yf[jlbncz d | |
| gjpbwbb Dsrk.xtyj, | |
| cf,death yt ,eltn | |
| gjnht,kznm =ytuhb..Tckb | |
| gthtrk.xfntkm yf[jlbncz d | |
| gjpbwbb Drk.xtyj,nj | 6 |
|
| cf,death ,eltn gjcnjzyyj |
| drk.xtysv.D njv ckexft, | |
| rjulf htuekznjh yf[jlbncz d | |
1 | gjpbwbb Auto,gjzdkz.obqcz | |
cbuyfk drk.xftn cf,death,f | |
| xthtp ytcrjkmrj vbyen gjckt | 7 |
2 | bcxtpyjdtybz cbuyfkf, |
cf,death ,eltn | |
| fdnjvfnbxtcrb dsrk.xty. | |
3 | 7. Pfgfcyjq D[jl – +njn d[jl | |
zdkztncz vjyjuhfabxtcrbv | 8 |
| 7. Entrée Sub (Sub In) - Entrée | 8 |
| monaurale de type RCA |
1 | 8. Entrée de niveau haut d’haut | |
| parleurs (High-Level Input) - | |
2 | Connecteurs de type borne 5 | |
voies. Les entrées de niveau | |
| haut sont conçues pour les | |
3 | récepteurs ou amplificateurs ne | |
possédant pas de sorties | |
| d'extrêmes-graves de type | |
4 | RCA. Si le récepteur utilisé est | |
doté d'une prise de sortie | |
| d'extrêmes-graves de type |
5 | RCA, vous n'aurez pas à utiliser ces bornes d'entrée. |
|
| | nbgjv d[jlf RCA. |
| 4 | 8. Dscjrbq ehjdtym D[jlf – |
| | Ceotcnde.n 5-intrthyst |
| | nbgjdst epks cjtlbytybq |
| 5 | lbyfvbrjd. Cfvsq dscjrbq |
| ehjdtym d[jlf cjplfy lkz |
| |
| | njuj,xnj,s ,snm |
| | bcgjkmpjdfyysv lkz |
| | ghbtvybrf bkb lkz ecbkbntkz, |
| | rjnjhst yt vjuen ,snm |
| | cjtlbytys rfrbv-kb,j |
| | lheubv nbgjv ds[jlf RCA |
| | cf,deathf.Tckb dfi |
| | ghbtvybr cyf,;ty ds[jljv |
| | nbgf RCA,nj e lbyfvbrf =nj |
| | ehjdtym d[jljd yt ljk;ty |
| | ,snm bcgjkmpjdfy. |
Panneau avant
1.Commande de volume des extrêmes-graves - Permet d'ajuster la puissance de sortie de l'amplificateur intégré à l'enceinte.
2.Voyant d'état – Le voyant situé sur le panneau avant s'éclaire lorsque l'enceinte est sous tension et reproduit un signal. Si l’enceinte est sous tension mais qu’aucun signal ne lui est transmis, le voyant s’éclaire en rouge. Lorsqu’un signal lui est transmis, le voyant s’éclaire en vert.
3.Commande du filtre passe-bas (Frequency Control) - Règle la réponse en fréquence de l'enceinte d'extrêmes-graves. Cette réponse s'étend de 40 Hz à 120 Hz. Cela détermine la limite supérieure de la réponse en fréquence de l’enceinte.
4.Commande de phase (Phase Control) - Règle la réponse en phase de l'enceinte d'extrêmes-graves à 0 degré ou +180 degrés de manière à l’apparier à celle des autres enceintes de votre chaîne.
5.Mode Filtre passe-bas (Filter Mode) - Ce commutateur permet de choisir si le filtre passe-bas est activé ou désactivé (voyez la section sur les raccordements pour les suggestions quant au mode le plus approprié à votre installation).
RACCORDEMENT ET UTILISATION DE VOTRE ENCEINTE D'EXTRÊMES- GRAVES MIRAGE
ATTENTION : Coupez le contact sur tous les appareils de la chaîne avant de raccorder l’enceinte d’extrêmes-graves. Si vous ne prenez pas cette précaution,vous risquez endommager l'amplificateur ou l'enceinte.
Il existe deux choix mutuellement exclusifs pour faire connecter votre enceinte d’extrêmes-graves à votre récepteur.
MÉTHODE 1 – Entrées RCA – Pour cinéma maison ou applications LFE (effets en basse fréquence).
1.Le panneau arrière du récepteur devrait normalement comporter une prise simple de type RCA identifiée par la mention
« Subwoofer Out » (sortie d'extrêmes-graves). Au moyen d'un câble de raccordement audio simple de type RCA, reliez cette prise de sortie à la prise d'entrée « Sub In » (#7) de l'enceinte d’extrêmes-graves. Un câble de raccordement RCA mâle-mâle est requis.
GJLCJTLBYTYBT DFITUJ |
CF<DEATHF ABHVS MIRAGE |
Ghtljcntht;tybt: Ght;lt xtv Ds yfxytnt gjlcjtlbyznm dfie felbj cbcntve, jnrk.xbnt tt jn bcnjxybrf =ktrnhj=ythubb. Jcj,jt dybvfybt ytj,[jlbvj j,hfnbnm yf nj, xnj,s =ktrnbxtcrbt rjvgjytyns yt ,skb gjlcjtltytys r bcnjxybre =ktrnhjgbnfybz. Buyjhbhjdfybt =nb[ ltqcndbq, vj;tn ghbdtcnb r djpvj;yjve gjdht;ltyb. cnthtj cbcntvs.
Ceotcndetn ldf dpfbvyj bcrk.xf.ob[ vtnjlf cjtlbytybz dfituj cf,deathf c ghbtvybrjv.
Vtnjl 1 – RCA – Lkz Ljvfiytuj Ntfnhf bkb LFE Bcgjkmpjdfybz
1.Yf pflytq cnjhjyt ghbtvybrf ljk;ty ,snm nthvbyfk nbgf RCA c yfpdfybtv “Subwoofer Out” (Ds[jl Cf,deathf). Gjlcjtlbybnt jlby rf,tkm RCA jn =njuj nthvbyfkf r RCA Sub In (#7) yf nskmyjq cnjhjyt cf,deathf.Ytj,[jlbv cnfylfhnysq d[jlzobq rf,tkm RCA.