Lieu d’utilisation | |
Le dispositif RAZRWIRE NE doit PAS être utilisé au voisinage de matières explosives ou | |
dangereuses, car | |
Consultez la section « Brouillage électromagnétique », plus haut, pour les restrictions relatives à | |
l’utilisation du dispositif RAZRWIRE dans des établissements médicaux et à bord d’avions. | |
Soins à apporter au dispositif RAZRWIRE | |
Ne modifiez pas et ne démontez pas l’unité | |
N’essayez pas d’ouvrir le dispositif RAZRWIRE. Vous pourriez être exposé à des décharges | |
électriques et à de graves blessures. L’intérieur du boîtier ne contient aucune pièce remplaçable par | |
l’utilisateur. Toute tentative de modification ou de réparation de l’unité, sauf lorsqu’elle est | |
effectuée par un centre de réparation Oakley autorisé, entraîne l’annulation de la garantie. Les | |
utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications de quelque nature que ce soit à | |
l’appareil. Les modifications non expressément approuvées par Oakley peuvent annuler le droit | |
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21. | |
Batterie | |
N’essayez pas de retirer la batterie interne rechargeable. L’élimination d’appareils contenant des | |
batteries internes rechargeables doit être effectuée conformément à la réglementation | |
environnementale locale. | |
Température | |
• | Ne rangez pas et n’utilisez pas le dispositif RAZRWIRE à des températures inférieures à |
| |
• | Ne rechargez pas le dispositif RAZRWIRE à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou |
| supérieures à 40 °C (104 °F); |
• | La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs. N’y rangez |
| pas le dispositif RAZRWIRE; |
• | Ne rangez pas le dispositif RAZRWIRE exposé aux rayons directs du soleil; |
• | L’entreposage à haute température du dispositif RAZRWIRE complètement chargé peut |
| entraîner la réduction permanente de la durée de vie de la batterie interne; |
• | La durée de vie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il fait froid. |
Ondes de choc |
|
| |
N’exposez pas le dispositif RAZRWIRE à une force ou à un impact excessif. Faites attention de ne | |||
pas le laisser tomber. |
|
| |
Chargeur |
|
| |
N’insérez pas de force le connecteur du câble de charge dans le port de l’unité. Si le connecteur | |||
n’entre pas, | |||
chargeur autre que celui spécialement conçu par Oakley pour lui. | |||
Nettoyage |
|
| |
Pour nettoyer les verres, utilisez le sac Microclear | MC | fourni avec le dispositif RAZRWIRE ou | |
surface des verres pour éliminer les grosses poussières ou particules qui pourraient les rayer. | |||
Frottez ensuite doucement les verres entre les plis du linge. Lorsque c’est nécessaire, lavez le sac | |||
Microclear à la main et |
|
| |
Lorsque vous nettoyez le dispositif RAZRWIRE, faites attention aux points suivants : | |||
• | |||
| électroniques. Ne rincez et n’immergez aucune partie de l’unité. Conservez l’unité sèche | ||
| en tout temps. |
|
|
• | Avant de nettoyer le dispositif RAZRWIRE, | ||
| mural. |
|
|
• | Ne nettoyez pas les verres avec du savon, du détergent, de l’ammoniaque, un nettoyant | ||
| alcalin, un composé de nettoyage abrasif ou du solvant. Ces solutions peuvent | ||
| endommager les revêtements des verres ou couler dans l’unité et endommager ses | ||
| circuits électroniques. |
|
|
• | Si un des verres est rayé, | ||
| votre vision. |
|
|
24