como “DIRECT PLAY”). A posição de inserção dianteira da direita constitui o seguinte número de disco mais elevado. Desta forma, se o mostrador indicar Disc Nº.1 (Disco Nº.1), tal como o faz sempre que a unidade é ligada, e se a gaveta for aberta, a posição nº1 é deslocada para a reentrância dianteira da esquerda (marcada como “DIRECT PLAY”), e a posição Nº.2 para a reentrância dianteira da direita. Prima repetidamente o botão NEXT de forma a trazer os pontos da bandeja Nº.3, Nº.4 e Nº.5 para a zona dianteira.

NOTA: Coloque o CD com a superfície transparente de leitura virada para BAIXO. A etiqueta tem de ficar voltada para CIMA. É possível reproduzir discos CD-3 (“singles” de CD com 3 polegadas) sem recorrer a um adaptador. Coloque o disco na gaveta, centrado na reentrância circular mais pequena.

O leitor de CDs modelo NAD 523 não foi concebido para suster um “damping disc” colocado sobre um CD, nem dois CDs um em cima do outro. Reproduz discos áudio, mas não discos identificados como CD-V, CD-I, CD-ROM, ou CD PHOTO (a reprodução ficará silen- ciosa).

Não tente rodar a bandeja do carrossel manual- mente nem interromper o seu movimento. Caso con- trário, poderá levar a lógica de controlo a identificar incorrectamente os números dos discos, o que danifi- cará estes últimos no decorrer do funcionamento da unidade.

Para reproduzir apenas um disco, coloque-o no inte- rior da reentrância circular maior, situada na posição de inserção dianteira da esquerda (marcada como DIRECT PLAY), e prima PLAY. O disco situado à esquerda da zona dianteira é deslocado para a posição de reprodução, e começa a ser reproduzido.

Para a reprodução de vários discos, coloque os CDs no interior de qualquer uma (ou em todas as cinco) das reentrâncias circulares da bandeja do carrossel, começando por ocupar a posição de inserção dianteira da esquerda. Em qualquer uma dessas reentrâncias, é possível colocar um CD standard de 12 cm; as reen- trâncias interiores mais pequenas só aceitam CD-3 de 8 cm (“singles” de CD).

Para alterar os discos no decorrer da leitura de qual- quer um deles, abra a gaveta, sendo possível substituir até dois discos. Proceda da seguinte forma:

DURANTE A LEITURA: PODERÁ SUBSTITUIR:

DISCO N.º

DISCO N.º

DISCO N.º

 

(ESQUERDA)

(DIREITA)

1

3

4

2

4

5

3

5

1

4

1

2

5

2

3

Não prima o botão NEXT ou qualquer um dos botões DISC 1 to 5 no decorrer deste processo. Nesse caso, a leitura do disco será imediatamente interrompida e a bandeja fechará, de modo a que o disco a ser repro- duzido possa voltar ao seu lugar normal na bandeja.

NOTA: Certifique-se de que cada disco está centra-

P

do na respectiva reentrância. Um disco indevidamente centrado poderá obstruir o leitor e ficar danificado quando a gaveta se fechar e a bandeja rodar.

Para fechar a gaveta, prima os botões OPEN ou PLAY. NÃO feche a gaveta manualmente, empurran- do-a para dentro.

TELECOMANDO

O seu leitor de CDs está equipado com um teleco- mando sem fios, que lhe permite controlar as funções de programação e de leitura a partir do conforto da sua cadeira.

PILHAS

As pilhas terão de ser instaladas antes de o teleco- mando ser utilizado. Posteriormente, se o leitor não responder aos comandos remotos, isso significa que as pilhas estão gastas e que têm de ser substituídas. O telecomando só funciona com duas pilhas de 1,5- volts e tamanho AA (equivalentes ao tipo R6P ou R6PU). Recomendam-se pilhas alcalinas para uma duração máxima de vida útil.

Para abrir o compartimento das pilhas, carregue para baixo com o polegar sobre o semi-círculo com ranhuras, situado na parte de trás da unidade do tele- comando. A tampa do compartimento deslizará para baixo e sairá. Instale pilhas AA novas, posicionando-as de acordo com o desenho gravado no interior do com- partimento. As molas em espiral deverão ficar em con- tacto com a extremidade negativa (-) de cada pilha. Torne a colocar a tampa do compartimento das pilhas, até prender no trinco.

NOTA: Em alguns casos, um mau funcionamento do telecomando pode dever-se à corrosão ou à gordura de dedadas nos contactos das pilhas. Retire as duas pilhas, limpe os contactos de metal em ambas as extremidades de cada pilha com um pano limpo ou uma borracha, e torne a colocá-las, certificando-se de que as posiciona correctamente, de acordo com o desenho gravado no interior do compartimento.

No caso de o telecomando não vir a ser utilizado durante vários meses (ou mais), retire as pilhas de forma a proteger o telecomando de uma eventual cor- rosão.

FUNCIONAMENTO DO TELECOMANDO

As letras de cada secção, ou entre parêntesis, refer- em-se ao esquema do telecomando.

O funcionamento do telecomando tem por base a emissão de um raio de luz infravermelha digitalmente codificada, através de um LED situado na zona superi- or do dispositivo do telecomando. Aponte esta zona superior do telecomando para o modelo NAD 523 e prima os botões necessários. Terá de haver uma linha de mira desimpedida entre o telecomando e o sensor de infravermelhos, situado na janela do leitor.

NOTA: Se tanto o LED na zona superior do teleco- mando como a janela do leitor se encontrarem obstruí- dos por papéis ou outros objectos, o leitor poderá não responder aos sinais do comando. Se o painel dianteiro do leitor estiver exposto directamente à luz solar ou a uma luz incandescente, talvez não seja pos- sível controlar o funcionamento da unidade por meio

NAD

47

Page 47
Image 47
NAD 523 owner manual Pilhas, Funcionamento do Telecomando, Durante a Leitura Poderá Substituir, Disco N.º, Esquerda Direita

523 specifications

NAD 523 is a high-performance audio amplifier renowned for its exceptional sound quality and innovative technology. Designed with audiophiles in mind, the NAD 523 incorporates cutting-edge features that elevate the listening experience to new heights. One of its main attractions is its sophisticated power amplifier, which provides an impressive output of 100 watts per channel into 8 ohms, ensuring that it can drive a wide range of speakers with ease. This power translates into a dynamic audio performance, characterized by clarity, depth, and precision across various music genres.

The NAD 523 is equipped with advanced signal processing technologies, including Digital Signal Processing (DSP) that enhances the digital audio output. This technology minimizes distortion, ensuring that the sound remains faithful to the original recording. One of the defining features of the NAD 523 is its ability to handle high-resolution audio files. It supports various audio formats, including MP3, FLAC, and WAV, allowing users to enjoy music in its purest form.

In addition to its audio capabilities, NAD 523 offers versatile connectivity options. It includes multiple inputs, such as RCA, optical, and USB, enabling seamless integration with different audio sources, including computers, smartphones, and streaming devices. The inclusion of Bluetooth connectivity facilitates wireless streaming, making it convenient for users to enjoy their favorite tracks without the hassle of cables.

The amplifier also features a user-friendly interface, with an intuitive remote control that simplifies navigation through settings and inputs. This attention to user experience is further emphasized by the device's sleek and modern design, which can complement any home audio setup.

Furthermore, the NAD 523 is built with high-quality components that ensure durability and longevity. The robust construction minimizes interference and enhances the overall performance of the unit.

With its combination of powerful amplification, advanced processing technologies, and user-centric design, the NAD 523 stands out as a top choice for anyone seeking a high-fidelity audio experience. Whether you are listening to classical compositions or modern hits, this amplifier promises to deliver an immersive auditory journey that will satisfy any music lover.