3 sec.
EN
FR
3� now, push and hold the
button until desired volume is
reached.
3� ensuite, appuyer sur le
bouton et le tenir enfoncé
jusqu’au volume d’eau voulu.
4� Water volume level is now
stored for the capsule size used
for the programming.
4� Le volume d’eau pour ce
type de capsule est maintenant
programmé.
pRoGRammInG tHe WateR VoLume/pRoGRammatIon du VoLume d’eau
1� the programming is specic to each capsule size, Coe e or
espresso. Cup sizes can be reprogrammed fro m 0.3 oz./10 ml to
17 oz./500 ml.
1� La programmation est spécique à chaq ue taille de capsule,
de Café ou d’espresso. La taille de tasse peu t être reprogrammée
de 10 ml/0.3 oz. à 500 ml/17 oz.
2� open the machine head; Insert the capsule blend you want to
program; Close the head; Lock the machine.
2� ouvrir la partie supérieure de la machine et insér er la capsule;
fermer et verrouiller la machine.
nOTe: once a customer-specic vo lume is programmed by the user, every tim e that capsule
size is inserted in the machine, the preparation will s top at the user-programmed cup si ze.
nOTe: si l’utilisateur programme un volume sp écique pour un typ e de capsule, chaque nouvelle
préparation avec ce même type de capsule se fer a selon les nouveaux paramètre s établis.
eneRGY SaVInG ConCept/ ConCept d’éConomIe d’éneRGIe
the machine can be turned “off” at any time by holding the but ton
for 3 seconds. automatic “off” mode: the machine will tur n o
automatically after 9 minutes of non-use.
pour éteindre la machine en tout temps, tenir le bouton enfoncé
pendant 3 secondes. arrêt automatique: la machine s’éteint
automatiquement après 9 minutes d’inutilisation.
13