15 sec.
2
1
2
1
EN
FR
fIRSt uSe oR afteR a LonG peRIod of non-uSe/pRemIèRe utILISatIon ou apRèS une LonGue péRIode d’InutILISatIon
CaUTiOn: rst read the important safeguards to avoid risks
of fatal electrical shock and re.
aveRTisseMenT: avant toute chose, lire les consignes
de sécurité pour éviter tout risque de déc harge électrique mor telle ou
d’incendie.
1� Rinse the water tank before lling it
only with fresh potable water. put the
water tank in place.
1� Rincer le réservoir d’eau et le remplir
d’eau potable fraîche. Remettre le
réservoir d’eau en place.
2� ensure the drip tray and the capsule container are in place.
for your safety, operate the machine only with drip t ray and
capsule container in position.
2� S’assurer que les bacs d’égouttage et de capsules sont bien
en place. À des ns de sécurité, l’utilisateur doit s’assurer que
le bac d’égouttage et le collecteur de capsules u sagées sont
en place.
6� place a container of at least 12.5 oz./0.4 l under coee outlet.
6� placer un récipient d’au moins 0.4 l/12.5 oz. sous l’orice de
sortie du café.
3� plug the machine into the outlet.
3� Brancher la machine dans la prise
électrique.
5� Steady lights indicate the
machine is ready.
5� Lorsque le voyant est allumé,
la machine est prête.
4� turn the machine “on” by pushing the button.
the button will gradually illuminate as the machine heats
up in approximately 15 seconds.
4� mettre la machine sous tension en appuyant sur le bouto n
«on». un voyant lumineux s’allume progressivement pour
indiquer que la machine chaue (environ 15 secondes).
9