20.3 oz
0.6 L
1
2
7 sec.
2
1
EN
FR
10� place a container
(minimum volume: 20 oz./0.6 l)
under the coee outlet.
10� placer un récipient d’au
moins 0.6 l/20 oz. sous l’orice
de sortie du café.
11� to start descaling, lock the
machine by turning left the lever
and push the button. machine will
stop automatically when complete.
11� pour lancer la procédure de
détartrage, verrouiller la machine
en tournant la poignée vers la
gauche, puis appuyer sur le bouton.
La machine s’arrête lorsque la
procédure est terminée.
12� empty and rinse the water
tank, drip tray and cup support
thoroughly.
12� Vider le réservoir d’eau,
la grille d’égouttage et le
support à tasse, puis les rincer
abondamment.
15� to exit the descaling mode,
hold the button for at least
7 seconds.
15� pour quitter la procédure
de détartrage, tenir le bouton
enfoncé pendant au moins
7 secondes.
16� the button will stop
blinking rapidly and will
become steady.
16� Le voyant cesse de clignoter
très rapidement et s’allume à
présent en continu
17� descaling is completed. allow
the machine to dry for 10 minutes
before using it.
17� Le détartrage es t terminé.
Laisser la machine sécher pendant
10 minutes avant de l’utiliser.
nOTe: if the machine is completely scaled, the desc aling
program may not function and the machine will stop an d blink.
pause the program in this case for several minutes, allow ing the
descaling agent to penetrate the scale build-up, th en push the
button again to restart the descaling
nOTe: si la machine est trop entar trée, il se peut que la
procédure ne fonctionne pas. alors la machine s ’arretera et le bouton
se mettra à clignoter. dans ce cas, laisser la solution dét ratrante
agir pendant quelques minutes avant d’appuyer sur le bouton pour
relancer la procédure.
13� fill more than half of the water
tank with fresh potable water.
13� Remplir plus de la moitié du
réservoir avec de l’eau potable
fraîche.
18� the machine is now ready
for use.
18� La machine est maintenant
prête à l’emploi.
14� When ready, push
the button to rinse the
machine. machine will
stop automatically when
complete. the procedure can
be stopped at any time by
pushing the button.
14� ensuite, appuyer sur le
bouton pour rincer la machine.
La machine s’arrête lorsque
la procédure est terminée.
La procédure peut être
interrompue à tout moment
en appuyant sur le bouton.
CaUTiOn: the descaling solution can be harmful. avoid contact with eye s, skin and surfaces. ne ver use any product other than th e Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your
machine. for any additional questions you may have regarding d escaling, please contact yo ur Nespresso Club.
aveRTisseMenT: la solution détartrante peut être nocive. éviter tout contac t avec les yeux, la peau et les sur faces. an d’éviter d’endommager la machine, ne jamais u tiliser un produit autre que le k it de
détartrage Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso. pour toute autre question concernant le détartrag e, communiquer avec le Club Nespresso.
18