REMARQUES IMPORTANTES

1.Ces appareils sont également adaptés à un usage autre que domestique comme, par exemple, dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les ateliers et les bureaux.

2.Ce matériel n’est pas adapté pour l’aspiration de poussières toxiques sans précautions adéquates.

3.Ce matériel est destiné à un usage dans des conditions sèches et ne devra être, ni utilisé, ni stocké à l’extérieur. La plage de température de stockage, à l’intérieur, devra se situer entre 60° C maximum et 0° C minimum.

4.Ce matériel, destiné à l’aspiration de poussières sèches, ne doit pas être utilisé pour l’aspiration d’eau ou d’autres liquides.

5.Afin d’éviter des courts-circuits dûs à la poussière pouvant rester dans les embouts et les tubes, il convient de couper le courant dans les conducteurs sous tension avant aspiration.

6.Ces appareils ne sont pas adaptés pour l’aspiration de matières combustibles ou explosibles ou dans une atmosphère explosive.

7.Ce matériel ne doit, en aucun cas, être utilisé pour l’aspiration de matières chaudes ou incandescentes (nettoyage de foyers ouverts ou fermés, de poêles ou autres contenant des cendres chaudes ou des braises).

8.Ces appareils ne doivent pas être utilisés avec un cordon électrique endommagé. Vérifier régulièrement l’état du cordon, tout particulièrement s’il a subi un dommage.

9.Le matériel ne doit pas être utilisé s’il est défectueux.

10.Ne pas débrancher le cordon électrique en tirant sur le câble mais en enlevant la fiche de raccordement.

11.Veuillez toujours débrancher votre appareil avant de raccorder ou d’enlever l’électrobrosse.

12.Si le cordon est endommagé, le changer par un neuf du même type que celui d’origine (disponible chez votre distributeur Nilfisk).

13.Débranchez toujours l’appareil avant toute intervention.

14.Les interventions sur les parties électriques du moteur ou du cordon ne pourront être effectuées que par du personnel qualifié.

15.Aucune modification des organes de sécurité mécaniques ou électriques n’est autorisée.

16.Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel les ou mentales sont altérées. De même, les personnes n’ayant pas les connaissances et l’expérience requises ne sont autorisées à se servir de cet appareil que sous la supervision ou après avoir reçu les instructions requi ses par des personnes dûment habilitées. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.

Instructions d’utilisation

Avant d’utiliser la machine, s’assurer que la fréquence et la tension indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre installation électrique.

Les caractéristiques et les détails sont sujet à modification sans préavis.

Marche/Arrêt

Branchement du cordon électrique (80P/90C) Insérer la fiche du cordon dans la prise du moteur (uniquement sur modèle 80P).

L’appui sur le bouton provoquera alternativement le démarrage et l’arrêt du moteur.

1Débranchement du cordon électrique (80P/90C)

Ne pas enrouler le cordon trop tendu autour du moteur, il serait soumis à des contraintes réduisant considérablement sa durée de vie.

2Branchement des cordons électriques (82/83/625/626)

Les cordons courts provenant de la boîte de jonction seront branchés sur les moteurs. Le cordon long provenant de la boîte de jonction sera branché sur la prise de courant murale. Les moteurs démarreront ou s’arrêteront lorsque les boutons seront actionnés.

Note

Les moteurs devront tourner simultanément pour obtenir la puissance d’aspiration maximale. Les moteurs devront toujours être démarrés ou arrêtés individuellement.

Cordon électrique (tous modèles)

Eviter d’endommager le cordon en roulant dessus, en le coinçant ou en le tirant. Lors du remplacement du cordon, vérifier que le cordon neuf est du même type que le cordon d’origine.

Protection thermique (uniquement les Etats-Unis et le Canada - tous modèles)

Le moteur d’aspiration est équipé d’un mécanisme de protection thermique empêchant sa surchauffe lors d’une obstruction.

Enlever l’obstruction pour permettre un passage libre de l’air. Le moteur redémarrera automatiquement dès qu’il sera refroidi.

3 Diffuseur (tous modèles)

Le diffuseur est facilement remplaçable.

Démontage de la poignée

1 Tourner les deux vis à l’aide d’une pièce de monnaie jusqu’à ce que leur fente soit verticale.

2 Libérer la poignée en appuyant légèrement sur son milieu. Maintenir l’appui jusqu’à ce que les deux extrémités s’échappent de la cavité du moteur. Soulever la grille d’aspiration et le diffuseur. La partie en mousse du silencieux, faisant office de diffuseur, doit rester en place.

3 Enlever l’ancien diffuseur et le remplacer par le neuf. Remettre la grille en place.

Remontage de la poignée

Remettre en place la poignée et la verrouiller en tournant les vis jusqu’à ce que leur fente soit horizontale.

Flexible et tubes (tous modèles)

4 Branchement du flexible

Insérer le raccord à baïonnette dans l’orifice d’aspiration et le verrouiller par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.

Suivre l’ordre inverse pour débrancher le flexible.

5 Flexible et tube en plastique

1 Montage du flexible sur le tube coudé. Glisser le flexible dans le tube coudé et le tourner jusqu’à ce que les leviers de blocage le maintiennent en place.

2 Démontage du flexible du tube coudé pour décolmatage. Exercer une pression à l’aide d’un tournevis sur l’un des leviers de blocage comme indiqué. Maintenir la pression jusqu’à ce qu’il soit libéré. Effectuer la même opération sur l’autre levier de blocage. Le tube coudé et le flexible sont ensuite facilement séparables.

6Régulation de la puissance d’aspiration sur le tube coudé en plastique

1 La puissance d’aspiration de l’embout peut être régulée par le clapet coulissant placé sur le tube coudé. L’aspiration est meilleure lorsque le clapet est poussé vers l’avant de manière à fermer l’orifice.

2 La puissance d’aspiration peut être réduite en glissant le clapet vers l’arrière pour le nettoyage, par exemple, des textiles.

7Flexible en caoutchouc ou en plastique avec tube coudé métallique

Le tube coudé peut être démonté du flexible pour déboucher la partie obstruée.

Démontage

Maintenir la bague le plus près du tube coudé et la passer au dessus du tube en tirant et en tournant simultanément.

Montage

Le raccord en caoutchouc est plus facile à manipuler et prolonge la durée de vie du flexible. (si le raccord est trop

31

Page 31
Image 31
Nilfisk-Advance America 626, 83, 80P, 625, 82, 90C manual Remarques Importantes

90C, 626, 83, 625, 80P specifications

Nilfisk-Advance America is renowned in the cleaning equipment industry for its commitment to innovation and quality, and the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models exemplify this legacy. These versatile and robust machines cater to various cleaning applications, from industrial facilities to commercial spaces, providing unmatched performance and efficiency.

The Nilfisk-Advance 82 series is designed for heavy-duty cleaning with a focus on durability. They feature powerful vacuum motors that ensure thorough dirt and debris removal, making them ideal for environments with high foot traffic. The advanced filtration system captures fine particles, providing a clean and safe environment. Moreover, the ergonomic design ensures ease of use, allowing operators to navigate tight spaces swiftly.

In contrast, the 80P model stands out for its power and versatility. It is equipped with a strong motor that provides exceptional suction capability, handling both wet and dry cleaning tasks efficiently. This model is particularly favored for its user-friendly interface, allowing operators to switch between cleaning modes effortlessly. The compact design aids maneuverability, making it suitable for varied cleaning environments, from warehouses to offices.

The 625 model showcases a blend of efficiency and innovation. It integrates advanced technologies, such as automatic filter cleaning, which maintains optimal suction power during operation. This feature reduces downtime and enhances productivity. The 625 is also designed with noise reduction technology, ensuring quieter operation, an essential characteristic for noise-sensitive areas.

The 83 and 626 models further emphasize portability and adaptability. These machines are lightweight yet sturdy, allowing for easy transportation without compromising cleaning performance. Their robust construction is complemented by a user-friendly design, minimizing operator fatigue and enhancing overall efficiency.

All these models share common traits of reliability, easy maintenance, and advanced engineering, making them valuable assets across various industries. Whether tackling heavy-duty cleaning tasks or routine maintenance, the Nilfisk-Advance America 82, 80P, 625, 83, and 626 models provide the necessary tools to achieve cleanliness and efficiency. Their commitment to innovation and excellence ensures that customers receive top-of-the-line cleaning solutions, reinforcing Nilfisk-Advance's position as a leader in the cleaning equipment market.