WOOD STUD INSTALLATION

 

 

 

 

 

EN

CAUTION: Any Wood Stud Installation Greater than 16” Wide Must use a Dry Wall Anchor (Not Included) in the (B-Left) Section of

 

 

the Wall Template.

 

 

 

 

 

ES

ADVERTENCIA: Toda instalación con paneles de madera, cuyo ancho sea superior a 40,64 cm (16 pulgadas) debe llevar un taco de

 

 

pared (no incluido) en la sección (B izquierda) de la plantilla de pared.

 

 

FR

ATTENTION : toute installation de poteau de cloison en bois d'une largeur supérieure à 41 cm doit être équipée d'une bride d'ancrage

 

 

pour murs secs (non fournie) dans la section (B gauche) du gabarit mural.

 

 

DE

ACHTUNG: Für jede Holzbalkenmontage, die breiter als 40,6 cm ist, muss ein Trockenmauerdübel (nicht im Lieferumfang enthalten) in der

 

 

Öffnung (B-links) der Wandschablone verwendet werden.

 

 

NL

VOORZICHTIG: Voor elke installatie op houten dragers verder uit elkaar dan 16 inch moet een hollewandanker worden gebruikt (niet

 

 

meegeleverd) in het (B-links) gedeelte van het muursjabloon.

 

 

IT

ATTENZIONE - Per qualunque installazione su montanti in legno di larghezza superiore a 40,6 cm (16 poll.) occorre utilizzare un tassello

 

 

da muro a secco (non incluso) nella sezione (B sinistra) della piastra a muro.

 

 

RU

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. При любой установке на деревянную основу шириной более 16 дюймов (41 см) в секции (B-Left)

 

 

стеновой пластины должны использоваться сухие анкера (не входят в комплект поставки).

 

Stud # 1

 

Stud # 2

 

W-B

 

A

B

B

 

 

Left

Right

 

Adjust wall template (2) to accommodate width of studs. Refer to Wall Template (2) for further instructions.

EN

Stud #1 must be positioned in Section (A)

 

Stud #2 must be positioned in Section (B-Right).

 

Ajuste la plantilla de pared (2) según el ancho de los paneles. Para obtener más instrucciones, consulte la plantilla de pared (2).

ES

El panel 1 debe estar ubicado en la sección (A)

El panel 2 debe estar ubicado en la sección (B derecha).

 

Ajustez le gabarit mural (2) à la largeur des poteaux de cloison. Reportez-vous au gabarit mural (2) pour de plus amples instructions.

FR

Placez le poteau de cloison n°1 dans la section (A).

Placez le poteau de cloison n°2 dans la section (B droite).

 

Wandschablone (2) an die Breite der Balken anpassen. Weitere Informationen finden Sie auf der Wandschablone (2).

DE

Balken mit der Beschriftung 1 muss in Öffnung (A) positioniert werden

Balken mit der Beschriftung 2 muss in Öffnung (B-rechts) positioniert werden.

 

Pas het muursjabloon (2) aan voor de afstand tussen de dragers. Zie het muursjabloon (2) voor nadere instructies.

NL

Drager nr. 1 moet in gedeelte (A) zijn

Drager nr. 2 moet in gedeelte (B-rechts) zijn.

 

Posizionare la piastra a muro (2) in base alla larghezza dei montanti. Vedere Piastra a muro (2) per ulteriori istruzioni.

IT

Il montante 1 deve essere posizionato nella sezione (A).

Il montante 2 deve essere posizionato nella sezione (B destra).

 

Отрегулируйте стеновую пластину (2) по ширине опор. Дополнительные инструкции указаны на стеновой пластине (2).

RU

Опора №1 должна быть расположена в секции (А)

Опора №2 должна быть расположена в секции (B-Right).

P11

Page 11
Image 11
Omnimount Power55, UL10378 manual Left Right, Wall Template, Stud #1 must be positioned in Section a