READ!!! SLIM TV (6 cm thickness or less only)
SPRING TENSION IS HIGH. DO NOT LOOSE GRIP ON SCREWDRIVER / ROD!
EN | Once second screw is removed, slowly allow the tension spring to unwind upwards. Allow it uncoil until it rests. If in future a | |
larger Monitor / TV are to be installed on Auto Wall Mount, Please Reverse Steps Above to adjust Tension to Springs. | ||
| ||
| Una vez retirado el segundo tornillo, deje que el resorte se estire lentamente hacia arriba hasta que quede en reposo. Si alguna vez | |
ES | quisiera instalar un monitor o un televisor más grande en el soporte de centrado automático, invierta los pasos antes detallados para ajustar | |
la tensión de los resortes. | ||
| Une fois la deuxième vis enlevée, laissez le ressort de tension se détendre doucement vers le haut. | |
FR | repose sur la plaque. Si, à l'avenir, un moniteur ou une télévision plus grand(e) doit être installé(e) sur le support mural automatique, veuillez | |
inverser les étapes | ||
| Sobald die zweite Schraube entfernt wurde, kann die Spannfeder langsam nach oben entspannt werden. Warten Sie, bis die Spannfeder | |
DE | vollständig entspannt ist. Wenn Sie später einmal einen größeren Bildschirm / Fernseher an die Automatische Wandhalterung anbringen | |
möchten, führen Sie die oben beschriebenen Schritte zur Anpassung der Federspannung in der umgedrehten Reihenfolge aus. | ||
| Nadat de tweede schroef verwijderd is, laat u langzaam de springveer omhoog komen. Laat de veer omhoog komen totdat hij tot rust komt. | |
NL | Als in de toekomst een grotere monitor/tv geïnstalleerd moet worden op de automatische wandmontage, voer bovenstaande stappen in | |
omgekeerde volgorde uit om de spanning op de veren aan te passen. | ||
| Dopo aver rimosso la seconda vite, lasciare lentamente che la molla di tensione si svolga verso l'alto e attendere che sia completamente | |
IT | allentata. Se in futuro occorre installare un monitor /televisore di spessore maggiore sulla base di montaggio a muro automatica, ripetere a | |
ritroso la procedura precedente per regolare la tensione delle molle. | ||
| После извлечения второго винта дайте пружине растяжения медленно разжаться вверх. Пружина должна разжаться до | |
RU | конца. Если в будущем понадобится установить на кронштейн Auto Wall Mount монитор/телевизор большего размера, | |
выполните в обратном порядке приведенные выше шаги для регулировки сжатия пружин. |
Non VESA Install – Continue…
VESA – Go To Page 25
P19