Extra schmale Projektionsfunkuhr

Modelle : RM368P / RM368PU /

RM368PA / RA368P

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

ÜBERSICHT VORDERANSICHT

1 2 3 4 5 6

79 10

1.Vor- und Nachmittag (AM / PM) anzeigen

2.Empfangssymbol für Funkuhr

3. SNOOZE:

Schlummeralarm

aktivieren;

Hintergrundbeleuchtung und Projektor

einschalten;

Projektionsbild um 180o drehen

 

4.Zeitzonenausgleich

5.Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag

6.PROJECTOR : Uhrzeit / Alarmstatus projizieren

7. Batterien der Basiseinheit sind schwach / keine Batterie

8.Kalender

9./ Täglicher Alarm ist aktiviert

10.((.)) Alarmzeit wird angezeigt

RÜCKANSICHT

1

2

3

4

5

6

7

8

1./ : Werte der gewählten Einstellung erhöhen / verringern; Zeitsignalempfang aktivieren / deaktivieren

2.: Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen; auf Alarm- /

Kalenderanzeige ändern

3.: Alarmfunktion aktivieren / deaktivieren

4.MODE: Anzeige ändern; Uhr einstellen

5.ON . PROJECTION . OFF: Dauerprojektion aktivieren/ deaktivieren

6.RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen

7.Batteriefach

8.Anschluss für AC/DC-Netzadapter

ERSTE SCHRITTE

INSTALLATION DER BASISEINHEIT

Schließen Sie den Netzadapter für eine dauerhafte Verwendung des Projektors und der Hintergrundbeleuchtung an.

Stecken Sie den Netzadapter in die dafür vorgesehene

Buchse. Stellen Sie sicher, dass der Adapter nicht blockiert wird und für das Gerät leicht zugänglich ist.

Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, sollte der Netzadapter von der Basiseinheit entfernt werden.

HINWEIS Die Basiseinheit und der Netzadapter sollten nicht in feuchten Umgebungen platziert werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie Blumenvasen, auf die Basiseinheit oder den Netzadapter gestellt werden.

Batterien einlegen:

1.Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.

2.Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.

HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder Feuer.

FUNKUHR

ZEITSIGNALEMPFANG

Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal.

RM368P : EU: Signal DCF-77: innerhalb von 1500 km (932

Meilen) von Frankfurt, Deutschland.

RM368PU: UK: Signal MSF-60: innerhalb von 1500 km (932 Meilen) von Anthorn, England.

RM368PA:Signal WWVB-60: innerhalb von 3200 km (2000 Meilen) von Fort Collins, Colorado.

So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:

Halten Sie

gedrückt, um den Signalempfang zu aktivieren,

oder

um ihn zu deaktivieren.

HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.

Indikator für Zeitsignalempfang:

STARKES SIGNAL

SCHWACHES /

 

KEIN SIGNAL

 

 

 

 

DIE UHR MANUELL EINSTELLEN

Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Zeitsignalempfang deaktivieren.

1.Halten Sie MODE gedrückt.

2.Drücken Sie auf / , um die Einstellungen zu ändern.

3.Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.

Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24- Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Monat – Tag / Tag – Monat), Monat, Tag und Sprache.

Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. Wenn Sie den Zeitsignalempfang deaktiviert haben, dürfen Sie keinen Wert für die Zeitzone einstellen.

RM368PA : Wählen Sie die Zeitzone aus: (PA) Pacific, (MO) Mountain, (CE) Central, oder (EA) Eastern.

HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).

So wählen Sie den Anzeigemodus der Uhr aus:

Drücken Sie auf MODE, um zwischen der Uhrzeit mit Sekunden und der Uhrzeit mit Wochentag zu wechseln.

ALARM

So stellen Sie den Alarm ein:

1.Drücken Sie auf , um zwischen Alarm 1 / 2 umzuschalten.

2.Halten Sie gedrückt, um die Alarmeinstellung aufzurufen.

3.Drücken Sie auf / , um Stunde / Minute einzustellen.

4.Drücken Sie zur Bestätigung auf .

gibt an, dass der Alarm aktiviert ist (ON).

So aktivieren / deaktivieren Sie Alarm 1 und / oder 2:

Drücken Sie auf .

So schalten Sie den Alarm stumm:

Drücken Sie auf SNOOZE, um den Alarm 8 Minuten lang stummzuschalten

ODER

Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um den Alarm auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.

So wählen Sie den Anzeigemodus aus:

Drücken Sie auf , um die Anzeige von Alarm auf Kalender zu ändern.

PROJEKTION

So aktivieren Sie die Projektion:

Drücken Sie auf SNOOZE.

So aktivieren / deaktivieren Sie die Dauerprojektion:

Verschieben Sie den Schalter PROJECTION auf den ON / OFF bei angeschlossenem Netzadapter.

So drehen Sie das Bild um 180°:

Drücken Sie auf SNOOZE, während das Bild projiziert wird.

HINWEIS Schauen Sie nicht direkt in den Projektor, wenn die Projektion beleuchtet ist.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Drücken Sie auf SNOOZE bei angeschlossenem Netzadapter, um die EL-Hintergrundbeleuchtung 8 Sekunden lang zu aktivieren.

RESET

Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.

TECHNISCHE DATEN

TYP

BESCHREIBUNG

 

 

L x B x H

142 x 100 x 18mm

 

 

Gewicht

110g (ohne Batterie)

Stromversorgung

AC/DC-Netzadapter 3V

2 Batterien CR2032

 

 

 

VORSICHTSMASSNAHMEN

Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.

Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit

Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine

Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.

Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.

Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.

Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.

Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen

Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzfl ächen gestellt wird, kann die Oberfl äche beschädigt werden. Oregon Scientifi c ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pfl egeanleitung Ihres Möbelherstellers.

Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des

Herstellers nicht vervielfältigt werden.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.

Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.

Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem

Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.

Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.

Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website:

www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Extra schmale Projektionsfunkuhr (Modell: RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/ EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN

Alle EG Staaten, die Schweiz CH und Norwegen N

Page 3
Image 3
Oregon RA368P, RM368PU, RM368PA user manual Bedienungsanleitung

RA368P, RM368PA, RM368P, RM368PU specifications

Oregon RM368PA, RM368PU, RM368P, and RA368P represent a series of innovative devices engineered to enhance user experience in diverse applications. These models, part of Oregon's robust lineup, are characterized by their reliability and advanced technology features that cater to both amateurs and professionals.

One of the standout features of the Oregon RM368PA is its precision measurement capability. This model offers highly accurate readings, making it ideal for tasks that require meticulous attention to detail, such as gardening, landscaping, and agricultural endeavors. The user-friendly interface allows for quick adjustments and real-time data visualization, streamlining the overall process of outdoor measurement.

The RM368PU model boasts a unique weatherproof design, ensuring durability and resilience against harsh environmental conditions. Its ergonomic design encourages extended use without causing fatigue, which is essential for users who work for multiple hours outdoors. Additionally, this model includes a built-in data logging feature that enables users to track measurements over time, offering valuable insights into trends and changes in their projects.

RM368P is engineered with the latest technology, including Bluetooth connectivity that allows users to sync their device with smartphones and tablets. This integration expands the functionality of RM368P by granting access to mobile applications that enhance data analysis and sharing. The device also comes with an intelligent battery management system which optimizes power usage, ensuring long-term reliability in the field.

Lastly, the RA368P model emphasizes versatility with multiple measurement modes. This feature makes it adaptable for different tasks, catering to users' varying needs across various fields, be it construction, horticulture, or land surveying. The reinforced casing and protective features make RA368P a robust choice for those who engage with tough outdoor environments.

In summary, the Oregon RM368 series provides a blend of accuracy, durability, and technological sophistication, delivering tools that meet the demands of outdoor professionals. Whether for agricultural use, landscaping, or construction, these models stand out for their reliability and advanced user-oriented features, making them essential equipment for enhancing productivity and efficiency in the field.