Slanke RF Projectieklok

Modellen : RM368P / RM368PU /

RM368PA / RA368P

HANDLEIDING

NL

OVERZICHT

VOORKANT

1 2 3 4 5 6

7

8

9 10

1.Geeft AM / PM aan

2. Radiogestuurde klok; ontvangst icoon

3.SNOOZE : Snooze-alarm activeren; schermverlichting/

Projector aanzetten; Geprojecteerde beeld 180o draaien

4.Tijdzone

5.Klok met Seconden / Weekdag

6.PROJECTOR: Projecteert tijd- / alarmstatus

7. Batterij van het apparaat zwak / geen batterij

8.Kalender

9. / Geeft aan dat het alarm Aan staat

10.((.)) Geeft aan dat de alarmtijd wordt weergegeven

ACHTERKANT

1

2

3

4

5

6

7

8

1. / : Verhogen / verlagen waarde van de instelling; in- / uitschakelen klokontvangst

2. : Bekijk alarmstatus; stel alarm in; ga naar alarm- / kalenderscherm

3. : activeer / deactivateer alarmfunctie

4.MODE: Scherm wisselen; klok instellen

5.AAN . PROJECTION . UIT : continue projectie in- / uitschakelen

6.RESET: Het apparaat terugzetten op standaardinstellingen

7.Batterijvak

8.Adapteringang

STARTEN

HET APPARAAT INSTELLEN

Voor continu gebruik van projector en schermverlichting sluit u de adapter aan.

Sluit de wisselstroomadapter aan. Zorg dat de adapter in de buurt is van het apparaat en dat de adapter niet wordt geblokkeerd.

Om het apparaat volledig af te sluiten van de voeding, moet u de adapter uit het apparaat halen.

NB Stel het apparaat en de adapter niet bloot aan vochtige omstandigheden. Plaats nooit voorwerpen met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat of de adapter.

Plaats de batterijen:

1.Verwijder het klepje van het batterijvak.

2.Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit.

NB Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zon of vuur.

KLOK

KLOK ONTVANGST

Dit product is ontworpen om zijn klok automatisch te synchroniseren door middel van een kloksignaal.

RM368P:EU: DCF-77 signaal: binnen 1.500km (932 mijl) van Frankfurt, Duitsland.

RM368PU:UK: MSF-60 signaal: binnen 1.500km (932 mijl) van Anthorn, Engeland.

RM368PA:WWVB-60 signaal: binnen 3200km (2000 mijl) van Fort Collins, Colorado (VS).

Om signaalontvangst aan/uit te zetten:

Houd ingedrukt om signaalontvangst aan te zetten of om het uit te zetten.

NB Synchronisatie kan 2-10 minuten duren. Als het signaal zwak is, kan het tot 24 uur duren om een geldig signaal te ontvangen.

Ontvangstindicator van kloksignaal:

STERK SIGNAAL

ZWAK / GEEN

 

SIGNAAL

 

 

 

 

KLOK HANDMATIG INSTELLEN

Om de klok handmatig in te stellen, moet u eerst klokontvangstsignaal uit zetten.

1.Houd MODE ingedrukt.

2.Druk op / om de instellingen te wijzigen.

3.Druk MODE om te bevestigen.

De volgorde van instellingen is: tijdzone, 12 / 24 uur formaat, uren, minuten, jaar, kalendermodus (maand– dag / dag– maand), maand, dag en taal.

De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het ontvangen kloksignaal. Als u kloksignaalontvangst hebt uitgezet, dan hoeft u geen tijdzone in te stellen.

RM368PA: Selecteer de tijdzone: (PA)Westkust, (MO) Gebergte, (CE)Centraal of (EA)Oostkust.

NB De beschikbare talen zijn Engels (E), Duits (D), Frans (F), Italiaans (I) en Spaans (S).

Om de klok weergavemodus te selecteren:

Druk op MODE om te kiezen tussen weergave van klok met seconden of met dag van de week.

ALARM

Om het alarm in te stellen:

1.Druk om tussen alarm 1 en 2 te kiezen.

2.Houd ingedrukt om het alarm in te stellen.

3.Druk / om uren / minuten in te stellen.

4.Druk op om te bevestigen.

geeft aan dat het alarm AAN is.

Activeren / deactiveren van alarm 1 en/of 2:

Druk .

Om het alarm te stoppen:

Druk SNOOZE om het alarm 8 minuten uit te zetten.

OF

Druk een willekeurige knop om het alarm uit te zetten, waarna het pas na 24 uur weer zal afgaan.

Om de weergavemodus te selecteren:

Druk om de klok of kalender weer te geven.

PROJECTIE

Om projectie te activeren:

Druk SNOOZE

Om continue projectie te activeren / deactiveren:

Schuif de PROJECTION schakelaar naar AAN / UIT wanneer de adapter is aangesloten.

Om het beeld 180° om te klappen:

Druk terwijl het beeld geprojecteerd wordt op SNOOZE.

NB Kijk niet rechtstreeks in de projector wanneer deze aan staat.

SCHERMVERLICHTING

Druk SNOOZE om de schermverlichting gedurende 8 seconden te activeren, wanneer de adapter is aangesloten.

RESET

Druk RESET om de standaardinstellingen te gebruiken.

SPECIFICATIES

TYPE

BESCHRIJVING

L x B x H

142 x 100 x 18mm

(5,59 x 3,94 x 0,71 in)

 

 

 

Gewicht

110g (3,88 oz) zonder batterij

Voeding

3V Adapter

2 x CR2032 batterijen

 

 

 

KENMERKEN

Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.

Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen etc.

Dompel het product nooit onder in water. Als u water over het apparaat morst, droog het dan onmiddellijk af met een zachte stofvrije doek.

Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende materialen.

Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit de garantie beïnvloeden.

Gebruik alleen nieuwe batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.

De in deze handleiding weergegeven plaatjes kunnen afwijken van de werkelijkheid.

Wanneer u dit product weg gooit, zorg dan dat het opgehaald wordt door de daarvoor bestemde afvaldienst.

Dit product kan eventueel schade veroorzaken aan de laklaag van bepaalde houtsoorten. Oregon Scientifi c is hiervoor niet aansprakelijk. Lees de instructies van de fabrikant van het meubel voor meer informatie.

De inhoud van deze handleiding mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.

Gooi lege batterijen niet bij het huisvuil. Dergelijk afval moet gescheiden verwerkt worden.

Let op, sommige apparaten zijn voorzien van een batterijstrip. Verwijder deze strip uit het batterijvak alvorens het apparaat te gebruiken.

NB De technische specifi caties van dit product en de inhoud van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig.

NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke verkooppunt voor meer informatie.

OVER OREGON SCIENTIFIC

Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fi tnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.

EU CONFORMITEITS VERKLARING

Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Slanke RF Projectieklok [Modellen: RM368P / RM368PU / RM368PA / RA368P] voldoet aan de essentiëleeisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.

LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E Alle EEG-landen, Zwitserland CH en Noorwegen N

Page 6
Image 6
Oregon RM368PA, RM368PU, RA368P user manual Handleiding

RA368P, RM368PA, RM368P, RM368PU specifications

Oregon RM368PA, RM368PU, RM368P, and RA368P represent a series of innovative devices engineered to enhance user experience in diverse applications. These models, part of Oregon's robust lineup, are characterized by their reliability and advanced technology features that cater to both amateurs and professionals.

One of the standout features of the Oregon RM368PA is its precision measurement capability. This model offers highly accurate readings, making it ideal for tasks that require meticulous attention to detail, such as gardening, landscaping, and agricultural endeavors. The user-friendly interface allows for quick adjustments and real-time data visualization, streamlining the overall process of outdoor measurement.

The RM368PU model boasts a unique weatherproof design, ensuring durability and resilience against harsh environmental conditions. Its ergonomic design encourages extended use without causing fatigue, which is essential for users who work for multiple hours outdoors. Additionally, this model includes a built-in data logging feature that enables users to track measurements over time, offering valuable insights into trends and changes in their projects.

RM368P is engineered with the latest technology, including Bluetooth connectivity that allows users to sync their device with smartphones and tablets. This integration expands the functionality of RM368P by granting access to mobile applications that enhance data analysis and sharing. The device also comes with an intelligent battery management system which optimizes power usage, ensuring long-term reliability in the field.

Lastly, the RA368P model emphasizes versatility with multiple measurement modes. This feature makes it adaptable for different tasks, catering to users' varying needs across various fields, be it construction, horticulture, or land surveying. The reinforced casing and protective features make RA368P a robust choice for those who engage with tough outdoor environments.

In summary, the Oregon RM368 series provides a blend of accuracy, durability, and technological sophistication, delivering tools that meet the demands of outdoor professionals. Whether for agricultural use, landscaping, or construction, these models stand out for their reliability and advanced user-oriented features, making them essential equipment for enhancing productivity and efficiency in the field.