Réveil projecteur à double alarme

Modèle: RM308P / RM308PA /

RM308PU / RA308PH

MANUEL DE L’UTILISATEUR

FR

VUE D’ENSEMBLE

FACE AVANT

1

 

 

11

2

 

3

 

4

12

5

 

6

13

 

 

14

7 8 9

10

1.SNOOZE / LIGHT (Rappel d’alarme): active le rappel d’alarme et le rétro-éclairage

2. : indicateur de réception du signal

3.: les piles de l’appareil principal sont faibles / aucune pile

4.PM: indique PM

5.: heure de l’alarme affichée

6.Heure de l’alarme / calendrier

7.MODE: modifie les réglages / l’affichage

8.: permet d’afficher le statut de l’alarme ; de régler l’alarme ; d’alterner entre l’affichage de l’alarme / calendrier

9.ON OFF: permet d’activer / désactiver l’alarme

10. / : augmente / diminue les valeurs du réglage sélectionné ; active / désactive le signal de réception de l’horloge

11.Projecteur: projette l’heure et le statut de l’alarme

12.Horloge avec affichage des secondes / jours de la semaine

13.Fuseau horaire

14.Alarme 1/2 activée

FACE ARRIERE

1

2

3

4

1.FOCUS: mise au point de l’image projetée

2.RESET (REINITIALISER): réinitialise l’appareil aux réglages par défaut

3.PROJECTION ON/OFF: active / désactive la projection continue

4.Prise adaptateur CA

VUE DU BAS

1.Compartiment des piles

POUR COMMENCER

ALIMENTATION

2 piles UM-4 (AAA)

Pour insérer les piles :

1.Retirez le couvercle du compartiment des piles.

2.Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-).

3.Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile.

SIGNIFICATION

L’alimentation de la pile est faible

Aucune pile n’est installée - seul

l’adaptateur CA est branché

1 adaptateur

Vous pouvez également utiliser l’adaptateur fourni pour alimenter l’appareil. Si vous désirez utiliser continuellement le projecteur et le rétro éclairage, branchez l’adaptateur secteur.

Assurez-vous que l’adaptateur ne soit pas obstrué et qu’il soit facilement accessible à l’appareil.

REMARQUE N’exposez ni l’adaptateur ni l’appareil principal

àl’humidité. Ne placez aucun récipient rempli d’eau comme les vases sur l’appareil principal ou l’adaptateur.

Pour être entièrement déconnecté de l’alimentation électrique, l’adaptateur doit être débranché de la prise électrique.

HORLOGE

RÉCEPTION DE L’HORLOGE

Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal de réception.

RM308P: Union européenne : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1 500 km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne.

RM308PA: États-Unis: Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado. Régler l’heure manuallement pour choisir la zone horaire (Pacific, Mountain, Central ou Eastern).

RM308PU: Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre.

Pour activer / désactiver le signal de réception de l’horloge :

Appuyez et maintenez

pour activer, ou

pour

désactiver le signal de réception de l’horloge.

 

REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide.

Indicateur de réception du signal de l’horloge :

SIGNAL FORT

SIGNAL FAIBLE / AUCUN

 

SIGNAL

 

 

 

 

Si la réception échoue, positionnez votre appareil à proximité

d’une fenêtre, appuyez et maintenez pour forcer la recherche de signal.

RÉGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE

Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout d’abord, désactiver la réception du signal.

1.Appuyez et maintenez la touche MODE pour entrer dans les réglages.

2.Appuyez sur MODE pour alterner entre.

3.Appuyez sur ou pour augmenter / diminuer les valeurs le réglage sélectionné.

4.Appuyez sur MODE pour confirmer.

Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, format jour-mois/mois-jour, mois et langue.

La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne configurez pas de valeur pour le fuseau horaire.

REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle RM308PA) réglez l’horloge sur :

PA pour l’heure pacifique

MO pour l’heure des montages CE pour l’heure centrale

EA pour l’heure de la côte est

REMARQUE Les options de langue sont Anglais (E), Alemand (D), Français (F), Italien (I), et Espagnol (S).

ALARME

Pour régler l’alarme :

1.Appuyez ALARM pour alterner entre l’alarme 1 / 2.

2.Appuyez et maintenez la touche ALARM pour entrer dans le réglage de l’alarme.

3.Appuyez sur / pour régler l’heure / les minutes.

4.Appuyez sur ALARM ou MODE pour confirmer.

/ indique que l’alarme est activée.

Pour activer / désactiver l’alarme 1 et/ou 2 :

1.Appuyez sur pour sélectionner l’alarme 1 ou 2.

2.Appuyez et maintenez le bouton .

Pour couper le son de l’alarme :

Appuyez sur SNOOZE / LIGHT, pour couper le son pendant 8 minutes

OU

Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus tard.

Pour sélectionner le mode d’affichage :

Appuyez sur MODE pour alterner entre les différents affichages (alarme, calendrier avec secondes et calendrier avec jour de la semaine).

PROJECTION

Pour activer le rétro-éclairage :

Appuyez sur SNOOZE / LIGHT.

Pour activer / désactiver la projection continue :

Appuyez sur l'interrupteur PROJECTION une fois l’adaptateur connecté.

Pour renverser l’image à 180° (en projection) :

Dans les 5 secondes après avoir appuyé sur SNOOZE / LIGHT, appuyez une nouvelle fois sur SNOOZE /

LIGHT.

Mettre au point l’image :

Tournez la molette FOCUS.

REMARQUE Si la projection est activée, ne regardez pas directement dans le projecteur.

RÉINITIALISATION DU SYSTÈME

Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut.

PRÉCAUTIONS

Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité.

Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.

Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.

Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.

N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit.

Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.

Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.

Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.

Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.

REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche.

CARACTÉRISTIQUES

TYPE

DESCRIPTION

 

 

L x I x H

145 x 94 x 40 mm

 

(5,7 x 3,7 x 1,6 pouces)

Poids

157 g (5,5 onces) sans les piles

 

 

Alimentation

adaptateur 4,5V et 2 piles

 

UM-4 (AAA) 1,5V

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr

Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2.oregonscientific.com/service/support.asp

Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp

EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Réveil projecteur à double alarme (modèle: RM308P / RM308PA / RM308PU / RA308PH) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E

Tous les pays Européens, la Suisse CH

et la Norvège N

Page 4
Image 4
Oregon Scientific RM308PU, RA308PH, RM308PA user manual Manuel DE L’UTILISATEUR

RM308PA, RA308PH, RM308P, RM308PU specifications

The Oregon Scientific RA308PH, RM308PA, RM308PU, and RM308P are sophisticated weather stations designed to provide consumers with essential climate information at their fingertips. These devices are renowned for their accuracy and ease of use, making them popular choices for both amateur meteorologists and everyday outdoor enthusiasts.

One of the standout features of these weather stations is their ability to deliver real-time weather updates. Equipped with advanced sensors, they monitor a range of weather conditions, including indoor and outdoor temperature, humidity levels, and barometric pressure. The RA308PH model, in particular, stands out for its hygrometer functionality, which provides precise humidity readings that are essential for maintaining comfort indoors and assessing outdoor conditions.

The RM308 series, including the RM308PA, RM308PU, and RM308P, includes models tailored for specific user needs. For instance, the RM308PA features a large, easy-to-read display that provides a clear overview of current weather conditions, allowing users to quickly assess the climate. The RM308PU adds versatility with its additional features such as a weather forecast function, giving users an advanced look at upcoming weather patterns based on barometric pressure changes.

Another highlight of these weather stations is their wireless technology. Using RF transmission, these devices can connect to remote sensors placed outdoors, enabling the collection of data without the hassle of messy wiring. This wireless capability allows users to position the sensors in optimal locations for the most accurate readings.

The design of the Oregon Scientific weather stations also incorporates user-friendly interfaces and customizable settings. Many models include features like alarm functions that notify users of significant weather changes, making them particularly useful for those who enjoy outdoor activities such as hiking or gardening.

Furthermore, some models boast additional functionalities such as a calendar, moon phase display, and even sunrise and sunset times, enriching the overall user experience. Overall, the Oregon Scientific RA308PH, RM308PA, RM308PU, and RM308P weather stations represent a blend of modern technology and thoughtful design, catering to a wide range of weather monitoring needs. Their focus on accuracy, usability, and wireless convenience marks them as exceptional tools for anyone looking to stay informed about weather conditions.