Klassische Projektionsuhr mit Dual-
Alarm
Modell: RM308P / RM308PA /
RM308PU / RA308PH
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT
1 |
|
| 11 |
2 |
|
3 |
|
4 | 12 |
5 |
|
6 | 13 |
| |
| 14 |
7 8 9
10
1.SNOOZE / LIGHT: Schlummeralarm aktivieren; Hintergrundbeleuchtung aktivieren
2. : Indikator für Signalempfang
3.: Batterien der Basiseinheit sind schwach / kein Batterie
4.PM: Vor- und Nachmittag (AM / PM) anzeigen
5.: Alarmzeit wird angezeigt
6.Alarmzeit / Kalender
7.MODE: Einstellungen / Anzeige ändern
8.: Alarmstatus anzeigen; Alarm einstellen; auf
9.ON OFF: Alarmfunktion aktivieren / deaktivieren
10. / : Werte der gewählten Einstellung erhöhen / verringern; Zeitempfangssignal aktivieren / deaktivieren
11.Projektor: Uhrzeit / Alarmstatus projizieren
12.Uhrzeit mit Sekunden / Wochentag
13.Zeitzonenausgleich
14.Alarm 1 / 2 ist aktiviert (ON)
RÜCKANSICHT
1
2
3
4
1.FOCUS: Projiziertes Bild scharfstellen
2.RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
3.PROJECTION ON/OFF: Dauerprojektion aktivieren / deaktivieren
4.Anschluss für Netzadapter
UNTERE ANSICHT
1.Batteriefach
ERSTE SCHRITTE
STROMVERSORGUNG
2 x Batterien
So legen Sie die Batterien ein:
1.Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
2.Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polaritäten
3.Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET.
BEDEUTUNG |
Die Ladung der Batterie ist niedrig |
Keine Batterie installiert – nur Netzadapter |
1 x Netzadapter |
Benutzen Sie für den Betrieb des Geräts wahlweise den mitgelieferten Netzadapter. Für die dauerhafte Verwendung von Projektor / Hintergrundbeleuchtung muss der Netzdapter angeschlossen sein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht blockiert und für das Gerät leicht zugänglich ist.
HINWEIS Die Basiseinheit und der Netzadapter dürfen keinen feuchten Bedingungen ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, wie Blumenvasen, auf Basiseinheit oder Netzadapter gestellt werden.
Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Stecker des Netzadapters aus der Steckdose.
FUNKUHR
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal.
RM308P: EU:
RM308PA: USA: Signal
RM308PU: UK:
So aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang:
Halten Sie gedrückt, um den Zeitsignalempfang zu aktivieren, oder
HINWEIS Der Empfang nimmt etwa
Indikator für Zeitsignalempfang:
STARKES SIGNAL | SCHWACHES / KEIN |
| SIGNAL |
|
|
Wenn der Signalempfang nicht erfolgreich ist, platzieren Sie Ihr Gerät in die Nähe eines Fensters und halten Sie gedrückt, um eine neuerliche Signalsuche zu veranlassen.
DIE UHR MANUELL EINSTELLEN
Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Zeitsignalempfang deaktivieren.
1.Halten Sie MODE gedrückt, um die Einstellungen aufzurufen.
2.Drücken Sie auf MODE, um zwischen den Anzeigearten umzuschalten.
3.Drücken Sie auf oder , um die Werte der gewählten Einstellung zu erhöhen / zu verringern.
4.Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.
Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzonenausgleich,
Der Zeitzonenausgleich stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. Wenn Sie den Zeitsignalempfang deaktiviert haben, dürfen Sie keinen Wert für die Zeitzone einstellen.
HINWEIS Wenn Sie +1 in der Einstellung des Zeitausgleichs eingeben, ergibt dies Ihre Ortszeit zuzüglich 1 Stunde. Wenn Sie sich in den USA befinden (RM308PA), stellen Sie die Uhr wie folgt ein:
PA für Pacific Time | MO für Mountain Time |
CE für Central Time | EA für Eastern Time |
HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I) und Spanisch (S).
ALARM
So stellen Sie den Alarm ein:
1.Drücken Sie auf ALARM, um zwischen Alarm 1 / 2 umzuschalten.
2.Halten Sie ALARM gedrückt, um die Alarmeinstellung aufzurufen.
3.Drücken Sie auf / , um Stunde / Minute einzustellen.
4.Drücken Sie zur Bestätigung auf ALARM oder MODE.
/ gibt an, dass der Alarm aktiviert ist (ON).
So aktivieren / deaktivieren Sie Alarm 1 und / oder 2:
1.Drücken Sie auf , um Alarm 1 oder 2 auszuwählen.
2.Halten Sie gedrückt.
So schalten Sie den Alarm stumm:
•Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um den Alarm 8 Minuten lang stummzuschalten
ODER
•Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um den Alarm auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.
So wählen Sie den Anzeigemodus aus:
Drücken Sie auf MODE, um zwischen den Anzeigearten zu wechseln (Alarm, Kalendar mit Sekunden, und Kalender mit Wochentag).
PROJEKTION
So aktivieren Sie die Projektion / Hintergrundbeleuchtung:
•Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT.
So aktivieren / deaktivieren Sie die Dauerprojektion:
•Verschieben Sie den Schalter PROJECTION bei angeschlossenem Netzadapter.
So drehen Sie das Bild um 180 ° (bei projiziertem Bild):
•Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden, nachdem Sie
SNOOZE / LIGHT gedrückt haben, erneut auf SNOOZE / LIGHT.
So verstellen Sie die Schärfe des Bildes:
•Drehen Sie das
HINWEIS Schauen Sie nicht direkt in den Projektor, wenn die Projektion beleuchtet ist.
RESET
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
•Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen
Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
•Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.
•Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
Garantie führen kann.
•Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
•Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.
•Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
•Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
•Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
•Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
•Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
Batteriefach ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.
TECHNISCHE DATEN
TYP | BESCHREIBUNG |
Abmessungen | 145 x 94 x 40 mm |
(L x B x H) |
|
|
|
Gewicht | 157 g (ohne Batterie) |
Stromversorgung | |
| 2 Batterien |
|
|
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Klassische Projektionsuhr mit
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz CH
und Norwegen N