Precaución

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce.

Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva- mente en automóviles.

No opere la unidad durante un largo período con el motor apagado.

La operación del sistema de audio durante un largo período de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad.

No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el automóvil o en días lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio calificado.

La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad.

Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con- ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar.

Utilice las partes y herramientas designadas para la instalación.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento o incendio.

No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños.

No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

Ángulo de instalación

El producto debe ser instalado en una posición horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero no mayor a 30°.

El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

Póngase guantes durante para mayor seguridad. Asegúrese de haber completado las conexiones antes de la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepción de la conexión de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila.

Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo período de tiempo.

Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten- ción médica.

E S P A

Ñ

O

L

2

63

CQ-C3433U/C3403U/C3333U/C3303U

Page 63
Image 63
Panasonic C3303U, CQ-C3433U, C3403U Precaución, Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes, Ángulo de instalación

C3333U, C3403U, CQ-C3433U, C3303U specifications

Panasonic has long been a leader in the audio-visual technology industry, and their car audio receivers, such as the C3303U, CQ-C3433U, C3403U, and C3333U, reflect that commitment to innovation and quality. Each of these models offers unique features tailored to enhance the driving experience, ensuring that users can enjoy their favorite music, podcasts, or radio stations on the road.

The Panasonic C3303U is known for its sleek design and user-friendly interface. This model delivers high-quality sound through a built-in amplifier and has multiple equalization settings, allowing users to customize their listening experience. With its compatibility for MP3 and WMA formats, users can enjoy their digital music collection seamlessly. Additionally, the C3303U includes a front USB and AUX input, making it convenient for connecting external devices.

The CQ-C3433U builds on the foundation of its predecessor with enhanced connectivity options. Featuring Bluetooth technology, this model allows for hands-free calling and audio streaming directly from a smartphone. Its 50W x 4 maximum power output ensures that users experience robust sound quality while on the move. The CQ-C3433U also includes an advanced RDS tuner that enhances radio reception and provides useful information such as station names and song details.

The C3403U model emphasizes versatility, supporting various audio formats and playback options. It is equipped with a CD player, making it a great choice for those who still enjoy traditional discs. This model also boasts an intuitive LCD display that provides clear visibility, even in bright conditions. The sound enhancements, including a 12-band graphic equalizer, offer deep customization to suit personal preferences.

Lastly, the Panasonic C3333U rounds out the lineup with its focus on affordability and essential features. It offers a simple interface, making it easy to navigate through menus and options while driving. The model provides high-powered audio output and supports both CD and digital formats. Its compact design ensures it fits well in various car dashboards without compromising on audio quality.

Overall, these Panasonic models reflect the company's dedication to delivering innovative technology, exceptional sound, and user-friendly interfaces. With features like Bluetooth connectivity, customizable equalizers, and support for multiple formats, the C3303U, CQ-C3433U, C3403U, and C3333U cater to a range of preferences, transforming any vehicle into a mobile entertainment hub.