Operating Instructions
 P01-04ES7017欧州 02.1.31 1956 ページ2
 P01-04ES7017欧州 02.1.31 1956 ページ3
 Index
 Before use
How to use the wall mount
Parts identification
Charging adaptor
 Cleaning your shaver
Using the trimmer
Using your shaver
System outer foil
 Replacing shaving head components
Brush cleaning
For environmental protec- tion and recycling of materials
Replacing the inner blades
 OS01G110ES7017EURen 28/02, 935 AM
 Vor dem Gebrauch
Ladegerät
Montage und Verwendung der Wandhalterung
 Aufladen
Benutzung Ihres Rasierers
Scherblattsystem
 Reinigung Ihres Rasierers
Verwendung des Lang- haarschneiders
Reinigung der Bürste
Auswechseln von Scher- kopfteilen
 Vorsicht
Umweltschutz und Recycling
Austauschen des äußeren Scherblattsystems
Austauschen der inneren Schermesser
 OS01G110ES7017EURG 28/02, 935 AM
 Nomenclature
Avant utilisation
Adaptateur de charge
Fixation du support mural
 Utilisation du rasoir
Grille extérieure du système
Rasage à l’eau
 Remplacement de la grille ex- térieure du système
Remplacement de la tête de rasage
Remplacement des lames in- térieures
Utilisation de la tondeuse
 Précautions
Protection de l’environne- ment et recyclage des matériaux
 OS01G110ES7017EURFr 28/02, 934 AM
 Prima dell’uso
Identificazione delle parti
Come usare il supporto per il montaggio a parete
 Uso del rasoio
Ricarica
Gruppo lamina esterna
Rasatura con la schiuma da barba
 Manutenzione del rasoio Pulizia con lo spazzolo
Uso del tagliabasette
Sostituzione dei compo- nenti della testina
Sostituzione del gruppo lami- na esterna
 Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporata
Precauzioni
 OS01G110ES7017EURIt 28/02, 934 AM
 Voor gebruik
De onderdelen
Het gebruik van de wand- houder
 Het gebruik van het scheerap- paraat
Scheerbladensysteem
Voor nat scheren
 Het scheerapparaat schoonmaken
Het gebruik van de tondeuse
Reinigen met behulp van het borsteltje
Vervangen van onderde- len van de scheerkop
 Voorzorgsmaatregelen
Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen
 OS01G110ES7017EURNl 28/02, 934 AM
 Identificación de los componentes
Antes de su utilización
Adaptador de carga
Uso del soporte mural
 Carga de la batería
Utilización de su afeitadora
Conjunto de lámina
 Limpieza con cepillo
Uso de la recortadora
Limpieza de la afeitadora
Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitar
 Cuidado
Protección del medio ambiente y reciclado del material
Sustitución del conjunto de lá- minas
Sustitución de las cuchillas interiores
 OS01G110ES7017EURSp 28/02, 933 AM
 Delenes betegnelse
Før brug
Opladning
Montering af vægbeslag
 Rengøring af barberma- skinen
Brug af trimmeren
Sådan bruger du barbermaski- nen
Systemets ydre blade
 Af hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer
Rengøring med børste
Udskiftning af skære- hovedets dele
Udskiftning af knivene
 Forsigtig
 Antes de utilizar
Identificação das Peças
Como utilizar o suporte de parede
 Carga
Utilizar a sua máquina de bar- bear
Sistema da rede
 Limpeza da sua máquina
Utilização do corta- patilhas
Limpar com a escova
Para barbear a molhada
 Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiais
Substituição do sistema da rede
Substituição das lâminas inte- riores
 OS01G110ES7017EURPt 28/02, 932 AM
 Oversikt over deler
Før bruk
Ladeadapter
Lading
 Rengjøring av barber- maskinen
Bruk av trimmeren
Bruk av barbermaskinen
Ytre kassett
 For miljøvern og resirku- lering av materialer
Rengjøring med børste
Skifte ut deler av barbermaskinhodet
Utskifting av skjærekniver
 OS01G110ES7017EURNr 28/02, 931 AM
 Beskrivning
Före användningen
Laddningsadapter
Laddning
 Rengöring av rak- apparaten
Användning av trimmern
Rakapparatens användning
Ytterbladsenhet
 Byte av skärhuvudets delar
Rengöring med borste
Miljöhänsyn och återvin- ning
Byte av innerbladen
 Varning
 Ennen käyttöä
Koneen osat
Seinätelineen käyttö
 Parranajokoneen puhdis- tus
Parranajokoneen käyttö
Märkä parranajo
 Ympäristönsuojelu ja
Harjojen puhdistus
Kierrätys
Ajopään osien vaihto
 Varoitus
 Opis części
Przed rozpoczęciem używania
Ostrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka
 Ładowanie Patrz rys.2
Ładowarka Patrz rys.1
Sposób użycia golarki
 Czyszczenie pędzelka
Czyszczenie Twojej maszynki do golenia
Wymiana elementów głowicy golącej
 Ochrona środowiska
Ostrzeżenia
Powtórne użycie
Materiałów
 OS01G111-ES7017-Po.p65 28/02, 955 AM
 Označení částí
Před použitím
Nabíjecí adaptér viz obr
Nabíjení viz obr
 Použití zastřihovače viz obr
Jak pouzívat holicí strojek
Systém vnějších fólií a zvedací lišta
Holení za mokra
 Čistění holicího strojku
Výměna součástek holicí hlavy
Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu
 Jak vyjmout akumulátor ze strojku pred jeho likvidací
Upozornění
 OS01G111-ES7017-Cz.p65 28/02, 955 AM
 Használat előtt
Villanyborotva részeinek elnevezése
Tölto adapter lásd az 1. ábrát
 Borotva használata
Töltés
Külső szita lásd az 4. ábrát
Borotválás habbal
 Borotva tisztítása lásd az 6. ábrát
Az oldalvágó, nyíró kés használata
Borotvafej részeinek cseréje
Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása
 Figyelmeztetés
 OS01G111-ES7017-Hu.p65 28/02, 955 AM
 Inainte de utilizare
Identificarea p`r\ilor componente
Adaptorul de nc`rcare a bateriei
 Nc`rcarea
Cum s` utiliza\i aparatul dvs de ras
Sistemul foliei exterioare vezi figura
 Cur`\area aparatului de ras
Folosirea dispozitivului pentru tuns
Cur`\irea cu periu\a
Nlocuirea componentelor capului de ras
 Aten\ie
Pentru protec\ia mediului i reciclarea materialelor
 OS01G111-ES7017-Ro.p65 28/02, 956 AM
 До начала эксплуатации
Наименование узлов и деталей
Укрепление настенного кронштейна
 Зарядное устройство
Зарядка
Использование бритвы
 Чистка бритвы
Использование ножниц
Очистка с помощью щетки
Система внешней сетки и подъемная пластина
 Замена элементов головки бритвы
Замена системы внешней сетки
Замена внутренних ножей
 Осторожно
 Этот прибор предназначен только для домашнего использования