- 19 -- 34 -

Se abre automáticamente el protector
del motor para proveer el aire fresco
cuando hay unos residuos o cuando se
necesita cambiar la bolsa.
Es posible que el protector del motor se
abra cuando se usan las herramientas.
Si se abre el protector del motor, la
aspiradora hará un sonido poquito
diferente.
NOTA:No obstruye el protector de motor.

Protector del motor

Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.
Se queda encendida la luz durante este
tiempo.
Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.
Reemplace toda la bolsa si es necesario.
Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido.El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.

Protector termal

La soupape de protection du moteur
s'ouvre automatiquement afin de
permettre l'air frais de circuler
lorsqu'une obstruction bloque le débit
d'air vers le moteur.La soupape de
protection du moteur peut aussi s'ouvrir
lorsque le sac à poussière est plein.
La soupape peut souvrir aussi lors de
l’utilisation des accessoires.
Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit
normalement émis par l'aspirateur sera
quelque peu différent.
Remarque:Ne pas bloquer le protecteur
du moteur.

Protecteur thermique

Protecteur du moteur

Ensure ON-OFF switch is OFF.
Disconnect power cord from electrical
outlet.
Replace belt whenever a burning
rubber smell caused by excessive
slippage occurs.
Place CARPET/BAREFLOOR
selector in CARPET position.
Remove belt cover by pressing on
tab and lifting off belt cover.
Remove worn or broken belt.
Loop new belt around motor shaft
and pulley;see illustration for correct
belt routing.
Ensure that belt is not twisted or
pinched.
Reinstall belt cover and snap into
place.
DO NOToperate cleaner without belt
cover in place.

Replacing Belt

BeltCover
Couverclede
lacourroie
Cubiertade
laCorrea
Tab
Languette
Lengüeta
Belt
Courroie
Correa
Pulley
Poulie
Polea
MotorShaft
Arbred'entraînement du moteur
Ejede motor
BELT ANDMOTOR SHAFT
MAY BE HOT!
Make sure the vacuum has
completely cooled prior to replacing
belt.
CAUTION
!
Si une obstruction empêche
l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir évitant ainsi
des dommages potentiels à l'aspirateur.
En cas d'enclenchement du protecteur, la
lampe demeure allumée.
Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever les
obstructions, et nettoyer/remplacer les
filtres.
Si le sac à poussière est plein, le
remplacer.
Après un délai d'environ 30 minutes,
rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
thermique s'est réarmé.Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
me s'il s'est refroidi.