Entretien de la tête motorisée
Toujours observer toutes les mesures de sé- curité avant de nettoyer et de faire l’entretien de la tête motorisée.
Cuidado de la Power Nozzle
Siempre deberán seguirse todas las
precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio a la POWER NOZZLE.
AVERTISSEMENT |
Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles
Débrancher avant de faire l’entretien ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine- ment en marche.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal.
Remplacement de l’ampoule de la
lampe
➢Pour retirer le couvercle du logement de l'ampoule, soulever doucement un côté du couvercle avec un tournevis à lame plate.
➢Une fois un côté libéré, soulever le couvercle pour le retirer.
➢Enfoncer et tourner l’ampoule dans le sens
➢Installer l’ampoule neuve.
➢Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V
Remplacement:
➢Insérer les languettes arrière dans le boîtier et appuyer sur les côtés jusqu'au déclic.
Cambio de la bombilla
➢Para sacar la tapa utiliza un destornillador plano. Con cuidado entrometer al lado de la tapa de luz arriba.
➢Cuando esta libre un lado, alza para sacarlo.
➢Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo.
➢Reemplazar la bombilla .
➢Use solamente una bombilla de 130 V AC - 15 vatios o de menos voltios.
Para reemplazar tapa:
➢Encajar las lengüetas en la parte posterior de la caja y apretar los lados hasta cerrarse de golpe.
- 37 -