3

9. Free-wheel Control Lever

To tow or move the tractor without the aid of the engine, the free-wheel control knob must be pulled out and locked in position.

9. Ein-und Ausschalten des Freilaufes

Um den Traktor ohne Motorkraft abzuschleppen oder anzus- chieben, muß der Freilauf-Steuerungsknopf herausgezogen.

9. Blocage et déblocage de la roue libre

Pour remorquer ou déplacer le tracteur sans l'aide du moteur, la commande de roue libre, qui se trouvesur le tablier arrière du châssis du tracteur, doit être tirée vers l'extérieur et bloquée dans cette position.

9. Acoplamiento y desacoplamiento de rueda libre

Para empujar o arrastrar su tractor sin la ayuda del motor, el botón de control de rueda libre debe ser tirado hacia afuera y puesto en su posición.

9. Inserimento/Disinserimento Rouote

Per trainare o spingere il trattore senza servirsi del motore: es- trarre la manopola di ruota libera e bloccarìa in posizione.

9. Aan-en Uitschakeliong van Vrijwiel

Om de tractor te trekken of te verplaatsen zonder de hulp van de motor, moet de vrijwielbedieningsknop worden uit- getrokken.

44

Page 44
Image 44
Partner Tech P200107HRB Free-wheel Control Lever, Ein-und Ausschalten des Freilaufes, Inserimento/Disinserimento Rouote