7
6
8
LH
| 3 | 6 |
1 |
| |
| 5 | |
|
|
2
4
1. Tornillo de cabeza de cinco facetas, dextrogiro
2.Arandela elastica
3.Arandela plana
4.Filo cortador
1. Bullone a testa esagonale con filettatura destrorsa
2.Rondella elastica
3.Rondella piatta
4.Lama
1.Zeskantbout met rechtsgangig schroefdraad
2.Veerring
3.Vlakke sluitring
4.Mes
1. Tornillo de cabeza de seis facetas, levegiro
2.Arandela elastica
3.Arandela plana
4.Filo cortador
1. Bullone a testa esag onale con filettatura sinistrorsa
2.Rondella elastica
3.Rondella piatta
4.Lama
1.Zeskantbout met linksgangig schroefdraad
2.Veerring
3.Vlakke sluitring
4.Mes
5.Orifico de centraje- estrella de cinco puntas
6.
7.Canto (auxiliar cortador) trasero
8.Nudo del mandril
5.Foro stellare a cinque punte (5)
6.
7.Palettatura lama
8.Mozzo completo
5.
6.Doorn met
7.Sleep (hulp) mes
8.Mandrijn
5.Orificio de centraje- estrella de seis puntas
6.
7.Canto (auxiliar cortador) trasero
8.Nudo del mandril
5.Foro stellare a sei punte (6)
6.
7.Palettaura lama
8.Mozzo completo
5.
6.Doorn met
7.Sleep (hulp) mes
8.Mandrijn
Cuchilla de orificio-estrella de cinco puntas
El centro de esta cuchilla se parece a una estrella de cinco
(5)puntas. El tornillo que liga esta cuchilla es dextrogiro normal y se desentornilla en direcciûn opuesta a la vuelta de la aguja del reloj y se emperna dandole vueltas en la direcciûn de la aguja del reloj.
Lama con for stellare a 5 punte
Il centro di questa lama ha la forma di una stella a cinque punte. Il bullone di fissaggio della lama è filettato a destra. Si disserra girandolo in senso
Mes met 5-hoekige ster
Het midden van dit mes heeft een stergat met 5 punten. De bout die dit mes op z'n plaats houdt heft normaal rechtsgan- gig schroefdraad. U maakt de bout los door hem tegen de klok in te draaien en u zet hem vast door met de klok mee te draaien.
Cuchilla de orificio-estrella de seis puntas
El centro de este cuchilla cortadoe tiene la forma de una estrella de seis (6) puntas. El tornillo que liga esta cuchilla es levogiro y se desentornilla en la direcciûn de la vuelta de la aguja del reloj y se emperna con vueltas en la direcciûn opuesta a la de la aguja de reloj.
Lama con foro stellare a 6 punta
Il centro di questa lama ha la forma di una stella a sei punta. Il bullone di fissaggio della lama è filettato a sinistra. Si disserra girandolo in senso orario, e si stringe all'opposto, girandolo in senso
Mes met 6-hoekige ster
Het midden van dit mes heeft een stergat met 6 punten. De bout die dit mes op z'n plaats houdt heeft normaal links- gangig schroefdraad. U maakt de bout los door hem met de klok mee te draaien en u zet hem vast door tegen de klok in te draaien.
71