5. Repair and adjustment

5. Reparatur und Einstellung

5. Réparations et réglages

5. Herstellen en afstellen

5. Riparazioni e messa a punto 5. Reparación y ajuste

1. Handle (low position)

2.Handle (high position)

3.Handle lock lever

4.Belt guide

5.Engine pulley

6.Idler pulley

7.Extention spring

8.Transmission pulley

9.Drive control cable

10.Cable clip screw

1. Handgriff (untere Einstellung)

2.Handgriff (obere Einstellung)

3.Handgriffsperrenhebel

4.Riemenführung

5.Antriebsriemenscheibe

6.Spannrolle

7.Zugfeder

8.Kraftübertragungssscheibe

9.Antriebsseil

10.Seilklemmenschraube

Figure 16

Abb. 16

Position handle

Loosen handle lock lever (fig. 16). Handle can be positioned at different settings between "high" and "low" positions (fig. 16). Retighten handle lock lever.

NOTE!

Select handle height suitable for you and your tilling conditions. Handle height will change when tiller digs into the soil.

WARNING!

Stop the engine and remove the spark plug wire and cover from the spark plug (fig. 7) before cleaning out the tines by hand. Use caution - tines are sharp.

CAUTION!

Place blocks under transmission to keep tiller from tipping.

Ground drive belt adjustment

For proper belt tension, the extension spring (fig. 17) should have about 5/8 inch stretch with drive control bar in engaged position (fig. 9). This tension can be obtained as follows.

a.Loosen cable clip screw securing the drive control cable (fig. 17).

b.Slide cable forward for less tension and rearward for more tension until about 5/8 inch stretch is obtained.

c.Tighten cable clip screw securely.

 

Einstellen des Handgriffs

 

Handgriffsperrenhebel lösen (Abb. 16). Der Handgriff ist in

 

mehreren stufen höhenverstellbar (Abb. 16). Handgriffsper-

2

renhebel wieder festziehen.

HINWEIS!

 

3

Der Handgriff sollte mit Rücksicht auf eine bequeme Arbe-

 

itsstellung eingestellt werden. Die Einstellung des Handgriffs

1

wird geändert, ween der Boden bearbeitet werden soll.

 

WARNUNG!

 

Motor abstellen. Zündkerzenkabel und Kerzenstecker von

 

der Zündkerze abziehen (Abb. 7), bevor die Zinken von Hand

 

gesäubert werden. Vorsicht! Die Zinken sind scharf.

 

WICHTIG!

 

Kraftübertragungssystem mit Klötzen aufbocken, um das

 

kippen der Bodenfräse zu vermeiden.

Figure 17

 

Einstellung des Antriebsriemens

Abb. 17

 

Zwecks einwandfreier Riemenspannung, sollte die Zugfeder

10 9

(Abb. 17) mit eingekuppeltem Antriebshebel (Abb. 9) eine

4

Dehnung von ca. 1,5 cm aufweisen. Die Spannung kann

folgendermaßen erhalten werden:

 

a.

Seilklemmenschraube lösen und das Antriebsseil sicherm

 

 

(Abb. 17).

 

b. Seil nach vorn ziehen, um die Spannung zu verringern

 

 

und zurückziehen, bis es sich um ca. 1,5 cm gedehnt

 

 

hat.

 

c.

Seilklemmenschraube gut festziehen.

5 6

78

46

Page 46
Image 46
Partner Tech PRT5043 instruction manual Position handle, Ground drive belt adjustment, Einstellen des Handgriffs