Manuals
/
Philips
/
Personal Care
/
Electric Shaver
Philips
HQ7780
manual
Philips Domestic Appliances Personal Care BV
Models:
HQ7780
1
95
136
136
Download
136 pages
55.95 Kb
92
93
94
95
96
97
98
99
<
>
Troubleshooting
Maintenance
Accessories
Battery fully charged
Cleaning reminder
Replacement
Switching off the shaver
Using the appliance
Page 95
Image 95
ภาษาไทย
97
Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV
1
-
NIVEA FOR MEN
2
-
1:
-
2:
(1)
(2)
ออก
2-3
-
3:
3
-
1:
-
2:
-
3:
Page 94
Page 96
Page 95
Image 95
Page 94
Page 96
Contents
English Indonesia 한국어 Bahasa Melayu ภาษาไทย Tiếng Việt
HQ7782, HQ7780
Introduction
Do not use a damaged powerplug or charging stand
Make sure the powerplug does not get wet
Living Light Display
English
Electromagnetic fields EMF
Display
Indications during use
English
Demonstration program
Charging
Battery capacity indication appears briefly
Charge indications Battery running low
Battery fully charged
Cordless shaving time
Battery indications during shaving
English
Charging the appliance
Inserting cartridges
Cartridges
Storing cartridges
Replacing cartridges
Be applied
Using the appliance
Shaving Switching on the shaver
For grooming sideburns and moustache
Switching off the shaver
Switch off the shaver
Trimming
Travel lock
Activate the trimmer by pressing the on/off button once
Removing the trimmer
Checking if the appliance is locked
Cleaning and maintenance
Activating the travel lock
Deactivating the travel lock
Shaving unit Quick Clean after every shave
Cleaning reminder
Cleaning
Charging stand
Shaving unit and hair chamber every week
Pouch
Replacement
Trimmer
Storage
Replacing the shaving heads
After two years of use the red shaving unit symbol
Shaving head check indication
Environment
Accessories
Disposal of the battery
Only remove the battery if it is completely empty
Troubleshooting
Guarantee & service
English
Insert a new cartridge Skin irritation occurs
Penting
Pendahuluan
Medan elektromagnet EMF
Anda dapat menghentikan demo dengan menekan tombol on/off
Layar
Program peragaan
Pengisian daya
Indikator sewaktu digunakan
Akibatnya, sejumlah lampu simbol akan menyala
Mengisi baterai pencukur
Indikator daya Baterai hampir habis
Baterai terisi penuh
Demi kesehatan, kami anjurkan agar Anda
Waktu pencukuran tanpa kabel
Kartrid
Mengganti kartrid
Memasang kartrid
Pada posisinya dengan bunyi klik
Wadah kartrid
Tekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan pencukur
Menyimpan kartrid
Menggunakan alat
Mencukur Menghidupkan alat cukur
Detik
Mematikan alat cukur
Memasang pemangkas
Bersihkan pencukur lihat bab ‘Pembersihan Dan Perawatan’
Memangkas
Untuk merapikan cambang dan kumis
Tekan tombol on/off selama 3 detik. Motor alat akan mati
Melepaskan pemangkas
Travel lock pengunci
Mengaktifkan travel lock
Peringatan pembersihan
Memeriksa apakah alat telah dikunci
Pembersihan dan perawatan
Kibaskan sisa air
Membersihkan
Secara menyeluruh sedikitnya sekali seminggu untuk
Unit cukur dan tempat rambut setiap minggu
Kantung
Dudukan pengisian baterai
Pemangkas
Penyimpanan
Mengganti kepala pencukur
Tali gantungan
Penggantian
Indikator pengecekan kepala pencukur
Aksesori
Jam
Keluarkan baterai
Lingkungan
Pembuangan baterai
Keluarkan baterai hanya jika sudah benar-benar kosong
Menurunnya kinerja Penyebab 1 kepala pencukur kotor
Mengatasi Masalah
Kepala pencukur tidak berjalan dengan mulus pada kulit
Di simpan pada suhu yang sesuai. Pasang kartrid baru
Indonesia
중요사항
제품 소개
리빙 라이트 디스플레이
EMF전자기장
표시창
사용 중 주의사항
46 한국어
자체 시연 프로그램
충전 중에는 충전이 완료될 때까지 세 개의 배터리 표시등이 녹색으로 깜박입니다약 1시간
충전 표시 배터리 전력 부족
배터리 완전 충전
무선 면도 시간
48 한국어
면도 중 배터리 표시
제품 충전
카트리지 장착
카트리지
카트리지 보관
50 한국어
카트리지 교체
면도기 전원 켜기
제품 사용 면도
트리머 결합
52 한국어
면도기 전원 끄기
트리머 사용법
여행용 잠금 기능
트리머 분리
잠금 기능 작동 확인
54 한국어
잠금 기능 작동
잠금 기능 해제
쉐이빙유닛 매 회 사용 후 간단한 세척
뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오. 화 상을 입지 않도록 물이 너무 뜨겁지 않은지 항 확인하십시오
세척 알림
충전대의 플러그를 뽑으십시오 젖은 천으로 충전대를 닦으십시오
56 한국어
쉐이빙유닛과 수염받이 매주
충전대
벽걸이용 걸이
트리머
파우치보관 주머니
쉐이빙 헤드 교체
58 한국어
쉐이빙 헤드 점검표시
배터리를 완전히 방전시킨 후에만 분리하십시오
지지대를 쉐이빙유닛에 다시 넣고 휠을 누 른 다음1 시계 방향으로 돌리십시오2
액세서리
배터리 폐기
품질 보증 및 서비스 문제 해결
60 한국어
한국어
62 한국어
Jangan gunakan plag kuasa atau penegak cas yang rosak
Pengenalan
Hanya gunakan plag kuasa dan penegak cas yang dibekalkan
Medan Elektro Magnet EMF
Program demontrasi
Paparan
Paparan Lampu Hidup
Mengecas
Penunjuk semasa mengguna
Semua penunjuk yang disebut di bawah dipapar
Anda sudah mengambil tindakan sewajarnya
Mengecas perkakas
Arahan cas Kuasa bateri rendah
Bateri yang sudah dicas sepenuhnya
Penunjuk bateri semasa mencukur
Kartrij
Masa pencukuran tanpa kord
Menggantikan kartrij
Memasukkan kartrij
Menyimpan kartrij
Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur
Menggunakan perkakas
Pencukuran Menghidupkan alat pencukur
Memasang alat perapi
Mematikan alat pencukur
Perapian
Sekiranya anda hendak menyimpan bagi tempoh
Menanggalkan alat perapi
Kunci kembara
Memeriksa jika perkakas dikunci
Mengaktifkan kunci kembara
Tekan butang hidup/mati selama 3 saat.Motor dimatikan
Menyahaktifkan kunci kembara
Pastikan perkakas dihidupkan Pastikan unit mencukur ditutup
Pembersihan
Unit pencukur Bersih Cepat selepas setiap cukuran
Unit pencukur dan ruang menyimpan rambut setiap minggu
Perapi
Bilas ruangan menyimpan rambut
Penegak cas
Penunjuk pemeriksaan kepala pencukur
Beg kecil
Kord menggantung
Dengan kepala pencukur Penyejuk Kulit Philips HQ177 sahaja
Menggantikan kepala pencukur
Pembuangan bateri
Alam sekitar
Prestasi pencukuran berkurang Punca 1 kepala pencukur kotor
Jaminan dan servis Menyelesaikan masalah
Penutup petak kartrij tidak boleh ditutup
Bersihkan pemotong dan adangan
Keluarkan rambut dengan menggunakan berus yang dibekalkan
Punca 3 kepala pencukur rosak
Punca 2 gel/losen cukur menggatalkan kulit anda
84 ภาษาไทย
Electromagnetic fields EMF
86 ภาษาไทย
66%
88 ภาษาไทย
การโกนหนวด
90 ภาษาไทย
ภาษาไทย
92 ภาษาไทย
ภาษาไทย
94 ภาษาไทย
นจะหายไป
96 ภาษาไทย
Philips Domestic Appliances Personal Care BV
98 ภาษาไทย
Lưu ý
Giới thiệu
Mà̀n Hì̀nh Rực Rỡ Sống Động
100 Tiếng Việt
Từ trường điệ̣n EMF
Màn hình hiển thị
Các chỉ báo khi đang sử dụng
Chương trình giới thiệu
Máy co chương trình giới thiêu độc đáo
Pin đã được sạc đầy
102 Tiếng Việt
Nạp điện
Chỉ̉ bá́o sạ̣c Pin yếu
Các tuýp kem cạo râu
Nạp điện cho máy
Thời gian cạ̣o không nối dây
Bạn sẽ cân dùng đên no cho các ống kem khác
104 Tiếng Việt
Lắp ông thuôc cạo
Thay thế các tuýp kem cạo râu
Bảo quản các tuýp kem cạo râu
Tắ́t má́y cạ̣o râu
106 Tiếng Việt
Cách sử dụng máy
Cạo râu Bật máy cạ̣o râu
Gắn tông đơ
Tông đơ
Đê làm gon toc mai và râu mép
Mở khóa du lịch
108 Tiếng Việt
Tháo tông đơ
Khóa du lịch
Nhắc chui rửa
Kiểm tra xem máy có bị khóa không
Nhấn nhanh nút bật/tắt chưa đến 3 giây
Cá́ch chùi rử̉a và̀ bả̉o dưở̉ng má́y
Bô phận cạo và buồng chứa râu tóc mỗi tuần
110 Tiếng Việt
Vệ sinh máy
Bô phận cạo Chui rửa nhanh sau mỗi lần cạo
Đế sạc pin
Thay thế phụ kiện
112 Tiếng Việt
Cất giữ Đế sạc pin
Phụ kiện
Thay các đầu cạo
Bảo hành & dịch vụ
114 Tiếng Việt
Môi trương
Cách xử lý pin
Cách khắc phục sư cô
116 Tiếng Việt
Thử loại kem cạo râu Nivea for MEN khác
118 繁體中文
Living Light 顯示板
電磁場 EMF
120 繁體中文
電池充滿電
122 繁體中文
更換補充包
124 繁體中文
使用此電器 刮鬍
126 繁體中文
旅行鎖
128 繁體中文
電鬍刀組與鬍渣室:每週
130 繁體中文
更換電鬍刀刀頭
HQ8500/HQ8000 電源插頭。 HQ177 飛利浦 Cool Skin 電鬍刀刀頭。
132 繁體中文
保固與服務 故障排除
134 繁體中文
如果刺痛感未在 24小 時之內消失,建議您停止 使用刮鬍凝露/乳液。
136
137
138
Top
Page
Image
Contents