Polk Audio f/x1000 English, Español, Français, Deutsch, Wall Mounting, Instalación Sobre La Pared

Models: f/x1000

1 14
Download 14 pages 52.21 Kb
Page 7
Image 7
WALL MOUNTING

ENGLISH

WALL MOUNTING

The f/x1000 has two attached keyhole slot brackets to mount it to a wall. Follow the steps below to safely secure the speaker. In the speaker carton you’ll find a template to help mark the correct screw locations. LIFT-

ING THE SPEAKER SAFELY ONTO THE WALL IS A TWO PERSON JOB SO BE PREPARED.

Wall installation of the f/x1000 speakers requires basic skills in using tools such as a drill and screwdriver. If you are in doubt that you possess the necessary skills or tools, consult your Polkdealer or a profes- sional installer.

1.Make sure the locations you select do not conceal electrical wiring or plumbing.

2.Attach the supplied rubber pads to the rear of the speaker (Figure 4).

3.Hold the speaker in the chosen location to make sure it clears the ceiling, adja- cent walls, corners, beams, lighting fix- tures and door/window frames. Center the speaker over a wall stud. Make a mark on the wall where the left and top sides of the speaker will be located.

4.Align the left and upper edges of the template with the previously drawn lines. Use tape or push pins to hold the template in place; use a spirit level tool or plum bob to make sure the template is level.

5.Mark the screw locations with a sharp pencil, piercing the paper template to mark on the wall. BE SURE YOU USE

FIGURE 4.

ESPAÑOL

INSTALACIÓN SOBRE LA PARED

El modelo f/x1000 viene equipado con dos bra- zos integrados con ranuras de bocallave para su instalación sobre la pared. Siga los pasos que se ilustran a continuación para montar la bocina sobre la pared con seguridad. Adentro de la caja de la bocina usted encontrará una plantilla que le ayudará a marcar los lugares correctos para los tornillos. ¡ADVERTENCIA!:

SE REQUIERE DE DOS PERSONAS PARA LEV- ANTAR LA BOCINA Y MONTARLA SOBRE LA PARED CON SEGURIDAD.

Para la instalación de las bocinas f/x1000 sobre la pared se necesita contar con la habilidad básica de usar herramientas tales como el taladro y el atornillador. Si usted cree que no cuenta con la habilidad nece- saria o con las herramientas, consulte a su tienda Polk o a un instalador profesional.

1.Cerciórese de que los lugares selecciona- dos no cubran alambrado eléctrico o tubería de plomería.

2.Fije la almohadillas suministradas con el equipo a la parte trasera de la bocina (Figura 4).

3.Sostenga la bocina en el lugar selecciona- do para cerciorarse de que no tope con el cielo raso, las paredes adyacentes, las esquinas, las vigas, los artefactos de alum- brado y los marcos de las puertas y/o las ventanas. Centre la bocina en una viga de la pared. Ponga una marca en la pared en el lugar donde el lado izquierdo y la parte superior de la bocina se van a colocar.

ATTACH RUBBER PADS HERE

f/x1000 left

- INSTALACIÓN SOBRE LA PARED + ATTACH RUBBER PADS HERE - INSTALLATION MURALE + WANDBEFESTIGUNG

FRANÇAIS

INSTALLATION MURALE

Les f/x1000 sont munies de deux supports permettant de les fixer au mur. Suivez les étapes ci-dessous pour fixer les enceintes de façon sécuritaire. Vous trouverez dans l’em- ballage des enceintes un gabarit qui vous aidera à marquer l’emplacement des vis.

L’INSTALLATION MURALE SÉCURITAIRE REQUIERT DEUX PERSONNES.

Pour faire l’installation murale des f/x1000 vous aurez besoin d’une perceuse et d’un tournevis. Si vous doutez de vos compé- tences techniques ou ne possédez pas les outils nécessaires pour accomplir ce travail, consultez votre détaillant Polk ou un installa- teur professionnel.

1.Assurez-vous que l’emplacement choisi ne dissimule pas de fils électriques ou de plomberie.

2.Fixez les coussinets de caoutchouc à l’ar- rière de l’enceinte (fig.4).

3.Positionnez l’enceinte à l’endroit choisi et assurez-vous d’un dégagement suffisant du plafond, des murs, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenêtres. Centrez l’enceinte sur un montant de mur. Tracez des lignes sur le mur pour marquer l'emplacement du haut et du côté gauche de l'enceinte.

4.Alignez le haut et le côté gauche du gabarit avec les lignes tracées sur le mur. Utilisez du ruban adhésif ou des punaises pour tenir le gabarit en place. Utilisez un niveau ou un plomb pour vérifier si le gabarit est bien de niveau.

DEUTSCH

WANDBEFESTIGUNG

Der f/x1000 verfügt über zwei fest mit dem Gehäuse verbundene Wandhalterungen. Für eine sichere Montage folgen Sie bitte der nachfolgenden Anleitung. GEHEN SIE DAVON AUS, DASS SIE FÜR DIE MONTAGE DES LAUTSPRECHERS DIE HILFE EINER ZWEIT- EN PERSON BENÖTIGEN.

Für die Montage benötigen Sie Bohrmaschine und Schraubenzieher.

1.Stellen Sie sicher, daß sich hinter der Stelle, an der Sie die Lautsprecher befes- tigen möchten, keine Wasser- oder elek- trischen Leitungen befinden.

2.Bringen Sie die mitgelieferten Gummipads an der Rückseite des Lautsprechergehäuses an (Abbildung 4).

3.Stellen Sie vor dem Bohren sicher, daß der Lautsprecher nicht an die Decke, eine angrenzende Wand, Ecken, Leuchten, Tür- oder Fensterrahmen anstößt. Markieren Sie entlang der linken und oberen Seite des Lautsprechergehäuses die Stelle an der Wand, wo der Lautsprecher befestigt werden soll.

4.Befestigen Sie die Schablone mit Klebestreifen oder Stecknadeln an der Wand, verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzugehen, daß die Schablone genau waagerecht angebracht ist.

5.Richten Sie die linke und obere Kante der Schablone entlang der bereits angezeich- neten Linien aus. Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem spitzen Bleistift, indem Sie die Schablone durchbohren.

12

For more infor mation visit our web site at http://www. polkaudio . com 13

Page 7
Image 7
Polk Audio f/x1000 English, Español, Français, Deutsch, Wall Mounting, Instalación Sobre La Pared, Installation Murale