ENGLISH

Strip 1/2" of insulation from each of the two conductors on both ends to expose the bare wire. Twist the exposed wire of each conduc- tor to form two unfrayed strands. Connect two conductors to the receiver or amp (refer to the owner’s manual supplied with your electronics for assistance with proper hookup).

ESPAÑOL

entre su receptor o amplificador y cada uno de las bocinas. No se olvide incluir el largo que se requiera para instalar el cable en torno de las puertas y ventanas. Deje por lo menos 12 pulgadas (30 cm) adicionales para que pueda mover las bocinas o el receptor sin tener que desconectar los cables.

Tome nota de que en la parte trasera de la bocina uno de los postes es rojo (+) y el otro es negro (-). Cerciórese de conectar el cable del poste rojo (+) de su amplificador al poste rojo (+) de su bocina y el poste negro (-) de su amplificador al poste negro (-) de su bocina. En la mayoría de los cables se encuentra alguna indicación (color, costillaje, o letras) en uno de los cables que facilita efectuar las conexiones correctamente. Si al sonido de sus bocinas le falta “cuerpo” y sale con pocos bajos y casi sin imagen de centro, es muy probable que algún cable esté conec-

FIGURE 5.

FRANÇAIS

rouge (+) de votre enceinte et le câble du bornier noir (-) de l’amplificateur au bornier noir (-) de votre enceinte. L’un des deux con- ducteurs de la plupart des câbles est codé (couleur, nervure ou lettres) pour en déter- miner la polarité. Si le son est déphasé avec peu de graves et peu ou pas d’image cen- trale, un des câbles est probablement branché à l’envers. Vérifiez toutes les con- nexions une deuxième fois.

Retirez la gaine isolante de chaque conduc- teur aux deux extrémités sur une longeur de 1,25 cm. Tordez le fil dénudé de chaque con- ducteur pour former deux brins éffilés. Reliez deux des conducteurs au récepteur ou à l’amplificateur (consultez le manuel de l’util- isateur fourni avec vos composantes). Branchez les deux autres conducteurs aux borniers des enceintes.

DEUTSCH

einer der Lautsprecherdrähte falsch verbun- den. Überprüfen Sie alle Anschlüsse.

Entfernen Sie etwa 1,2 cm Isolierung von jedem der zwei Leitungsdrähten an beiden Enden, damit die nackten Drähte zum Vorschein kommen. Drehen Sie die freigelegten Drähte jedes Leitungsdrahtes, um zwei feste Bündel herzustellen. Verbinden Sie zwei Leitungsdrähte mit dem Empfänger oder Verstärker (Wenden Sie sich an das Bedienungshandbuch, dass Ihren Geräten beilag, um die richtige Befestigung festzustellen). Verbinden Sie die zwei Leitungsdrähte am anderen Ende des Drahtes an den Lautsprecher-Klemmen.

f/x1000 right

Compatible with 8 ohm outputs. Use with amplifiers rated from 20 to 500 watts per channel.

Use either input

-

HF

Remove jumper

INPUT

when jumper

 

bars for biwiring

bars are in place

 

 

+ or biamplification

- LF +

INPUT

f/x1000 left

Compatible with 8 ohm outputs. Use with amplifiers rated from 20 to 500 watts per channel.

Use either input

-

HF

Remove jumper

INPUT

when jumper

 

bars for biwiring

bars are in place

 

 

+ or biamplification

- LF +

INPUT

RL

-+ - +

REAR

POWER AMPLIFIER

16

For more infor mation visit our web site at http://www. polkaudio . com 17

Page 9
Image 9
Polk Audio f/x1000 instruction manual English Español, X1000 right

f/x1000 specifications

Polk Audio has long been a trusted name in the world of audio equipment, and their F/X1000 surround speakers are no exception. Designed for those who seek an immersive home theater experience, these compact speakers pack a punch with advanced technology and high-quality sound reproduction.

At first glance, the F/X1000 speakers showcase a sleek, modern design that can seamlessly blend into any decor. Their versatility allows them to be wall-mounted or used as part of a bookshelf setup, making them suitable for various room configurations. The speakers feature a sophisticated curved enclosure that not only enhances their aesthetic appeal but also minimizes distortion for clearer sound output.

One of the standout features of the F/X1000 is its unique intergraded multi-directional design. The speakers are engineered with a dual tweeter array and a high-efficiency woofer that enables them to project sound in multiple directions. This design creates an enveloping soundstage, making it feel as though you are fully immersed in the action on-screen. This multi-dimensional sound capability enhances the surround sound experience, allowing users to hear every detail, from the softest whispers to the loudest explosions.

The F/X1000 is equipped with Polk's proprietary Dynamic Balance technology, which optimizes the speaker’s performance by minimizing distortion and improving overall clarity. This technology ensures that both music and movie soundtracks are rendered with precision, delivering an authentic listening experience.

Furthermore, the F/X1000 speakers have been crafted using high-quality materials and rigorous engineering processes, ensuring durability and long-lasting performance. The use of durable drivers and components means that the speakers can handle high volumes without compromising sound quality.

In terms of compatibility, the F/X1000 is suitable for a wide range of home theater systems and can be easily integrated within existing setups. Whether paired with a dedicated subwoofer or used as part of a full surround sound system, these speakers are designed to elevate your audio experience.

In summary, the Polk Audio F/X1000 surround speakers stand out for their exceptional design, innovative technologies, and immersive sound performance. With features like multi-directional sound projection and Dynamic Balance technology, they are ideal for audiophiles and casual listeners alike. If you're seeking to enhance your home theater with impactful sound and modern aesthetics, the F/X1000 should be at the top of your list.