ContentsPage
Features
Outline
For the Customers in U.K
Video inputs
Video signal cables
Power cord
Before Use
Use only the indicated power supply
If a problem should occur
Do not install on an unstable surface
Do not look through the lens when the lamp is on
Do not position the power
Handle the power cord with care
Do not allow the laser beam to enter the eyes
Avoid installation in humid or dusty locations
Care and maintenance
Battery usage
Clean the projector interior once every two years
Cabinet care
Sound volume
Avoid excessively hot locations
Lens care
Names and functions of each part
Checking the package Contents
Connecting to the AC in jack
Remote control transmitter
2Loading the batteries
1Remove the battery cover
Battery usage cautions
3Close the battery cover Remote control usage cautions
Typical LCD Projector and Screen Installation
Installation
Using the adjusters
To project
Turn on the main power switch of the projector I on
Turn on the power to the connected equipment
Basic operations
Plug & Play
Turning off the power
Press the STANDBY/ON button for approximately 1 sec
Freeze function
Cancelling the Freeze function
Press the Freeze button
Returning to normal display
Magnify function
Changing the magnification ratio
Moving the display area
Returning to the initial settings
Adjustments and functions
Press the Menu
Using the Setup Menu
FV vertical sync frequency
Or rolls, select the mode that matches the input signal
RGB
FH horizontal sync frequency
Blank
When canceled, the background color will change to blue
Keystone
Mirror
Language
Signal input jacks
Connection to the video signal terminals
Connection to the RGB signal terminal
Input signals
Example of computer signal
Back porch b Front porch d Display interval c Sync a
Initial set signals
USB jack Projector Computer
Connecting the USB cable
Type USB cable
Mouse cable PS/2
Connection to the control signal terminal
Mouse functions
Projector Computer Mouse jack Mini
ADB Mac mouse
Control signal jack
Serial mouse
RS232C communication
System Video
Command data chart
When a frame error occurs
Changing the projector settings
Using the projector default settigns
When data sent by the projector cannot be understood
Desktop type
Example of system setup
Cleaning the Air filter
AC input
Message table
Lamp
Screen displays
Indicators
Troubleshooting
Power Lamp Temp
Digital +10%
NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, M-PAL, N-PAL
Noise rating 40dB
About the warranty
Specifications
About the warranty and after-service
Dimensional Diagram
Limited Warranty
About the warranty and after-service
Modell
Kurzbeschreibung
Merkmale
InhaltSeite
Page
Warnung Vorsicht
Vor der Inbetriebnahme
Nicht modifizieren
Bei Auftreten von Betriebsstörungen
Nicht auf unstabilen Flächen aufstellen
Niemals das Gehäuse öffnen
Das Netzkabel vorsichtig handhaben
Nur mit der korrekten Netzspannung betreiben
Den Projektor alle zwei Jahre innen säubern lassen
Die Belüftungsöffn ungen nicht blockieren
Wartung und Pflege
Batteriebetrieb
Lautstärke
Wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird
Transport des Projektors
Übermäßig heiße Plätze vermeiden
Bezeichnung und Funktion der Teile
Überprüfung des Lieferumfangs
Projektor
Anschluß an die Netzeingangsbuchse AC
Fernbedienungsteil
Mouse / Reset Right
Magnify
3Den Batteriefachdeckel wieder anbringen
1Den Batteriefachdeckel 2Einlegen der Batterien Abnehmen
Vorsichtsmaßregeln für den
Batteriebetrieb Des Fernbedienungsteils
AufsichtSeitenansicht
Aufstellung
Typische Aufstellung von LCD-Projektor und Leinwand
Verwendung der Fußversteller
Das angeschlossene Gerät einschalten
Grundlegende Bedienung
Projizieren von Bildern
Die Taste Standby / on drücken
Ausschalten der Netzversorgung
Grundlegende Bedienung Fortsetzung
Die Taste Standby / on etwa 1 Sekunde lang drücken
Aufheben der FREEZE-Funktion
Festhalten-Funktion
Die FREEZE-Taste drücken
Zurückstellen auf normale Anzeige
Vergrößerungsfunktion
Ändern des Vergrößerungsverhältnisses
Verschieben des Anzeigebereichs
Rückstellung auf die Anfangseinstellungen
Einstellungen und Funktionen
Einstellungen und Funktionen Fortsetzung
Verwendung des Einrichten-Menüs Setup
Video
Einstellgegenstand
Wm Sie die kleine Bildposition für Bild-in-Bild
Trapez
Starten
Nach dem Löschen ändert sich die Hintergrundfarbe in Blau
Sprache
Anschluß an die RGB-Buchse
Eingangssignale
Signaleingänge
Anschluß an die Video-Eingangsbuchsen
SW2 EIN
Beispiel eines Computersignals
Anschluß an die RGB-Buchse Fortsetzung
SW1 EIN
Anzeigeintervall c Sync a
Anfangseinstellungssignale
Projektor Computer
Anschließen des USB-Kabels
Typ B Typ a USB-Kabel
Projektor
Anschluß an die Steuersignalbuchse
Mausfunktionen
PS/2 Maus
ADB-Maus Mac
Steuersignalbuchse Control
Serienmaus
RS232C-Datenaustausch
03H=SECAM 00H 05H=M-PAL
Befehlsdatentabelle
Wenn vom Projektor geschickte Daten nicht verstanden werden
Projektorstatusabfrage
Ändern der Projektoreinstellungen
Verwendung der Vorgabewerte des Projektors
Reinigen des Luftfilters
Systemübersicht Beispiel
Meldungstabelle
Es ist kein Signaleingang vorhanden siehe Seite 22
Reinigen des Luftfilters Fortsetzung
Lampe
Fehlersuche
Meldungstabelle Fortsetzung
Anzeigen
Rauschwertung 40dB
AC100 120V, 3,7A / AC220 240V, 1,5A
NTSC, PAL, SECAM, Ntsc 4.43, M-PAL, N-PAL
Sync. Bereich FH 25 80 kHz FV 56 120 Hz Trapezverzerrung
Garantie und Kundendienst
Technische Daten Fortsetzung
Eingeschränkte Garantie
Garantie und Kundendienst Fortsetzung
Haftungsbeschränkung
IndexPage
Aperçu
Caractéristiques
Manuel d’utilisation
Page
Avant de mettre l’appareil en marche
Precautions
Ne modifiez pas le projecteur
En cas de problème
Ne posez pas l’appareil sur une surface instable
’ouvrez pas la boîte
Branchez uniquement sur un
Branchez uniquement sur un courant à la tension indiquée
Manipulez le cordon électrique a vec précaution
Ne pas diriger le faisceau laser dans les yeux
Nettoyez l’intérieur du pr ojecteur tous les deux ans
Entretien et maintenance
Ne bouchez pas les sorties de ventilation
Utilisation des piles
Entretien de la boîte
Volume sonore
Evitez les endroits trop chauds
Entretien des objectifs
Nomenclature et fonction des pièces
Vérification du contenu de l’emballage
Unité principale
Nomenclature et fonction des pièces suite
Commande
Raccordement à la prise AC
Emetteur à télécommande
1Retirez le couvercle 2Mise en place des piles Du logement
Précautions d’utilisation de la télécommande
Précautions d’utilisation des piles
Vue avant Vue de côté
Installation d’un projecteur ACL et d’un écran
Utilisation des ajusteurs
Vue d’en haut
Appuyez sur la touche Standby / on
Fonctionnement de base
Projection
Allumez l’interrupteur général du projecteur I allumé
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 1 seconde
Fonctionnement de base suite
Pour éteindre l’appareil
Prêt à jouer
Annulation de l’arrêt sur image
Arrêt sur image
Appuyez sur la touche Freeze
Comment revenir sur l’affichage normal
Agrandissement
Comment modifier le taux d’agrandissement
Comment déplacer la zone d’affichage
Comment rétablir les réglages d’origine
Réglages et fonctions
Réglages et fonctions suite
Utilisation du menu Configuration
Paramètre Description du réglage
Entree
Demarr
Aucun signal ne passe pendant environ 5 minutes
Après l’annulation, la couleur du fond devient bleue
Langue
Signaux d’entrée
Connexion aux prises de signal vidéo
Connexion à la prise de signal RGB
Prises d’entrée de signal
Exemple de signal ordinateur
Connexion à la prise de signal RGB suite
Synchronisation a
Connexion à la prise signal RGB
Signaux de réglage d’origine
Palier arrière b Palier avant d Intervalle d’affichage c
Câble USB
Connexion au système câble USB
Prise USB Projecteur Ordinateur
Modèle B
PS/2 Souris
Fonctionnement de la souris
Projecteur Ordinateur
Souris ADB Mac
Prise de signal de Commande
Souris en série
Communication RS232C
Reglage Auto
Tableau des données de commande
EQUIL. CHROM. R
EQUIL. CHROM. B
En cas d’erreur de cadre
Interrogation sur le statut du projecteur
Modification des réglages du projecteur
Utilisation des réglages par défaut du projecteur
Nettoyage du filtre à air
Exemple de configuration
Magnétoscope Haut-parleurs avec ampli incorporé
Changez LA Lampe
Nettoyage du filtre à air suite
Tableau des messages d’information
Ecrans d’affichage
Marche Lampe Temp
Tableau des messages d’information suite
Dépannage
Témoins
NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, M-PAL, N-PAL
Caractéristiques techniques suite
Garantie et service après-vente
Garantie limitée
Garantie et service après-vente suite
IndicePagina
Caratteristiche
Modello
Page
Avvertenza Attenzione
Prima dell’utilizzo
Non utilizzare nella stanza da bagno
Caso di problemi
Non installare il proiettore su superfici instabili
Non effettuare modifiche
Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo
Maneggiare accuratamente il cavo di alimentazione
Pulire la parte interna del proiettore
Evitare di eseguire l’installazione
Non sedersi o appoggiare ogg etti pesanti sul proiettore
Non bloccare le aperture di ventilazione
Venga utilizzato per un lungo
Volume audio
Spostamento del proiettore
Nel caso in cui il proiettore non
Nomi e funzioni delle singole parti
Verifica del contenuto dell’imballaggio
Unità principale
Comando Control
Nomi e funzioni delle singole parti segue
Collegamento alla presa AC in ingresso in c.a
Ingresso RGB
Trasmettitore del telecomando
Precauzioni per l’utilizzo del telecomando
2Inserimento delle batterie
Veduta anteriore Veduta laterale
Installazione
Utilizzo dei dispositivi di regolazione
Veduta dall’alto Veduta laterale
Attivare l’alimentazione alle apparecchiature collegate
Operazioni di base
Per proiettare
Premere il tasto Standby / on Attesa / Attivazione
Disattivazione dell’alimentazione
Operazioni di base segue
Annullamento della funzione Freeze Fermo Immagine
Funzione Freeze Fermo immagine
Premere il tasto Freeze Fermo Immagine
Spostamento dell’area di visualizzazione
Ripristino della visualizzazione a dimensioni normali
Funzione Magnify Ingrandimento
Variazione del rapporto di ingrandimento
Ripristino delle impostazioni iniziali
Regolazioni e funzioni
Nitidezza
Utilizzo del Menu Setup Menu di Impostazione
Regolazioni e funzioni segue
Voce soggetta a Descrizione della regolazione
Voce soggetta a regolazione
Ingresso
Alcun segnale
Riduzione distorsione trapezoidale
Presenza di alcun segnale per circa 5 min
Lingua
Comunicazione
Prese jack dell’ingresso di segnale
Collegamento ai morsetti di segnale video
Collegamento al morsetto del segnale RGB
Segnali di ingresso
Esempio di segnali computer
Segnali dell’impostazione iniziale
Collegamento al morsetto del segnale RGB segue
Cavo USB
Collegamento del cavo USB
Proiettore Computer
Tipo a
PS/2 mouse
Funzioni del mouse
Cavo del mouse PS/2
Nr. di pin
Presa jack del segnale di Comando
Mouse ADB Mac
Mouse seriale
Comunicazione RS232C
Grafico dei dati di comando
Variazione delle impostazioni del proiettore
Utilizzo delle impostazioni di default del proiettore
Nel caso in cui si verifichi un errore di fotogramma
Richiesta dello stato del proiettore
Pulizia del filtro dell’aria
Esempio di impostazione del sistema
Di tipo Notebook
Visualizzazioni a video
Pulizia del filtro dell’aria segue
Lampada
Tabella messaggi
Tabella messaggi segue
Indicatori
Alimentazione Lampada
Digitale +10 %
NTSC, PAL, SECAM, Ntsc 4.43, PAL-M, PAL-N
Garanzia e servizio assistenza
Dati caratteristici segue
Garanzia limitata
Garanzia e servizio assistenza segue