ContentsPage
Features
Outline
For the Customers in U.K
Before Use
Video signal cables
Power cord
Video inputs
Do not look through the lens when the lamp is on
If a problem should occur
Do not install on an unstable surface
Use only the indicated power supply
Do not position the power
Handle the power cord with care
Do not allow the laser beam to enter the eyes
Clean the projector interior once every two years
Care and maintenance
Battery usage
Avoid installation in humid or dusty locations
Lens care
Sound volume
Avoid excessively hot locations
Cabinet care
Checking the package Contents
Names and functions of each part
Connecting to the AC in jack
Remote control transmitter
3Close the battery cover Remote control usage cautions
1Remove the battery cover
Battery usage cautions
2Loading the batteries
Typical LCD Projector and Screen Installation
Installation
Using the adjusters
Basic operations
Turn on the main power switch of the projector I on
Turn on the power to the connected equipment
To project
Plug & Play
Turning off the power
Press the STANDBY/ON button for approximately 1 sec
Freeze function
Cancelling the Freeze function
Press the Freeze button
Moving the display area
Magnify function
Changing the magnification ratio
Returning to normal display
Returning to the initial settings
Adjustments and functions
Press the Menu
Using the Setup Menu
FH horizontal sync frequency
Or rolls, select the mode that matches the input signal
RGB
FV vertical sync frequency
Mirror
When canceled, the background color will change to blue
Keystone
Blank
Language
Input signals
Connection to the video signal terminals
Connection to the RGB signal terminal
Signal input jacks
Example of computer signal
Initial set signals
Back porch b Front porch d Display interval c Sync a
USB jack Projector Computer
Connecting the USB cable
Type USB cable
Projector Computer Mouse jack Mini
Connection to the control signal terminal
Mouse functions
Mouse cable PS/2
ADB Mac mouse
Control signal jack
Serial mouse
RS232C communication
Command data chart
System Video
When data sent by the projector cannot be understood
Changing the projector settings
Using the projector default settigns
When a frame error occurs
AC input
Example of system setup
Cleaning the Air filter
Desktop type
Message table
Lamp
Screen displays
Indicators
Troubleshooting
Power Lamp Temp
Digital +10%
NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, M-PAL, N-PAL
Noise rating 40dB
Dimensional Diagram
Specifications
About the warranty and after-service
About the warranty
About the warranty and after-service
Limited Warranty
InhaltSeite
Kurzbeschreibung
Merkmale
Modell
Page
Vor der Inbetriebnahme
Warnung Vorsicht
Niemals das Gehäuse öffnen
Bei Auftreten von Betriebsstörungen
Nicht auf unstabilen Flächen aufstellen
Nicht modifizieren
Nur mit der korrekten Netzspannung betreiben
Das Netzkabel vorsichtig handhaben
Batteriebetrieb
Die Belüftungsöffn ungen nicht blockieren
Wartung und Pflege
Den Projektor alle zwei Jahre innen säubern lassen
Übermäßig heiße Plätze vermeiden
Wenn der Projektor längere Zeit nicht benutzt wird
Transport des Projektors
Lautstärke
Bezeichnung und Funktion der Teile
Überprüfung des Lieferumfangs
Projektor
Anschluß an die Netzeingangsbuchse AC
Fernbedienungsteil
Mouse / Reset Right
Magnify
Batteriebetrieb Des Fernbedienungsteils
1Den Batteriefachdeckel 2Einlegen der Batterien Abnehmen
Vorsichtsmaßregeln für den
3Den Batteriefachdeckel wieder anbringen
Verwendung der Fußversteller
Aufstellung
Typische Aufstellung von LCD-Projektor und Leinwand
AufsichtSeitenansicht
Die Taste Standby / on drücken
Grundlegende Bedienung
Projizieren von Bildern
Das angeschlossene Gerät einschalten
Ausschalten der Netzversorgung
Grundlegende Bedienung Fortsetzung
Die Taste Standby / on etwa 1 Sekunde lang drücken
Aufheben der FREEZE-Funktion
Festhalten-Funktion
Die FREEZE-Taste drücken
Verschieben des Anzeigebereichs
Vergrößerungsfunktion
Ändern des Vergrößerungsverhältnisses
Zurückstellen auf normale Anzeige
Einstellungen und Funktionen
Rückstellung auf die Anfangseinstellungen
Verwendung des Einrichten-Menüs Setup
Einstellungen und Funktionen Fortsetzung
Einstellgegenstand
Video
Nach dem Löschen ändert sich die Hintergrundfarbe in Blau
Trapez
Starten
Wm Sie die kleine Bildposition für Bild-in-Bild
Sprache
Anschluß an die Video-Eingangsbuchsen
Eingangssignale
Signaleingänge
Anschluß an die RGB-Buchse
SW1 EIN
Beispiel eines Computersignals
Anschluß an die RGB-Buchse Fortsetzung
SW2 EIN
Anfangseinstellungssignale
Anzeigeintervall c Sync a
Projektor Computer
Anschließen des USB-Kabels
Typ B Typ a USB-Kabel
PS/2 Maus
Anschluß an die Steuersignalbuchse
Mausfunktionen
Projektor
ADB-Maus Mac
Steuersignalbuchse Control
Serienmaus
RS232C-Datenaustausch
Befehlsdatentabelle
03H=SECAM 00H 05H=M-PAL
Verwendung der Vorgabewerte des Projektors
Projektorstatusabfrage
Ändern der Projektoreinstellungen
Wenn vom Projektor geschickte Daten nicht verstanden werden
Systemübersicht Beispiel
Reinigen des Luftfilters
Lampe
Es ist kein Signaleingang vorhanden siehe Seite 22
Reinigen des Luftfilters Fortsetzung
Meldungstabelle
Fehlersuche
Meldungstabelle Fortsetzung
Anzeigen
Sync. Bereich FH 25 80 kHz FV 56 120 Hz Trapezverzerrung
AC100 120V, 3,7A / AC220 240V, 1,5A
NTSC, PAL, SECAM, Ntsc 4.43, M-PAL, N-PAL
Rauschwertung 40dB
Technische Daten Fortsetzung
Garantie und Kundendienst
Eingeschränkte Garantie
Garantie und Kundendienst Fortsetzung
Haftungsbeschränkung
Manuel d’utilisation
Aperçu
Caractéristiques
IndexPage
Page
Precautions
Avant de mettre l’appareil en marche
’ouvrez pas la boîte
En cas de problème
Ne posez pas l’appareil sur une surface instable
Ne modifiez pas le projecteur
Ne pas diriger le faisceau laser dans les yeux
Branchez uniquement sur un courant à la tension indiquée
Manipulez le cordon électrique a vec précaution
Branchez uniquement sur un
Utilisation des piles
Entretien et maintenance
Ne bouchez pas les sorties de ventilation
Nettoyez l’intérieur du pr ojecteur tous les deux ans
Entretien des objectifs
Volume sonore
Evitez les endroits trop chauds
Entretien de la boîte
Nomenclature et fonction des pièces
Vérification du contenu de l’emballage
Unité principale
Nomenclature et fonction des pièces suite
Commande
Raccordement à la prise AC
Emetteur à télécommande
1Retirez le couvercle 2Mise en place des piles Du logement
Précautions d’utilisation de la télécommande
Précautions d’utilisation des piles
Vue d’en haut
Installation d’un projecteur ACL et d’un écran
Utilisation des ajusteurs
Vue avant Vue de côté
Allumez l’interrupteur général du projecteur I allumé
Fonctionnement de base
Projection
Appuyez sur la touche Standby / on
Prêt à jouer
Fonctionnement de base suite
Pour éteindre l’appareil
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 1 seconde
Annulation de l’arrêt sur image
Arrêt sur image
Appuyez sur la touche Freeze
Comment déplacer la zone d’affichage
Agrandissement
Comment modifier le taux d’agrandissement
Comment revenir sur l’affichage normal
Réglages et fonctions
Comment rétablir les réglages d’origine
Utilisation du menu Configuration
Réglages et fonctions suite
Entree
Paramètre Description du réglage
Demarr
Aucun signal ne passe pendant environ 5 minutes
Après l’annulation, la couleur du fond devient bleue
Langue
Prises d’entrée de signal
Connexion aux prises de signal vidéo
Connexion à la prise de signal RGB
Signaux d’entrée
Connexion à la prise de signal RGB suite
Exemple de signal ordinateur
Palier arrière b Palier avant d Intervalle d’affichage c
Connexion à la prise signal RGB
Signaux de réglage d’origine
Synchronisation a
Modèle B
Connexion au système câble USB
Prise USB Projecteur Ordinateur
Câble USB
PS/2 Souris
Fonctionnement de la souris
Projecteur Ordinateur
Souris ADB Mac
Prise de signal de Commande
Souris en série
Communication RS232C
EQUIL. CHROM. B
Tableau des données de commande
EQUIL. CHROM. R
Reglage Auto
Utilisation des réglages par défaut du projecteur
Interrogation sur le statut du projecteur
Modification des réglages du projecteur
En cas d’erreur de cadre
Nettoyage du filtre à air
Exemple de configuration
Magnétoscope Haut-parleurs avec ampli incorporé
Ecrans d’affichage
Nettoyage du filtre à air suite
Tableau des messages d’information
Changez LA Lampe
Témoins
Tableau des messages d’information suite
Dépannage
Marche Lampe Temp
NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, M-PAL, N-PAL
Garantie et service après-vente
Caractéristiques techniques suite
Garantie et service après-vente suite
Garantie limitée
IndicePagina
Caratteristiche
Modello
Page
Prima dell’utilizzo
Avvertenza Attenzione
Non effettuare modifiche
Caso di problemi
Non installare il proiettore su superfici instabili
Non utilizzare nella stanza da bagno
Maneggiare accuratamente il cavo di alimentazione
Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo
Non bloccare le aperture di ventilazione
Evitare di eseguire l’installazione
Non sedersi o appoggiare ogg etti pesanti sul proiettore
Pulire la parte interna del proiettore
Nel caso in cui il proiettore non
Volume audio
Spostamento del proiettore
Venga utilizzato per un lungo
Nomi e funzioni delle singole parti
Verifica del contenuto dell’imballaggio
Unità principale
Ingresso RGB
Nomi e funzioni delle singole parti segue
Collegamento alla presa AC in ingresso in c.a
Comando Control
Trasmettitore del telecomando
2Inserimento delle batterie
Precauzioni per l’utilizzo del telecomando
Veduta dall’alto Veduta laterale
Installazione
Utilizzo dei dispositivi di regolazione
Veduta anteriore Veduta laterale
Premere il tasto Standby / on Attesa / Attivazione
Operazioni di base
Per proiettare
Attivare l’alimentazione alle apparecchiature collegate
Operazioni di base segue
Disattivazione dell’alimentazione
Annullamento della funzione Freeze Fermo Immagine
Funzione Freeze Fermo immagine
Premere il tasto Freeze Fermo Immagine
Variazione del rapporto di ingrandimento
Ripristino della visualizzazione a dimensioni normali
Funzione Magnify Ingrandimento
Spostamento dell’area di visualizzazione
Regolazioni e funzioni
Ripristino delle impostazioni iniziali
Voce soggetta a Descrizione della regolazione
Utilizzo del Menu Setup Menu di Impostazione
Regolazioni e funzioni segue
Nitidezza
Ingresso
Voce soggetta a regolazione
Alcun segnale
Riduzione distorsione trapezoidale
Presenza di alcun segnale per circa 5 min
Comunicazione
Lingua
Segnali di ingresso
Collegamento ai morsetti di segnale video
Collegamento al morsetto del segnale RGB
Prese jack dell’ingresso di segnale
Esempio di segnali computer
Collegamento al morsetto del segnale RGB segue
Segnali dell’impostazione iniziale
Tipo a
Collegamento del cavo USB
Proiettore Computer
Cavo USB
PS/2 mouse
Funzioni del mouse
Cavo del mouse PS/2
Mouse seriale
Presa jack del segnale di Comando
Mouse ADB Mac
Nr. di pin
Comunicazione RS232C
Grafico dei dati di comando
Richiesta dello stato del proiettore
Utilizzo delle impostazioni di default del proiettore
Nel caso in cui si verifichi un errore di fotogramma
Variazione delle impostazioni del proiettore
Pulizia del filtro dell’aria
Esempio di impostazione del sistema
Di tipo Notebook
Tabella messaggi
Pulizia del filtro dell’aria segue
Lampada
Visualizzazioni a video
Tabella messaggi segue
Indicatori
Alimentazione Lampada
NTSC, PAL, SECAM, Ntsc 4.43, PAL-M, PAL-N
Digitale +10 %
Dati caratteristici segue
Garanzia e servizio assistenza
Garanzia e servizio assistenza segue
Garanzia limitata