1
Screw (black)
Vis (noire)
Schraube (schwarz)
Tornillo (negro)
| .00" | ||
| 18 |
| mm |
| – | 7 | |
.63" – | . |
| |
17 | 45 |
| |
mm |
|
| |
8 |
|
| |
. |
|
|
|
44 |
|
|
|
|
|
|
|
| rail | ge | avant |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||
| Vorderrackstangebarandilla | ||||||
| front | monta |
| ||||
To |
|
| le | rail |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Vers | la | anterior |
| ||||
Zur |
| ||||||
| montaje |
|
|
| |||
Hacia |
|
|
|
|
Rear
Use the included rear rack ears to
provide proper support for the
amplifier.
Arrière
Utiliser les supports de montage
arrière fournis pour bien supporter
l’amplificateur.
Hinten
Für besseren Halt des Verstärkers
benützen Sie bitte die beigefügten
hinteren Rackbefestigungen.
Trasera
Use las “orejas” de la parte posterior
del rack para dar un soporte
adecuado al amplificador.
Screw (black) Vis (noire)
Schraube (schwarz) Tornillo (negro)
2
3
Vis taraudeuses (blanches)
Blechschrauben (silber)
Tornillos para chapa (blancos)
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
VERSTÄRKER
AMPLIFICADOR
8