848-J8S-93A1
OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
BCZ2401S BCZ2401S-CA
BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE DESBROZADOR
English
SAFETY FIRST
Contents
SECURITE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
ADVERTENCIA
2. Specifications
1. Parts location
English
English
1. Emplacement des pieces
1. Situación de las piezas
2. Fiche technique
2. Especificaciohes
4. Symbols on the machine
3. Warning labels on the machine
1 2 3
English
4. Symboles utilises sur la machine
4. Símbolos presentes en la máquina
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
5. For safe operation
4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots
English
WORKING CONDITION
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Español
5. For safe operation
English
WORKING PLAN
Repetitive Stress InjuryRSI could occur
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
REMARQUE
USING THE PRODUCT
5. For safe operation
English
STARTING THE ENGINE
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
IMPORTANTE
MAINTENANCE
5. For safe operation
English
IF SOMEONE COMES
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
5. For safe operation
English
HANDLING FUEL
1 Refill after cooling the engine
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Español
6. Set up
English
6. Assemblage
6. Montaje
IMPORTANTE
IMPORTANTE
7. Fuel
English
7. Carburant
7. Combustible
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
HOW TO MIX FUEL
7. Fuel
English
FUELING THE UNIT
7. Carburant
7. Combustible
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
cause severe damage to the internal engine parts very quickly
7. Fuel
English
7. Carburant
7. Combustible
REMARQUE
NOTA
8. Operation
English
8. Fonctionnement
8. Uso
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
ARRANQUE DEL MOTOR
English
04 in 1~2mm
8. Operation
8. Fonctionnement
8. Uso
IMPORTANTE
REMARQUE
English
ADJUSTING THE LINE LENGTH
8. Operation
8. Fonctionnement
8. Uso
Français
Español
English
9. Maintenance
MAINTENANCE CHART
9. Entretien
9. Mantenimiento
Français
TABLEAU D’ENTRETIEN
9. Maintenance
For safety reasons, do not use metalreinforced line
MA1 MA2
English
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE MA1
RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE MA1
9. Entretien
9. Mantenimiento
025 in 0.655mm
9. Maintenance
REPLACEMENT PLUG IS A CHAMPION RZ7C
English
BOUGIE D’ALLUMAGE
BUJÍA
9. Entretien
9. Mantenimiento
GEAR CASE MA6
9. Maintenance
English
BOITIER DE RENVOI D’ANGLE MA6
CAJA DE ENGRANAJES MA6
9. Entretien
9. Mantenimiento
10. Storage
11. Disposal
9. Maintenance
English
9. Entretien
9. Mantenimiento
10. Rangement
10. Almacenamiento
12. Optional blade usage
English
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
English
12. Optional blade usage
A B C D
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
English
12. Optional blade usage
OPT8 OPT9 OPT10 OPT11
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
12. Optional blade usage
English
CONTROLLING BLADE THRUST
1. What causes blade thrust
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
MAINTENANCE BLADE
12. Optional blade usage
OPT12
English
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
IMPORTANTE
Français
13. Troubleshooting guide
13. Guía de localización y solución de problemas
13. Guide de localisation des pannes
English
Parts list
Liste des pièces
Lista de piezas
BRUSHCUTTERS
14. Parts list
Fig.1 DRIVE UNIT BCZ2401S/BCZ2401S-CA S/N 50200101 and up
848-J8S-5820
14. Parts list
Fig.2 ENGINE UNIT BCZ2401S/BCZ2401S-CA S/N 50200101 and up
CRANKCASE COMP
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
BCZ2401S-CA only
Manufacturer’s warranty coverage
ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
BCZ2401S-CA uniquement
Couverture de la garantie constructeur
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA
sólo BCZ2401S-CA
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
LIMITED WARRANTY
THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG, AIR FILTER
ZENOAH AMERICA, INC
FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS
Garantie limitée
ZENOAH AMERICA, INC
le filtre à carburant, la tubulure dadmission et les joints
Il nexiste aucune autre garantie explicite
GARANTÍA LIMITADA
ZENOAH AMERICA, INC
1100 Laval Blvd. Suite Lawrenceville, Georgia
ZENOAH AMERICA, INC