PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES
This list contains replaceable parts used in your chainsaw. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su sierra de cadena. Cuando solicite repuestos, asegœrese de facilitar los nœmeros correctos del modelo y la serie (de la placa del modelo), luego el nœmero de parte y la
La prŽsente liste Žnum•re les diffŽrentes pi•ces rempla•ables quÕutilise votre scie ˆ cha”ne. Pour commander une pi•ce, ne manquez pas de fournir les bons numŽro de mod•le et numŽro de sŽrie de votre scie (que vous trouverez sur sa plaque signalŽtique), puis le numŽro et la description de la pi•ce dŽsirŽe.
EL-7
KEY NO./ | PART NO./ |
| QTY./CANTIDAD/QTƒ | |
NòMERO | NòMERO |
| ||
CLAVE/N° | DE PARTE/ |
|
|
|
|
|
| ||
DE | N° DE |
| 075762J | 098031J, 099039J, |
RENVOI | PIéCE | DESCRIPTION/DESCRIPCIîN/DESCRIPTION | ||
|
|
|
| |
1 | 1 | __ | ||
| __ | 1 | ||
2 | Saw Chain/Cadena serrada/Chaîne | 1 | __ | |
| Saw Chain/Cadena serrada/Chaîne | __ | 1 | |
3 | Armature/Armadura/D’armature | 1 | 1 |
4075676 Sprocket Roller Bearing/Rodamiento de Rodillos del
Piñón/Roulement à rouleaux du pignon | 1 | 1 |
5076744
tête hexagonale | 2 | 2 |
6
| de remplissage du carter d’huile | 1 | 1 |
7 | 1 | 1 |
8
|
| (Black/Negra/Noir) | 1 | 1 |
9 | Field/Campo Inductor/Bobinage de champ | 1 | 1 | |
10 | 059606 | Drive Gear/Engranaje Impulsor/Engrenage d’entraînement | 1 | 1 |
11 | 075752 | Internal Gear/Engranaje Interno/Couronne à denture |
|
|
|
| intérieure | 1 | 1 |
12 | Sprocket Cover/Tapa del Piñón/Couvercle du pignon | 1 | 1 | |
13 | Front Hand Guard/Protección Frontal de la Mano/ |
|
| |
|
| 1 | 1 | |
14 | 076053 | Motor Housing Assembly/Conjunto Carcasa del Motor/ |
|
|
|
| Ens. de bâti du moteur | 1 | 1 |
15 | Housing Assembly/Conjunto Carcasa/Ens. du bâti | 1 | 1 | |
16 |
| Hex Nut/Tuerca Hexagonal/Écrou hexagonal | 2 | 2 |
17 | 077115 | Adjusting Plate Assembly/Conjunto Placa de Regulación/ |
|
|
|
| Ens. de plaque d’ajustement | 1 | 1 |
18 | Oil Reservoir/Depósito de Aceite/Carter d’huile | 1 | 1 | |
19 | 059046 |
|
| |
|
| Plana/Vis autotaraudeuse, à tête tronconique | 6 | 6 |
20 | 076905 |
|
| |
|
| con Soporte/Vis à épaulement, à tête tronconique | 1 | 1 |
20B | 1 | 1 | ||
21 | 076906 |
|
| |
|
| Plana/Vis autotaraudeuse, à tête plate | 2 | 2 |
22 |
|
| ||
|
| tronconique | 1 | 1 |
23 | 077143 | Sprocket Support/Soporte del Piñón/Support de pignon | 1 | 1 |
24 | 077525S |
|
| |
|
| verrouillage d’interdiction | 1 | 1 |
25 | 058059 | Thrust Washer/Arandela de Empuje/Rondelle de butée | 1 | 1 |
26 | Scabbard/Vaina/Fourreau | 1 | 1 | |
27 | 059045 |
|
| |
|
| Plana/Vis autotaraudeuse, à tête tronconique | 4 | 4 |
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN/PARTES DISPONIBLES - NO MOSTRADAS/PIéCES DISPONIBLES - NON MONTRƒES
quincaillerie1 Includes/Incluye/Comprenant : 2 -
2 - 076744 Bolts/Pernos/Boulons; 1 -
1
108539 | 51 | www.desatech.com |
|
|