RIDGID SP500A, SP-500, SP-330D manual Avis, Testing

Models: SP-330D SP-330 SP500A SP-500

1 28
Download 28 pages 26.64 Kb
Page 16
Image 16
Manual background

Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A

!AVERTISSEMENT Ne coupez jamais la broche de masse et n’utilisez pas d’adaptateur.

!AVERTISSEMENT Supportez la pompe et la

!AVERTISSEMENT En acheminant le cordon pro- tégez-le des objets tranchants, surfaces chaudes, huiles et produits chi-miques. Ne tordez pas le cordon, remplacez immédiatement tout cordon endommagé.

tuyauterie en assemblant et après l’installation sinon les tuyaux peuvent casser ou la pompe ne pas fonctionner menant à des dommages à la propriété et/ou des blessures personnelles.

5.Posez la pompe dans le puisard sur une surface solide et à niveau.

AVIS

Ne placez pas directement

 

sur l’argile, le gravier ou toutes surfaces lâches ou sablon- neuses car elles contiennent de petites roches ou du sable qui pourraient bloquer ou endommager la pompe provoquant une défaillance et donc une inondation et des dommages à la propriété.

6.La pompe a une décharge de 1-1/2 po (3,8 cm) NPT. S’il y a un tuyau de 1-1/4 po (3,17 cm) NPT, vous pouvez utiliser un raccordement d’adaptateur (non fourni). N’utilisez pas de tuyau de moins de 1-1/4 po (3,17 cm) NPT car les tuyaux trop petits auront une sortie réduite.

7.Il faut un clapet dans la ligne de décharge pour éviter tout retour à l’arrêt de la pompe. Il est préférable d’in- staller directement le clapet à la décharge. Enfilez-le sur la décharge de pompe.

Modèles à alarme d’inondation (voir figure 3)

Capteur de niveau d’eau

Figure 3- Capteur d’eau

Bouton de test

TEST Manual backgroundManual background RESET

RESET Manual backgroundManual background TEST

AVIS

Attention de ne pas dénuder

 

ou fausser le filetage. N’utilisez pas de mastic de jointement.

AVIS

Le flexible de décharge doit

 

être utilisé seulement temporairement. Il faut un tuyau de métal ou de PVC rigide pour une installation permanente. Si vous utilisez temporairement un flexible, assurez-vous que la pompe est bien installée dans la fosse du puisard pour éviter tout déplacement sinon cela pourrait créer une inter- férence d’interrupteur et empêcher la pompe de démarrer ou d’arrêter ce qui pourrait mener à des inondations et des dommages à la propriété.

IMPORTANT ! Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’e- space pour que l’interrupteur à flotteur se déplace libre- ment durant l’opération. Il faut au moins 1 po (2,54 cm).

8.Raccordez le tuyau rigide de 1-1/4 po (3,17 cm) de diamètre au manchon de caoutchouc du clapet (non fourni). Inversez le manchon pour les tuyaux de 1-1/2 po (3,8 cm) de diamètre. Resserrez les pinces.

9.Insérez la prise du cordon de la pompe directement dans une prise à la terre de 115 volts protégée par un disjoncteur différentiel (DD) (Figure 1).

Figure 4 – Modèles à alarmes

L’appareil doit être branché dans une prise tel qu’illustré à la figure 4. Ne branchez pas la boîte d’alarme à l’envers car cela pourrait débrancher la pompe. Si la prise est inversée, demandez à un électricien qualifié de repositionner la prise avant d’installer l’unité.

Testing

1.Remplissez la fosse du puisard d’eau.

2.Tandis que la pompe vide la fosse, vérifiez que le tuyau de décharge transporte l’eau à un point au moins 15 pi (4,57 m) de la fondation.

AVIS

La tuyauterie extérieure doit

 

être penchée vers le bas pour drainer ce qui aide à empêch- er les débris d’entrer dans le tuyau de décharge et aussi l’eau emprisonnée de geler ce qui pourrait endommager la pompe.

14

Ridge Tool Company

Page 16
Image 16
RIDGID SP500A, SP-500, SP-330D manual Avis, Testing