RIDGID SP-500 Instructions d’entretien, Modèles à alarme d’inondation, Service et réparation

Models: SP-330D SP-330 SP500A SP-500

1 28
Download 28 pages 26.64 Kb
Page 17
Image 17
Modèles à alarme d’inondation

Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A

3.Installez le couvercle de fosse de puisard (non fourni) pour éviter que les débris bloquent ou endommagent la pompe.

Modèles à alarme d’inondation

Test de l’alarme -(voir la figure 4)

Appuyez et tenez le bouton de test jusqu’à ce que l’alarme sonne. Si elle ne le fait pas après 3 secondes, vérifiez et/ou remplacez la pile, puis reprenez le test.

Test du capteur de niveau d’eau–(voir la figure 3)

L’alarme s’active lorsque le niveau d’eau soulève le petit flot- teur blanc. Testez le capteur de niveau d’eau en le soulevant jusqu’à ce que l’alarme sonne. Un délai de 3 à 5 secondes est normal.

Instructions d’entretien

!AVERTISSEMENT

Coupez toujours le courant ou débranchez la pompe avant d’essayer d’installer, réparer, replacer ou entretenir l’appareil. Si la source de courant est hors de vue, verrouillez et étiquetez en position ouverte (OFF) pour éviter toute application imprévue de courant. Sinon, cela pourrait mener à un choc électrique mortel. Seul un technicien quali- fié devrait réparer cet appareil. Toute mauvaise réparation peut mener à un choc électrique mortel.

Le moteur est rempli d’huile et scellé pour réduire l’échauffement. Attendez 2 heures pour que le moteur refroidisse avant tout entretien. L’huile chaude est sous pression et pourrait brûler gravement.

1.Vérifiez l’opération du disjoncteur différentiel (DD) chaque mois.

2.Gardez l’entrée de la pompe propre et sans objets étrangers. Inspectez au moins une fois l’an et nettoyez le puisard au besoin.

3.Vérifiez la pompe pour vous assurer de son bon fonc- tionnement chaque mois en remplissant le puisard d’eau jusqu’à ce que la pompe démarre.

4.Inspectez toutes les connexions de plomberie pour toutes fuites ou desserrement chaque mois.

Suggestions d’horaire de remplacement des pièces

Remplacez l’interrupteur de la pompe tous les 2 ans. Voir la page 16 pour le no de cat.

Remplacez le flotteur aux 2 ans. Voir la page 16 pour le No. de cat. Ridgid.

Service et réparation

!AVERTISSEMENT

Le travail de service et réparation de cette pompe doit être effectué par un personnel qualifié. La pompe doit être apportée à un centre de service autorisé indépen- dant RIDGID ou retournée à l’usine. Toutes les répara- tions effectuées dans des installations de service Ridge sont garanties contre défauts de matériau et main d’oeu- vre.

En réparant cette pompe, seules des pièces de rechange identiques doivent être utilisées sinon cela pourrait créer un risque d’inondation, de dommages à la propriété, de choc électrique mortel ou d’autres blessures graves et annuler votre garantie.

Si vous avez des questions au sujet du service ou des répa- rations de cet appareil, appelez ou écrivez à :

Ridge Tool Company

Technical Service Department

400 Clark Street

Elyria, Ohio 44036-2023

Tél : (800) 519-3456

Courriel : TechService@ridgid.com

Pour le nom et l’adresse de votre centre de service autorisé indépendant le plus près, contactez la Ridge Tool Company au (800) 519-3456 ou http://www.ridgid.com

NOTE ! Démontez le moteur annulera la garantie.

Ridge Tool Company

15

Page 17
Image 17
RIDGID SP-500 Instructions d’entretien, Modèles à alarme d’inondation, Suggestions d’horaire de remplacement des pièces