RIDGID SP500A, SP-500, SP-330D manual Pruebas, Aviso

Models: SP-330D SP-330 SP500A SP-500

1 28
Download 28 pages 26.64 Kb
Page 24
Image 24
Pruebas
! ADVERTENCIA

Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A

Manual background Nunca corte una espiga de puesta a tierra ni use un adaptador.

!ADVERTENCIA Soporte la bomba y la tubería al armar e instalar la bomba. Si no le da este soporte, la tubería puede romperse o la bomba puede caerse, causando daños materiales y/o lesiones personales.

5.Coloque la bomba en el sumidero. Sitúe la bomba sobre una superficie sólida nivelada.

9.Inserte el enchufe del cordón de suministro eléctrico de la bomba directamente en la toma eléctrica de puesta a tierra de 115 voltios que está protegida mediante un interruptor de circuito de tierra accidental. (Figura 1)

!ADVERTENCIA Cuando vaya a tender el cordón de alimentación eléctrica, protéjalo contra objetos cor- tantes, superficies calientes, aceites y agentes químicos. No doble ni tuerza el cordón; reemplace inmediatamente un cordón dañado.

Modelos de alarmas contra inundaciones (vea la figura 3)

AVISO

No use la bomba directa-

 

mente sobre arcilla, grava o en ninguna superficie de mate- rial suelto o arenoso. Estas superficies contienen piedrecitas o arena que pueden obstruir o dañar la bomba. Esto podría ocasionar daños a la bomba y daños materiales.

6.Esta bomba tiene una tubería de descarga de 1-1/2” NPT. Si la tubería existente tiene 1-1/4” NPT, es posible usar un buje o manguito adaptador (que no se incluye con la bomba). No use una tubería que tenga menos de 1-1/4” NPT. Una tubería demasiado pequeña causará un rendimiento deficiente.

.

7.Se requiere una válvula de retención (que no se incluye con la bomba) en la tubería de descarga para impedir el reflujo al desactivar la bomba. Es mejor instalar la válvu- la de retención directamente en el punto de descarga de la bomba. Enrosque una válvula de retención en el punto de descarga de la bomba.

AVISO

Tenga cuidado para no des-

 

gastar los filetes de la rosca o enroscar mal la válvula. No use un agente sellador para tuberías.

AVISO

La finalidad del uso de la

 

manguera flexible de descarga es únicamente temporal. Para una instalación permanente se requiere el uso de un tubo rígido de PVC o metal. Si se usa temporalmente una manguera flexible de descarga, asegúrese de que la bomba esté sujetada firmemente a la cuenca del sumidero para evi- tar movimientos. La falta de una sujeción firme de la bomba puede permitir el movimiento de la bomba y causar una interferencia en el interruptor evitando que la bomba se ponga en marcha o se detenga. Esto podría causar una inundación o daños materiales.

¡IMPORTANTE! Asegúrese de que haya un espacio sufi- ciente para que el interruptor flotante se mueva libre- mente durante la operación. Se requiere un espacio libre de 1 pulgada como mínimo.

8.Conecte un tubo rígido de 1-1/4 pulgadas de diámetro al manguito de goma en la válvula de retención (que no se incluye con la bomba). Voltee el manguito hacia el tubo de 1-1/2 pulg. de diámetro. Apriete las abrazaderas.

Sensor del nivel de agua

Figura 3 - Sensor de agua

Botón de prueba

TEST Manual backgroundManual background RESET

RESET Manual backgroundManual background TEST

Figura 4 - Modelos de alarma

La unidad debe enchufarse en la toma como se muestra en la figura 4. No enchufe la caja de la alarma al revés. Esto puede ocasionar que la bomba se desenchufe. Si la toma está al revés pídale a un electricista calificado que coloque la toma en la posición correcta antes de instalar la unidad.

Pruebas

1.Llene la cuenca del sumidero con agua.

2.Mientras la bomba está drenando la cuenca, verifique que el tubo de descarga está llevando el agua hasta un punto situado por lo menos a 4.5 m más allá del fondo de la cuenca.

22

Ridge Tool Company

Page 24
Image 24
RIDGID SP500A, SP-500, SP-330D manual Pruebas, Aviso