Manuals
/
Rockford Fosgate
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Rockford Fosgate
p3002 manual Channel Amplifiers, Installation & Operation
Models:
p3002
1
1
52
52
Download
52 pages
49.54 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Warranty
Wiring The System
Solución De Problemas
TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en option
Adjusting Crossover Frequency
Pour l’obtention de service
Design Features
Page 1
Image 1
2-C
HANNEL
A
MPLIFIERS
P200-2
P300-2
P400-2
P500-2
Installation
& Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
Installation & Operation
2-CHANNEL AMPLIFIERS
Installation et fonctionnement
Installazione e funzionamento
TABLE OF CONTENTS
PRACTICE SAFE SOUND
INTRODUCTION
SAFETY INSTRUCTIONS
GETTING STARTED
CONTENTS OF CARTON
DESIGN FEATURES
INSTALLATION INSTALLATION CONSIDERATIONS
DESIGN FEATURES
BATTERY AND CHARGING
INSTALLATION MOUNTING LOCATIONS
WIRING THE SYSTEM
Engine Compartment
Bridged Mono Wiring
INSTALLATION
Connection
2-ChannelWiring P200-2
INSTALLATION
ADJUSTING CROSSOVER FREQUENCY
Quick Install
TROUBLESHOOTING
ADJUSTING GAIN
Procedure 2 Protect or Thermal light is on
Procedure 3 Check Amplifier for audio output
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
Specifications subject to change without notice
MODEL- Punch
What is Not Covered
Length of Warranty
How to Obtain Service
EU Warranty
PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESMD
Français
INTRODUCTION
Cher client
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER
CONTENU DE LEMBALLAGE
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
Français
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
INSTALLATION
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
Français
INSTALLATION EMPLACEMENTS DE MONTAGE
BATTERIE ET CHARGE
CÂBLAGE DU SYSTÈME
Connexion dalimentation
INSTALLATION
Ponté
mono
TÉLÉCOMMANDE DÉGALISEUR PUNCH en option
INSTALLATION
Installez Vite
Français
DÉPANNAGE
RÉGLAGE DU GAIN
Procédure 3 Vérifiez la sortie audio de lampli
DÉPANNAGE
Français
CARACTÉRISTIQUES
MODÈLE - Punch
Durée de la garantie
Pour l’obtention de service
Couverture
Qui est couvert?
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
Español
INTRODUCCIÓN
Estimado cliente
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INICIO
CONTENIDO DE LA CAJA
CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO
Español
P200-2
P300-2
INSTALACIÓN CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN
CARACTERÍSTICAS DEL DISEÑO
INSTALACIÓN LUGARES DE MONTAJE
Español
BATERÍAY CARGA
CABLEADO DEL SISTEMA
Conexión de corriente
INSTALACIÓN
Mono
ponteado
FUNCIONAMIENTO
Español
Cableado de 2 canales
FUNCIONAMIENTO REMOTE PUNCH EQ Opcional
FUNCIONAMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AJUSTE DE GANANCIA
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
MODELO - Punch
Qué está cubierto
Duración de la garantía
Quién está cubierto
Qué no está cubierto
PRAKTIZIEREN SIE SICHEREN SOUND
Deutsch
EINLEITUNG
Liebe Kundin, lieber Kunde
SICHERHEITSHINWEISE
HIER GEHT’S LOS
INHALT DES KARTONS
DESIGNCHARAKTERISTIKEN
Deutsch
EINBAU EINBAUÜBERLEGUNGEN
DESIGNCHARAKTERISTIKEN
EINBAU
Deutsch
BEFESTIGUNGSSTELLEN
BATTERIE UND AUFLADUNG
Stromanschlüsse
EINBAU
Mono
überbrückt
EINBAU
Deutsch
Zweikanalverkabelung
PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNGwahlweise
LAUTSTÄRKE GAIN EINSTELLEN
BETRIEB
FEHLERBESEITIGUNG
Verfahren 2 Schutz- oderThermallicht leuchtet auf
FEHLERBESEITIGUNG
Deutsch
ODER
ORER
Was gedeckt ist
Laufzeit der Garantie
Wer ist gedeckt
Was nicht gedeckt ist
OSSERVATE LE REGOLE DEL “SUONO SENZA PERICOLI”
Italiano
INTRODUZIONE
Egregio cliente
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PRIMI PASSI
CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO
CARATTERISTICHE DEL DESIGN
Italiano
CARATTERISTICHE DEL DESIGN
INSTALLAZIONE CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE
Italiano
INSTALLAZIONE POSIZIONAMENTO
BATTERIA E CARICAMENTO
CABLAGGIO DEL SISTEMA
Collegamento alla tensione
INSTALLAZIONE
Mono in
parallelo
Rapidamente Installi
INSTALLAZIONE
Italiano
Cablaggio a 2 canali
REGOLAZIONE DEL GUADAGNO
FUNZIONAMENTO
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
OPPURE
INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GUASTI
Italiano
SPECIFICHE
Specifiche soggette a modiche senza preavviso
Ciò che è coperto dalla garanzia
Lunghezza della garanzia
Chi è coperto dalla garanzia
Ciò che non è coperto dalla garanzia
Installation assistance availible at
In U.S.A., 480 967-3565- Customer Service
Rockford Corporation 546 South Rockford Drive
Tempe,Arizona 85281 U.S.A