11

Français

Protection Circuitry (translation needed)

The RB-1070 features a thermal protection circuit that protects the amplifier against po- tential damage in the event of extreme or faulty operating conditions. Unlike many designs, the RB-1070’s protection circuit is indepen- dent of the audio signal and has no impact on sonic performance. Instead, the protection circuit monitors the temperature of the output devices and shuts down the amplifier if tem- peratures exceed safe limits.

Most likely, you will never see this protection circuitry in action. However, should a faulty condition arise, the amplifier will stop play- ing and the LED indicator on the front panel will light up.

If this happens, turn the amplifier off, let it cool down for several minutes, and attempt to iden- tify and correct the problem that caused the protection circuitry to engage. When you turn the amplifier back on, the protection circuit will automatically reset and the indicator LED should go out.

In most cases, the protection circuitry activates because of a fault condition such as shorted speaker wires, or inadequate ventilation lead- ing to an overheating condition. In very rare cases, highly reactive or extremely low im- pedance speaker loads could cause the pro- tection circuit to engage.

If the protection circuitry triggers repeatedly and you are unable to isolate and correct the faulty condition, contact your authorized Rotel dealer for assistance in troubleshooting.

Prises d’entrée

[Se reporter au schéma de câblage en

mode stéréo normal de la Figure 2]

L’amplificateur RB-1070 est doté de prises classiques RCA comme celles que l’on retrouve sur presque toutes les composantes audio.

REMARQUE : pour éviter les bruits désagréables que ni vous, ni les enceintes n’apprécieraient, on doit mettre l’amplificateur hors circuit lorsqu’on effectue le branchement des câbles d’entrée.

Choisir des câbles audio de haute qualité. Raccorder d’abord le canal de sortie gauche du préamplificateur à la prise d’entrée gauche de l’amplificateur RB-1070. Raccorder le canal de sortie droit du préamplificateur à la prise d’entrée droite de l’amplificateur.

Raccordement des enceintes

Choix des enceintes

Nous recommandons des enceintes dont l’impédance nominale est de 4 ohms ou plus. On devrait être prudent si l’on raccorde deux paires d’enceintes en parallèle étant donné que l’impédance se trouve réduite de moitié. Par exemple, si l’on raccorde deux paires d’enceintes de 8 ohms, l’impédance passera

à4 ohms. Si l’on raccorde plusieurs paires d’enceintes en parallèle, on recommande de choisir des enceintes dont l’impédance nominale est de 8 ohms ou plus. La valeur d’impédance d’un haut-parleur est très imprécise. En pratique, l’amplificateur n’aura aucun mal à alimenter la plupart des enceintes. Pour de plus amples renseignements concernant le choix des enceintes, consultez votre détaillant audio Rotel.

Choix des câbles d’enceintes

Utiliser des câbles torsadés à deux conducteurs isolés pour raccorder l’amplificateur RB-1070 aux enceintes. Le calibre et la qualité des câbles peuvent avoir un effet notable sur le rendement d’une chaîne. Un câble de haut- parleur ordinaire fera l’affaire mais risque d’atténuer le niveau de sortie ou de donner une réponse en basses fréquences erratique, surtout si les câbles sont très longs. En général, des câbles de calibre supérieur amélioreront le rendement sonore. Pour obtenir de meilleurs résultats, on peut envisager d’utiliser des câbles audio spéciaux de haute qualité. Votre détaillant audio Rotel peut vous aider à choisir les câbles qui conviennent à votre chaîne.

Polarité et mise en phase

Pour permettre à la chaîne d’être en phase, on doit respecter la polarité - pôle positif et pôle négatif - sur toutes les connexions des enceintes et de l’amplificateur. En inversant par erreur la polarité lors du raccordement des enceintes, on risque d’atténuer les basses fréquences et de perturber l’image stéréophonique. Les deux fils d’un câble d’enceinte sont toujours identifiés. Il peut s’agir de nervures sur l’isolant d’un conducteur, d’un code-couleur sur chacun des conducteurs (cuivre et argent) ou d’indications de polarité imprimées sur l’isolant. On doit bien identifier les conducteurs négatif et positif et re- specter la polarité lors du raccordement des enceintes et de l’amplificateur.

Raccordement des enceintes en mode stéréo

L’amplificateur RB-1070 est doté de deux paires de bornes de raccordement qui por- tent un code-couleur et qui sont situées à l’arrière de l’appareil. Ces bornes acceptent les fils nus, les cosses ou les fiches doubles de type banane (sauf dans les pays qui font partie de la Communauté européenne où leur usage n’est pas permis).

Acheminer le câble d’enceinte à l’amplificateur RB-1070 aux enceintes en laissant assez de jeu pour permettre le déplacement des composantes et l’accès aux bornes à l’arrière des enceintes.

Si on utilise des fiches doubles de type banane, les raccorder aux fils et les brancher ensuite dans les bornes de raccordement. Les bagues hexagonales des bornes devraient être vissées complètement (de gauche à droite).

Si on utilise des cosses, les raccorder aux fils. Si on raccorde des fils nus directement aux bornes de raccordement des enceintes, séparer les deux conducteurs de quelques pouces et enlever un peu d’isolant à l’extrémité de chaque conducteur en prenant soin de ne pas couper les conducteurs. Dévisser (de droite

àgauche) les bagues des bornes de raccordement. Placer la cosse ou le fil autour de l’arbre de la borne de raccordement. Visser ensuite les bagues hexagonales de gauche

àdroite pour fixer les cosses ou les fils en place.

REMARQUE : on doit s’assurer qu’il n’y a pas de fils lâches qui pourraient entrer en contact avec des fils adjacents ou des connecteurs.

Page 11
Image 11
Rotel RB-1070 owner manual Prises d’entrée