Manuals
/
Rotel
/
Home Audio
/
Stereo Amplifier
Rotel
RB-1070 owner manual Nederlands
Models:
RB-1070
1
35
36
36
Download
36 pages
18.59 Kb
29
30
31
32
33
34
35
36
<
>
Troubleshooting
siehe Anschlußdiagramm bei
Placement
Configurazione Mono “a Ponte”
Wat te doen bij problemen?
Polarité et mise en phase
Resetting Jumpers
Stereo Power Amplifier
Page 35
Image 35
35
Nederlands
Page 34
Page 36
Page 35
Image 35
Page 34
Page 36
Contents
Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing
Stereo Power Amplifier
POWER AMPLIFIER RB-1070 BRIDGED MONO PROTECTION
POWER
The unit shows signs of improper operation
RB-1070Stereo Power Amplifier
The power supply cord or plug has been damaged
The unit has been exposed to rain
POWER AMPLIFIER RB-1070
English
SPANISH TRANSLATION
De bedieningsorganen en aansluitingen
SPANISH TRANSLATION Gebrugde mono aansluitingen
Figure 2 Stereo Connections
De cinch- en luidsprekerverbindingen
Figure 3 Bridged Connection
Contents
A Few Precautions
About Rotel
Getting Started
AC Power Input
Input Signal Connection
AC Power and Control
Placement
Stereo Speaker Connection
Resetting Jumpers
Bridged Mono Operation
Polarity and Phasing
Protection Indicator Is Lit
TroubleshootingSpecifications
Front Panel Power Indicator Is Not Lit
Fuse Replacement
Connections’
Table des matières
Un mot sur Rotel
Français
Disposition
Préliminaire
Alimentation et commutateur général
Quelques précautions
Protection Circuitry translation needed
Polarité et mise en phase
Prises d’entrée
Raccordement des enceintes
Remise en place des cavaliers
Remplacement du fusible
Dépannage
Utilisation de l’appareil en mode ponté
13Français
Fiche technique
PROTECTION CIRCUITRY
Inhaltsverzeichnis
RB-1070 Stereo-Endstufe
Deutsch
Die Firma Rotel
Netzspannung und Bedienung
Zu dieser Anleitung
Netzschalter und Betriebsanzeige
Polarität und Phasenabgleich
Eingänge
Lautsprecher
Anschließen des Vorverstärkers
Brückenschaltung
Bei Störungen
Umstecken der Jumper
RB-1070 Stereo-Endstufe
Technische Daten
Italiano
Indice
Alcune Parole Sulla Rotel
Posizionamento
Per Cominciare
Collegamento Alla Rete e Controlli
Alcune Precauzioni
Selezione Dei Diffusori
Configurazione Mono “a Ponte”
Collegamenti Per I Segnali In Ingresso
Collegamento Dei Diffusori
Collegamenti In Ingresso
L’indicatore di Protezione e’ Acceso
Ricerca Dei Guasti
Sistemazione dei ponticelli
23Italiano
Caratteristiche
Contenido
Algunas Precauciones
Acerca de Rotel
Para Empezar
Español
Luminoso de Puesta en
Conexión de la Señal de Entrada
Conmutador
e Indicador
Polaridad y Puesta en Fase
Conexión de las Cajas Acústicas
Funcionamiento en Modo Monofónico Puenteado
Selección de las Cajas Acústicas
Sustitución del Fusible
Problemas y Posibles Soluciones
Puentes de Reinicialización
Conexión de la Señal de Entrada
Español
Características Técnicas
Wij van Rotel
Nederlands
De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator
Aan de slag met de RB
Het aansluiten op het lichtnet en de bediening
De luidsprekerkeuze
Luidsprekers
Het aansluiten van de ingangen
Protection Circuitry Translation Needed
De ingangsverbinding
Wat te doen bij problemen?
De lichtnet-indicatorwerkt niet
De RB-1070mono schakelen
RB-1070 Stereo Eindversterker
Technische gegevens
Nederlands
Worthing, West Sussex BN11 2RX England
Tokyo Japan Phone +81 Fax +81 Rotel of America
54 Concord Street North Reading, MA USA Phone +1
Fax +1 Rotel Europe Meadow Road