Induktionshäll
Personskador eller dödsfall
Viktiga Säkerhetssymboler OCH Föreskrifter
Personskador eller egendomsskador
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
VAR Försiktig
Säkerhetsanvisningar
Varning Kassera Gamla Hällar
Varning Kassera Förpackningsmaterialet
Gäller i länder med separata insamlingssystem
Innehåll
Innehåll
Montera hällen
Säkerhetsanvisningar FÖR Montören
Ansluta Till Strömkälla
16A 2 x 1N ~
32A 1N ~
2N ~
Installera PÅ Arbetsbänk
520
90 x
Delar och funktioner
Värmezoner
Manöverpanel
280 mm
Komponenter
Induktionsuppvärmning
Hällens Huvudfunktioner
Säkerhetsbrytare
Temperaturavkänning
Indikator FÖR Kvarvarande Värme
Andra anledningar till att en värmezon stängs av
Innan du börjar
Använda hällen
Inledande Rengöring
Matkärl Lämpliga FÖR Inducerade Värmezoner
Kärlens Storlek
Lämplig Test
Driftsljud
Använda Lämpliga Matlagningskärl
Energibesparingstips
SLÅ PÅ Hällen
Använda Touchkontrollerna
Välja Värmezon OCH Värmeinställning
Stänga AV Hällen
Stänga AV EN Värmezon
Använda Barnspärren
På-/avkontrollen
Aktivera och inaktivera barnspärren
Tryck på timerkontrollen
Tryck på någon av kontrollerna
Nedräkningstimer
Extra ENERGI-KONTROLL
Energihantering
Värmebevarande
Paus
Bryggkontroll
Värmebevarande
Ljud PÅ/AV
Rekommenderade Inställningar FÖR Olika Livsmedel
Häll
Rengöring och skötsel
Lätt smuts
Ihärdiga fläckar
Hårt fastbrända fläckar
Hällram Tillval
Undvika Skador PÅ Hällen
Garanti och service
Vanliga Frågor OCH Felsökning
Vad gör jag om värmezonerna inte fungerar?
Vad gör jag om värmezonerna inte slås på?
Vad gör jag om skärmen är tänd?
När det gäller tekniska fel
Service
Vilka fall kan du debiteras under garantiperioden?
Tekniska data
Tekniska Data
BestNZ84F7NC6ABEEDG68-00512ASE.indd 2013-05-27
BestNZ84F7NC6ABEEDG68-00512ASE.indd 2013-05-27
Kodnr DG68-00512A
Induksjonskomfyrtopp
Viktige Sikkerhetssymboler OG Forholdsregler
Bruke denne håndboken
Personskader eller død
Personskader eller skader på gjenstander
Sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhetsinstruksjoner
Forsiktig
Sikkerhetsinstruksjoner
Instruksjoner for avhending
Gjelder i land med avfallssortering
Garanti OG Service Tekniske Data
Innhold
Installere komfyrtoppen
Sikkerhetsinstruksjoner for Installatøren
Koble TIL Strømnettet
1N ~ 16A
Installere I Benkeplaten
Installerekomfyrtoppen
90 x
Kokesoner
Deler og funksjoner
Kontrollpanel
Induksjonsoppvarming
Apparatets Nøkkelfunksjoner
Sikkerhetsutkobling
Temperatursensor
Restvarmeindikator
Andre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk
Før du begynner
Bruk av komfyrtoppen
Rengjøring VED Oppstart
Kokekar for Matlaging MED Induksjonssoner
Størrelse PÅ Kokekar
Egnethetstest
Driftslyder
Bruk AV Egnede Kokekar
Energisparende tips
Bruke Berøringsbryterne
SLÅ PÅ Apparatet
Velge Kokesone OG Varmeinnstilling
Berør Av/På-bryteren
SLÅ AV EN Kokesone
SLÅ AV Apparatet
Bruke Barnesikringen
Tidtaker
Slå på/av barnesikringen
Stille inn sikkerhetsutkobling
Berør hvilken som helst bryter
Bruk Tidtakerinnstilling-bryterne
Nedtellingstidtaker
Bruk av Tidtakerinnstilling
EFFEKTØKNING-BRYTER
Strømstyring
Pause
Hold Varm
Brokontroll
LYS PÅ/AV
Trykk på På/Av-bryteren i
Mengder væske, koking
Komfyrtopp
Lett tilsmussing
Problematisk smuss
Inngrodd smuss
Komfyrtoppramme Alternativ
Unngå Skader PÅ Apparatet
Garanti og service
Vanlige Spørsmål OG Feilsøking
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker?
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på?
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av?
Hva skal jeg gjøre hvis displayet lyser?
Er det en teknisk feil?
Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden?
Tekniske data
Tekniske Data
Memo
Memo
Kodenr. DG68-00512A
Induktioliesi
Oppaan käyttö
Tärkeitä Turvallisuusmerkintöjä JA Varotoimenpiteitä
Turvallisuusohjeet
Varoitus
Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä
Sammuta kaikki keittoalueet irrota liesi verkkovirrasta ja
Älä käytä liettä vaatteiden kuivaamiseen
Hävitysohjeet
Varoitus Pakkausmateriaalin Hävitys
Varoitus Vanhan Laitteen Oikeanlainen Hävittäminen
Jätteiden lajittelua käyttävät maat
Sisällys
Sisällys
Lieden asentaminen
Asentajan Turvallisuusohjeet
Sähköverkkoon Liittäminen
32A 1N ~ 16A 2N ~
16A 1N ~
Asentaminen Työpöydälle
Dlieasentaminen
90 x
Keittoalueet
Osat ja ominaisuudet
Ohjaustaulu
Osat
Induktiolämmitys
Laitteen Tärkeimmät Toiminnot
Turvakatkaisu
Lämpötilan Tunnistin
Jälkilämmön Ilmaisin
Muita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestään
Alkuvalmistelut
Lieden käyttö
Ensipuhdistus
Induktiokeittoalueille Tarkoitetut Ruoanvalmistusastiat
Astioiden Koko
Sopivuustesti
Toimintaäänet
Oikeanlaisten Astioiden Käyttö
Energiansäästövinkkejä
Virran Kytkeminen Laitteeseen
Kosketuspainikkeiden Käyttö
Keittoalueen JA Lämpötilan Valitseminen
Keittoalueen Sammuttaminen
Virran Katkaiseminen Laitteesta
Lapsilukon Käyttö
Ajastin
Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä
Turvakatkaisun asettaminen
Kosketa lukkopainiketta
Toiminnan ajastus
Ajastimen asetuspainikkeita
Tehonlisäyspainike
Tehonhallinta
Pidä Lämpimänä
Keskeytys
Ison Keittoalueen Ohjaus
Kosketa lämpimänä pitämisen
Ääni Käyttöön / Pois Käytöstä
Suositeltavat Ruokakohtaiset Asetukset
Liesi
Puhdistus ja huolto
Kevyt lika
Vaikea lika
Ongelmalika
Lieden Kehys Lisävaruste
Kuinka Vältät Laitteen Vahingoittamista
Takuu ja huolto
Usein Kysytyt Kysymykset JA Ongelmatilanteet
Mitä teen, jos keittoalueet eivät toimi?
Mitä teen, jos keittoalueisiin ei tule virtaa?
Mitä teen, jos näytössä näkyy ?
Onko kyseessä tekninen vika?
Huolto
Milloin huolto on maksullista jopa takuuaikana?
Tekniset tiedot
Tekniset Tiedot
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
Koodinumero DG68-00512A
Induktionskomfur
Vigtige Sikkerhedssymboler OG Sikkerhedsforanstaltninger
Brug af denne vejledning
Medføre alvorlig personskade eller død
Kan medføre mindre personskade eller
Sikkerhedsinstruktioner
Sikkerhedsinstruktioner
Forsigtig
Sikkerhedsinstruktioner
Korrekt Bortskaffelse AF DIT Gamle
Affaldsinstruktioner
Gælder i lande med systemer til affaldssortering
Indhold
Indhold
Installation af komfuret
Sikkerhedsinstruktioner for Installatøren
Tilslutning TIL Strømforsyningen
Sikkert
1N ~ 16A 2N ~
Indbygget Installation
Min 520
90 x
Kogezoner
Dele og funktioner
Betjeningspanel
Induktionsopvarmning
DE Vigtigste Funktioner VED DIT Apparat
Sikkerhedsafbryder
Temperaturdetektering
Indikator for Resterende Varme
Andre muligheder for at en kogezone afbryder sig selv
Inden du starter
Brug af komfuret
Første Rengøring
Køkkentøj TIL Induktionskogezoner
Størrelse PÅ Køkkentøj
Egnethedstest
Driftsstøj
Brug AF Passende Køkkengrej
Tips til energibesparelse
Brug AF Berøringssensorerne
Tænd for Apparatet
Vælg Kogezone OG Varmeindstilling
Tænd/sluk
Afbrydelse AF ET Kogezone
Sluk for Apparatet
Brug AF Børnesikringen
Timer
Aktivering/deaktivering af børnesikringen
Indstilling af sikkerhedsafbryder
Tryk på en hvilken som helst sensor
Timer til nedtælling
Tidsindstiilling eller . Tælleren til nedtælling er nu
Power BOOST-KONTROL
Varmholdning
Brokontrol
LYD TIL/FRA
Foreslåede Indstillinger VED Tilberedning AF Visse Madvarer
Komfur
Lettere snavset
Problematisk snavs
Alvorligt snavset
Komfurramme Tilbehør
Sådan Undgår DU AT Beskadige DIT Apparat
Hvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne ikke fungerer?
SPØRGSMÅL, Svar OG Fejlfinding
Hvad skal jeg gøre, hvis der ikke tændes for kogezonerne?
Hvad skal jeg gøre, hvis der er lys i displayet ?
Hvornår hæfter du for serviceomkostninger i garantiperioden?
Er det en teknisk fejl?
Maksimalt strømforbrug Vægt Netto 15,5 kg Brutto 18,7 kg
Memo
Memo
8009 4000 only from landline
Induction Hob
Using this manual
Important Safety Symbols and Precautions
Severe personal injury or death
Minor personal injury or property damage
Safety instructions
Safety instructions
Instructionssafety
BestNZ84F7NC6ABEEDG68-00512AEN.indd 2013-05-07
Disposal instructions
Applicable in countries with separate collection systems
Contents
Installing the hob
Safety Instructions for the Installer
Connecting to the Mains Power Supply
2N ~ Separate the 2-phase Hobthe Wires L1 and L2 before
Installing Into the Countertop
Min 520
90 x
Cooking Zones
Parts and features
Control Panel
Components
Induction Heating
KEY Features of Your Appliance
Safety Shutoff
Temperature Detection
Residual Heat Indicator
Other reasons why a cooking zone will switch itself off
Initial Cleaning
Before you begin
Hob use
Cookware for Induction Cooking Zones
Size of Pans
Suitability Test
Operating Noises
Using Suitable Cookware
Energy saving tips
Using the Touch Control Sensors
Switching the Appliance on
Select Cooking Zone and Heat Setting
Level, touch the Heat setting selectors
Switching a Cooking Zone OFF
Switching the Appliance OFF
Using the Child Safety Lock
Switching the child safety lock on / off
Setting the safety shutoff
Press the Timer control
Touch any control sensor
Countdown timer
Power Boost Control
Power Management
Keep Warm
Bridge Control
Sound ON/OFF
Touch the On/Off control
Suggested Settings for Cooking Specific Foods
HOB
Cleaning and care
Light Soiling
Problem Dirt
Stubborn Soiling
HOB Frame Option
To Avoid Damaging Your Appliance
Warranty and service
Faqs and Troubleshooting
What should I do if the cooking zones will not switch on?
What should I do if the cooking zones are not functioning?
What should I do if the display is illuminated?
Is it a technical fault?
When do you incur costs even during the warranty period?
Technical data
Technical Data
Memo
Memo
Code No. DG68-00512A