Induktionshäll
Viktiga Säkerhetssymboler OCH Föreskrifter
Personskador eller dödsfall
Personskador eller egendomsskador
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
VAR Försiktig
Säkerhetsanvisningar
Varning Kassera Förpackningsmaterialet
Varning Kassera Gamla Hällar
Gäller i länder med separata insamlingssystem
Innehåll
Innehåll
Säkerhetsanvisningar FÖR Montören
Montera hällen
Ansluta Till Strömkälla
32A 1N ~
16A 2 x 1N ~
2N ~
Installera PÅ Arbetsbänk
520
90 x
280 mm
Delar och funktioner
Värmezoner
Manöverpanel
Induktionsuppvärmning
Komponenter
Hällens Huvudfunktioner
Säkerhetsbrytare
Indikator FÖR Kvarvarande Värme
Temperaturavkänning
Andra anledningar till att en värmezon stängs av
Matkärl Lämpliga FÖR Inducerade Värmezoner
Innan du börjar
Använda hällen
Inledande Rengöring
Lämplig Test
Kärlens Storlek
Driftsljud
Energibesparingstips
Använda Lämpliga Matlagningskärl
Använda Touchkontrollerna
SLÅ PÅ Hällen
Välja Värmezon OCH Värmeinställning
På-/avkontrollen
Stänga AV Hällen
Stänga AV EN Värmezon
Använda Barnspärren
Tryck på timerkontrollen
Aktivera och inaktivera barnspärren
Tryck på någon av kontrollerna
Nedräkningstimer
Energihantering
Extra ENERGI-KONTROLL
Värmebevarande
Värmebevarande
Paus
Bryggkontroll
Ljud PÅ/AV
Rekommenderade Inställningar FÖR Olika Livsmedel
Rengöring och skötsel
Häll
Lätt smuts
Hårt fastbrända fläckar
Ihärdiga fläckar
Undvika Skador PÅ Hällen
Hällram Tillval
Vad gör jag om värmezonerna inte slås på?
Garanti och service
Vanliga Frågor OCH Felsökning
Vad gör jag om värmezonerna inte fungerar?
Vad gör jag om skärmen är tänd?
Service
När det gäller tekniska fel
Vilka fall kan du debiteras under garantiperioden?
Tekniska Data
Tekniska data
BestNZ84F7NC6ABEEDG68-00512ASE.indd 2013-05-27
BestNZ84F7NC6ABEEDG68-00512ASE.indd 2013-05-27
Kodnr DG68-00512A
Induksjonskomfyrtopp
Personskader eller skader på gjenstander
Viktige Sikkerhetssymboler OG Forholdsregler
Bruke denne håndboken
Personskader eller død
Sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhetsinstruksjoner
Forsiktig
Sikkerhetsinstruksjoner
Gjelder i land med avfallssortering
Instruksjoner for avhending
Innhold
Garanti OG Service Tekniske Data
Sikkerhetsinstruksjoner for Installatøren
Installere komfyrtoppen
Koble TIL Strømnettet
1N ~ 16A
Installere I Benkeplaten
Installerekomfyrtoppen
90 x
Deler og funksjoner
Kokesoner
Kontrollpanel
Induksjonsoppvarming
Apparatets Nøkkelfunksjoner
Sikkerhetsutkobling
Restvarmeindikator
Temperatursensor
Andre grunner til at en kokesone kan slås av automatisk
Kokekar for Matlaging MED Induksjonssoner
Før du begynner
Bruk av komfyrtoppen
Rengjøring VED Oppstart
Egnethetstest
Størrelse PÅ Kokekar
Driftslyder
Energisparende tips
Bruk AV Egnede Kokekar
Berør Av/På-bryteren
Bruke Berøringsbryterne
SLÅ PÅ Apparatet
Velge Kokesone OG Varmeinnstilling
SLÅ AV Apparatet
SLÅ AV EN Kokesone
Bruke Barnesikringen
Berør hvilken som helst bryter
Tidtaker
Slå på/av barnesikringen
Stille inn sikkerhetsutkobling
Nedtellingstidtaker
Bruk Tidtakerinnstilling-bryterne
Bruk av Tidtakerinnstilling
Strømstyring
EFFEKTØKNING-BRYTER
Hold Varm
Pause
Brokontroll
Trykk på På/Av-bryteren i
LYS PÅ/AV
Mengder væske, koking
Lett tilsmussing
Komfyrtopp
Inngrodd smuss
Problematisk smuss
Unngå Skader PÅ Apparatet
Komfyrtoppramme Alternativ
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke vil slås på?
Garanti og service
Vanlige Spørsmål OG Feilsøking
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker?
Hva skal jeg gjøre hvis displayet lyser?
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonen ikke vil slås på eller av?
Når pådrar du deg utgifter også i garantiperioden?
Er det en teknisk feil?
Tekniske Data
Tekniske data
Memo
Memo
Kodenr. DG68-00512A
Induktioliesi
Tärkeitä Turvallisuusmerkintöjä JA Varotoimenpiteitä
Oppaan käyttö
Varoitus
Turvallisuusohjeet
Älä puhdista lieden lasia hankaavilla aineilla tai terävillä
Sammuta kaikki keittoalueet irrota liesi verkkovirrasta ja
Älä käytä liettä vaatteiden kuivaamiseen
Jätteiden lajittelua käyttävät maat
Hävitysohjeet
Varoitus Pakkausmateriaalin Hävitys
Varoitus Vanhan Laitteen Oikeanlainen Hävittäminen
Sisällys
Sisällys
Asentajan Turvallisuusohjeet
Lieden asentaminen
Sähköverkkoon Liittäminen
16A 1N ~
32A 1N ~ 16A 2N ~
Asentaminen Työpöydälle
Dlieasentaminen
90 x
Osat ja ominaisuudet
Keittoalueet
Ohjaustaulu
Induktiolämmitys
Osat
Laitteen Tärkeimmät Toiminnot
Turvakatkaisu
Jälkilämmön Ilmaisin
Lämpötilan Tunnistin
Muita syitä, joiden vuoksi keittoalue sammuu itsestään
Induktiokeittoalueille Tarkoitetut Ruoanvalmistusastiat
Alkuvalmistelut
Lieden käyttö
Ensipuhdistus
Sopivuustesti
Astioiden Koko
Toimintaäänet
Energiansäästövinkkejä
Oikeanlaisten Astioiden Käyttö
Kosketuspainikkeiden Käyttö
Virran Kytkeminen Laitteeseen
Keittoalueen JA Lämpötilan Valitseminen
Virran Katkaiseminen Laitteesta
Keittoalueen Sammuttaminen
Lapsilukon Käyttö
Kosketa lukkopainiketta
Ajastin
Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä
Turvakatkaisun asettaminen
Ajastimen asetuspainikkeita
Toiminnan ajastus
Tehonhallinta
Tehonlisäyspainike
Kosketa lämpimänä pitämisen
Pidä Lämpimänä
Keskeytys
Ison Keittoalueen Ohjaus
Ääni Käyttöön / Pois Käytöstä
Suositeltavat Ruokakohtaiset Asetukset
Puhdistus ja huolto
Liesi
Kevyt lika
Ongelmalika
Vaikea lika
Kuinka Vältät Laitteen Vahingoittamista
Lieden Kehys Lisävaruste
Mitä teen, jos keittoalueisiin ei tule virtaa?
Takuu ja huolto
Usein Kysytyt Kysymykset JA Ongelmatilanteet
Mitä teen, jos keittoalueet eivät toimi?
Mitä teen, jos näytössä näkyy ?
Huolto
Onko kyseessä tekninen vika?
Milloin huolto on maksullista jopa takuuaikana?
Tekniset Tiedot
Tekniset tiedot
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
Koodinumero DG68-00512A
Induktionskomfur
Kan medføre mindre personskade eller
Vigtige Sikkerhedssymboler OG Sikkerhedsforanstaltninger
Brug af denne vejledning
Medføre alvorlig personskade eller død
Sikkerhedsinstruktioner
Sikkerhedsinstruktioner
Forsigtig
Sikkerhedsinstruktioner
Affaldsinstruktioner
Korrekt Bortskaffelse AF DIT Gamle
Gælder i lande med systemer til affaldssortering
Indhold
Indhold
Sikkerhedsinstruktioner for Installatøren
Installation af komfuret
Sikkert
Tilslutning TIL Strømforsyningen
1N ~ 16A 2N ~
Indbygget Installation
Min 520
90 x
Dele og funktioner
Kogezoner
Betjeningspanel
Induktionsopvarmning
DE Vigtigste Funktioner VED DIT Apparat
Sikkerhedsafbryder
Indikator for Resterende Varme
Temperaturdetektering
Andre muligheder for at en kogezone afbryder sig selv
Køkkentøj TIL Induktionskogezoner
Inden du starter
Brug af komfuret
Første Rengøring
Egnethedstest
Størrelse PÅ Køkkentøj
Driftsstøj
Tips til energibesparelse
Brug AF Passende Køkkengrej
Tænd/sluk
Brug AF Berøringssensorerne
Tænd for Apparatet
Vælg Kogezone OG Varmeindstilling
Sluk for Apparatet
Afbrydelse AF ET Kogezone
Brug AF Børnesikringen
Tryk på en hvilken som helst sensor
Timer
Aktivering/deaktivering af børnesikringen
Indstilling af sikkerhedsafbryder
Tidsindstiilling eller . Tælleren til nedtælling er nu
Timer til nedtælling
Power BOOST-KONTROL
Varmholdning
LYD TIL/FRA
Brokontrol
Foreslåede Indstillinger VED Tilberedning AF Visse Madvarer
Lettere snavset
Komfur
Alvorligt snavset
Problematisk snavs
Sådan Undgår DU AT Beskadige DIT Apparat
Komfurramme Tilbehør
SPØRGSMÅL, Svar OG Fejlfinding
Hvad skal jeg gøre, hvis kogezonerne ikke fungerer?
Hvad skal jeg gøre, hvis der ikke tændes for kogezonerne?
Hvad skal jeg gøre, hvis der er lys i displayet ?
Er det en teknisk fejl?
Hvornår hæfter du for serviceomkostninger i garantiperioden?
Maksimalt strømforbrug Vægt Netto 15,5 kg Brutto 18,7 kg
Memo
Memo
8009 4000 only from landline
Induction Hob
Minor personal injury or property damage
Using this manual
Important Safety Symbols and Precautions
Severe personal injury or death
Safety instructions
Safety instructions
Instructionssafety
BestNZ84F7NC6ABEEDG68-00512AEN.indd 2013-05-07
Applicable in countries with separate collection systems
Disposal instructions
Contents
Safety Instructions for the Installer
Installing the hob
Connecting to the Mains Power Supply
2N ~ Separate the 2-phase Hobthe Wires L1 and L2 before
Installing Into the Countertop
Min 520
90 x
Parts and features
Cooking Zones
Control Panel
Induction Heating
Components
KEY Features of Your Appliance
Safety Shutoff
Residual Heat Indicator
Temperature Detection
Other reasons why a cooking zone will switch itself off
Cookware for Induction Cooking Zones
Initial Cleaning
Before you begin
Hob use
Suitability Test
Size of Pans
Operating Noises
Energy saving tips
Using Suitable Cookware
Level, touch the Heat setting selectors
Using the Touch Control Sensors
Switching the Appliance on
Select Cooking Zone and Heat Setting
Switching the Appliance OFF
Switching a Cooking Zone OFF
Using the Child Safety Lock
Touch any control sensor
Switching the child safety lock on / off
Setting the safety shutoff
Press the Timer control
Countdown timer
Power Management
Power Boost Control
Bridge Control
Keep Warm
Touch the On/Off control
Sound ON/OFF
Suggested Settings for Cooking Specific Foods
Cleaning and care
HOB
Light Soiling
Stubborn Soiling
Problem Dirt
To Avoid Damaging Your Appliance
HOB Frame Option
What should I do if the cooking zones are not functioning?
Warranty and service
Faqs and Troubleshooting
What should I do if the cooking zones will not switch on?
What should I do if the display is illuminated?
When do you incur costs even during the warranty period?
Is it a technical fault?
Technical Data
Technical data
Memo
Memo
Code No. DG68-00512A