English
OWNER’S Instructions
Personal injury or Material damage Exists
Safety Instructions
Cyclopentane used as a insulation blowing gas
When disposing of this or other
Do not refreeze frozen foods that have thawed completely
Food Keeping & Treatment Caution
Levelling
Installing the FRIDGE/FREEZER
If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds
Using the Control Features
Preparing the FRIDGE/FREEZER
Basic Model Operation Button
Freezer temp Button
Model with Digital Display
Fridge temp Button
Super Freeze Button
Alarm On Button
Vacation Button
Freezer
Model with LCD Display Operation Button
Menu Button
Select Button
Fridge
Storing Food in the Fridge or Freezer
Freezer
Making ICE
Two 1.5 litre bottles can be placed
Filling the Water Tank
Fix the water supply device tightly into the fixing hole
Connection path
Cleaning the Water Dispenser
Installing a Regular Bottle
Dispenser Tray
Soft drinks are not recommended
Water Tank / Supply Device
Door is firmly closed
Reversing the Door Swing
After removing 2 screws Inside of the CAP Cabi
Disassembly of the Freezer Door
Left bottom side of the unit
Exchange the positions of a bolt and 19. After switching
Switch the position
Detach the CAP Screw
There are unusual noises
Problems and Solutions
Position of Wires
Food in the refrigerator is frozen
There is a bad smell inside the appliance
Tips Power Saving Tips
View of Your Fridge / Freezer
You can hear a liquid babbling in the appliance
Subtropical 38C 100F
Temperature Class Symbol Ambient Temperature Maximum
Extended Temperate 32C 90F
Temperate 32C 90F
Freistehendes Gerät
Deutsch
Verletzungen oder Vorsicht Sachschäden hin
WARN-UND Sicherheitshinweise
Warnung Verletzungen hin
WARN- UND Sicherheitshinweise
Dieses Gerät sollte nicht von Personen auch
Aufstellen DES Geräts
Richtige Aufstellung
KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Aufstellen
Basismodell Ein/Aus-Schalter Operation
Temperatureinsteller Temp. Control
Funktionen Verwenden
Taste FRE.TEMP
Modell mit Digitalanzeige
Taste REF.TEMP
Taste Super Freeze
Taste Türalarm
Ausschalttaste für Kühlabteil Vacation
Netzstecker und reinigen und trocknen Sie das Gerät
Feld Freezer
Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter Operation
Menütaste Menu
Auswahltaste Select
Kühlabteil
Gefrierabteil
Eiswürfel Herstellen
Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 l
Wasserspender Option Reinigen
Wenn Sie den Wasserspender nicht verwenden
Wasserbehälter Füllen
Standardflasche Einsetzen
Wasserspender Option Verwenden
Schubfächer
Wasserspenderoption Reinigen
Herausnehmen VON Zubehörteilen
Wasserbehälter und Zapfhahn
Scharniergehäuse ab
Türanschlag Wechseln
Nicht enthalten
Erläuterungen in dieser Anleitung abweichen
Wie gezeigt
Lösen Sie den
Vertauschen Sie
Türstopper und
Setzen Sie die
Und nehmen Sie den Griff ab
Scharniersatzes um
Gezeigt um Und Topfscharnier
Ungewöhnliche Geräuschentwicklung
Störungsbeseitigung
Lebensmittel im Kühlabteil gefrieren
Reifbildung an den Wänden des Geräts
Abbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
Sie können Wasser im Gerät gurgeln hören
Starke Geruchsentwicklung im Gerät
Raumtemperaturbereich Klimaklassen
Ръководство НА Потребителя
Инструкции ЗА Безопасност
Внимание Свързване КЪМ ЕЛ. Мрежата
Не пъхайте ръцете си в празното място под хладилника
Съхраняване НА Хранабезопасност
Поставете храна в хладилника/фризера
Поставяне НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРА
Почистете хладилника/фризера
Този уред трябва да се заземи правилно
Бутон на терморегулатора
Подготвяне НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРА
Използване НА Функциите ЗА Контрол
Бутон за включване
За да промените температурата на хладилника
Модел с цифров дисплей
Ако искате да изключите, задръжте го натиснат за 3 секунди
Бутон за температурата на хладилника
Бутон за включване на алармата
Използавне НА Функциите Законтрол
Бутон за ваканция
Бутон за бързо замразяване
Фризер
Модел с LCD дисплей Бутон за включване
Бутон за менюто
Бутон за избиране
Опция
Изложените по-долу препоръки
Прозрачен рафт от закалено стъкло опция
Контейнери за пресни салати опция
Правене НА ЛЕД
Напълнете резервоара догоре малко над 4,2 л
Поставете кранчето стабилно в отвора
Поставете бутилка на мястото на резервоара за вода
Може да се използват бутилки от 1,5 л
Отвор за свързване
Почестване НА Генератора ЗА Студена
Резервоар за вода/Кранче
Смяна НА Вътрешната Лампаопция
Хладилника, като я повдигнете
CABI, след като отвинтите Проводници вътре в
Та винта
Демонтирайте вратата на Демонтирайте Капака НА
Поставете отново Оста НА
11 mm ключ отделете
Оста НА Пантата и след
Това завъртете Пантата и
ПАНТАТА, както е показано
17. Монтирайте отново
На вратите в обратен ред
Винта
Има необичайни шумове
Проблеми И Тяхното Отстраняване
Уредът не работи въобще или температурата е твърде висока
Храната в хладилника е замръзнала
Има слой от скреж по стените на уреда
ОБЩ Изглед НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРА
Чува се звук като от мехурчета в течност
Има лош мирис вътре в уреда
Ограничения за околната температура в помещението
Uputstvo ZA Upotrebu
Mere Bezbednosti
Upozorenje
Kako Priključiti Struju
Ne zavlačite ruke u prostor ispod uređaja
Čišćenje
Nivelisanje
Instaliranje FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA
Osnovni model Dugme Operation rad
Dugme Temp. Control regulacija temperature
Pripremanje FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA
Korišćenje Kontrolnih Funkcija
Dugme FRE.TEMP temperatura zamrzivača
Model sa digitalnim displejem
Dugme REF.TEMP temperatura frižidera
Da biste promenili temperaturu frižidera
Dugme Super Freeze superzamrzavanje
Dugme Alarm On alarm uključen
Dugme Vacation odmor
Freezer zamrzivač
Model sa LCD displejem Dugme Operation rad
Dugme Menu meni
Dugme Select izbor
Frižider
Zamrzivač
Pravljenje Leda
Napunite rezervoar do vrhanešto preko 4,2 litra
Korišćenje Aparata ZA Vodu Opciono
Punjenje Rezervoara ZA Vodu
Mogu se koristiti dve boce od 1,5 litra
Mesto spajanja
Čišćenje Aparata ZA Vodu
Postavljanje Standardne Flaše
Rešetka aparata za vodu
Za zamenu LED lampice obratite se serviseru
Zamena Unutrašnjeg Svetla Opciono
Rezervoar za vodu / Element za dovod vode
Fioke
Nisu dostavljeni Dodatni deo
Preokretanje Vrata
Ne stvara nepredvidljiv zvuk
Prilikom rasturanja CAP Zamenite pozicije SPACE, nemojte da
Gurate bočne kopče, već
24. Pažljivo vratite vrata frižidera
Pomoću krstastog šrafcigera. rupe donje šarke, ponovo
Čuju se neobični zvuci
Problemi I Rešenja
Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka
Namirnice u frižideru su smrznute
Uređaju se oseća smrad
Izgled FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA
Možete čuti klokotanje tečnosti u uređaju
Pitanju je rashladni fluid koji hladi unutrašnjost uređaja
Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorije
Instrucţiuni Pentru Proprietar
Instrucţiuni DE Tehnica Securităţii
Debarasarea Corespunzătoare DE Frigider
Nu introduceţi mâinile în zona de sub aparat
Nu supraîncărcaţi frigiderul cu alimente
Sertarele pot fi astfel deschise uşor
Curăţaţi frigiderul/congelatorul
Acest aparat trebuie legat la pământ în mod corespunzător
Puneţi alimentele în frigider/congelator
Butonul de control al temperaturii
Pregătirea FRIGIDERULUI/CONGELATORULUI
Utilizarea Funcţiilor DE Control
Modelul de bază Butonul de punere în funcţiune
Butonul FRE. TEMP. temperatura congelatorului
Modelul cu afişaj digital
Butonul REF. TEMP. temperatura frigiderului
Butonul Super Freeze congelare rapidă
Butonul Alarm On avertizor activat
Butonul Vacation vacanţă
Fridge frigider
Butonul de meniu
Butonul Select selectare
Freezer congelator
Sertare pentru salată proaspătă
Când păstraţi alimentele în aparat, urmaţi
Recomandările de mai jos
Raft transparent din sticlă incasabilă opţional
Prepararea Gheţii
Pot fi utilizate douǎ sticle de 1,5 litri
Utilizarea Dozatorului DE APĂ Opţiune
Instalarea Unui Flacon Obişnuit
Curăţarea Dozatorului DE APĂ
Scoaterea COmPONENTELOR Interioare
Citiţi aceste instrucţiuni în întregime şi cu atenţie
Inversarea Deschiderii Uşii
Scoţând cele 2 şuruburi
Când demontaţi Uşiţa CU Schimbaţi poziţia
UŞĂ şi a Garniturii
Demontaţi Apărătoarea Demontaţi Ansamblul
Montaţi cu grijă la loc uşa frigiderului
Mijloc şi înşurubaţi
Se aud zgomote neobişnuite
Probleme ŞI Soluţii
Alimentele din frigider sunt îngheţate
Există un strat de brumă pe pereţii aparatului
Vedere a Frigiderului / Congelatorului
În aparat se aude gâlgâitul unui lichid
În aparat există un miros urât
Limitele de temperatură a mediului înconjurător