OWNER’S Instructions
English
 Safety Instructions
Personal injury or Material damage Exists
 When disposing of this or other
Cyclopentane used as a insulation blowing gas
 Food Keeping & Treatment Caution
Do not refreeze frozen foods that have thawed completely
 Installing the FRIDGE/FREEZER
Levelling
 Using the Control Features
Preparing the FRIDGE/FREEZER
Basic Model Operation Button
If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds
 Model with Digital Display
Fridge temp Button
Freezer temp Button
 Alarm On Button
Vacation Button
Super Freeze Button
 Model with LCD Display Operation Button
Menu Button
Select Button
Freezer
 Storing Food in the Fridge or Freezer
Fridge
 Making ICE
Freezer
 Filling the Water Tank
Fix the water supply device tightly into the fixing hole
Two 1.5 litre bottles can be placed
 Cleaning the Water Dispenser
Installing a Regular Bottle
Dispenser Tray
Connection path
 Water Tank / Supply Device
Soft drinks are not recommended
 Reversing the Door Swing
After removing 2 screws Inside of the CAP Cabi
Door is firmly closed
 Disassembly of the Freezer Door
 Exchange the positions of a bolt and 19. After switching
Switch the position
Detach the CAP Screw
Left bottom side of the unit
 Problems and Solutions
Position of Wires
Food in the refrigerator is frozen
There are unusual noises
 Tips Power Saving Tips
View of Your Fridge / Freezer
You can hear a liquid babbling in the appliance
There is a bad smell inside the appliance
 Temperature Class Symbol Ambient Temperature Maximum
Extended Temperate 32C 90F
Temperate 32C 90F
Subtropical 38C 100F
 Deutsch
Freistehendes Gerät
 WARN-UND Sicherheitshinweise
Warnung Verletzungen hin
Verletzungen oder Vorsicht Sachschäden hin
 WARN- UND Sicherheitshinweise
 Aufstellen DES Geräts
Dieses Gerät sollte nicht von Personen auch
 KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Aufstellen
Richtige Aufstellung
 Temperatureinsteller Temp. Control
Funktionen Verwenden
Basismodell Ein/Aus-Schalter Operation
 Modell mit Digitalanzeige
Taste REF.TEMP
Taste FRE.TEMP
 Taste Türalarm
Ausschalttaste für Kühlabteil Vacation
Netzstecker und reinigen und trocknen Sie das Gerät
Taste Super Freeze
 Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter Operation
Menütaste Menu
Auswahltaste Select
Feld Freezer
 Kühlabteil
 Eiswürfel Herstellen
Gefrierabteil
 Wasserspender Option Reinigen
Wenn Sie den Wasserspender nicht verwenden
Wasserbehälter Füllen
Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 l
 Wasserspender Option Verwenden
Standardflasche Einsetzen
 Wasserspenderoption Reinigen
Herausnehmen VON Zubehörteilen
Wasserbehälter und Zapfhahn
Schubfächer
 Türanschlag Wechseln
Nicht enthalten
Erläuterungen in dieser Anleitung abweichen
Scharniergehäuse ab
 Lösen Sie den
Vertauschen Sie
Türstopper und
Wie gezeigt
 Und nehmen Sie den Griff ab
Scharniersatzes um
Gezeigt um Und Topfscharnier
Setzen Sie die
 Störungsbeseitigung
Lebensmittel im Kühlabteil gefrieren
Ungewöhnliche Geräuschentwicklung
 Abbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION
Sie können Wasser im Gerät gurgeln hören
Starke Geruchsentwicklung im Gerät
Reifbildung an den Wänden des Geräts
 Raumtemperaturbereich Klimaklassen
 Ръководство НА Потребителя
 Инструкции ЗА Безопасност
 Внимание Свързване КЪМ ЕЛ. Мрежата
 Съхраняване НА Хранабезопасност
Не пъхайте ръцете си в празното място под хладилника
 Поставяне НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРА
Почистете хладилника/фризера
Този уред трябва да се заземи правилно
Поставете храна в хладилника/фризера
 Подготвяне НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРА
Използване НА Функциите ЗА Контрол
Бутон за включване
Бутон на терморегулатора
 Модел с цифров дисплей
Ако искате да изключите, задръжте го натиснат за 3 секунди
Бутон за температурата на хладилника
За да промените температурата на хладилника
 Използавне НА Функциите Законтрол
Бутон за ваканция
Бутон за бързо замразяване
Бутон за включване на алармата
 Модел с LCD дисплей Бутон за включване
Бутон за менюто
Бутон за избиране
Фризер
 Изложените по-долу препоръки
Прозрачен рафт от закалено стъкло опция
Контейнери за пресни салати опция
Опция
 Правене НА ЛЕД
 Поставете кранчето стабилно в отвора
Поставете бутилка на мястото на резервоара за вода
Може да се използват бутилки от 1,5 л
Напълнете резервоара догоре малко над 4,2 л
 Почестване НА Генератора ЗА Студена
Отвор за свързване
 Смяна НА Вътрешната Лампаопция
Резервоар за вода/Кранче
 CABI, след като отвинтите Проводници вътре в
Та винта
Демонтирайте вратата на Демонтирайте Капака НА
Хладилника, като я повдигнете
 11 mm ключ отделете
Оста НА Пантата и след
Това завъртете Пантата и
Поставете отново Оста НА
 17. Монтирайте отново
На вратите в обратен ред
Винта
ПАНТАТА, както е показано
 Проблеми И Тяхното Отстраняване
Уредът не работи въобще или температурата е твърде висока
Храната в хладилника е замръзнала
Има необичайни шумове
 ОБЩ Изглед НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРА
Чува се звук като от мехурчета в течност
Има лош мирис вътре в уреда
Има слой от скреж по стените на уреда
 Ограничения за околната температура в помещението
 Uputstvo ZA Upotrebu
 Mere Bezbednosti
 Kako Priključiti Struju
Upozorenje
 Čišćenje
Ne zavlačite ruke u prostor ispod uređaja
 Instaliranje FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA
Nivelisanje
 Dugme Temp. Control regulacija temperature
Pripremanje FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA
Korišćenje Kontrolnih Funkcija
Osnovni model Dugme Operation rad
 Model sa digitalnim displejem
Dugme REF.TEMP temperatura frižidera
Da biste promenili temperaturu frižidera
Dugme FRE.TEMP temperatura zamrzivača
 Dugme Alarm On alarm uključen
Dugme Vacation odmor
Dugme Super Freeze superzamrzavanje
 Model sa LCD displejem Dugme Operation rad
Dugme Menu meni
Dugme Select izbor
Freezer zamrzivač
 Frižider
 Pravljenje Leda
Zamrzivač
 Korišćenje Aparata ZA Vodu Opciono
Punjenje Rezervoara ZA Vodu
Mogu se koristiti dve boce od 1,5 litra
Napunite rezervoar do vrhanešto preko 4,2 litra
 Čišćenje Aparata ZA Vodu
Postavljanje Standardne Flaše
Rešetka aparata za vodu
Mesto spajanja
 Zamena Unutrašnjeg Svetla Opciono
Rezervoar za vodu / Element za dovod vode
Fioke
Za zamenu LED lampice obratite se serviseru
 Preokretanje Vrata
Nisu dostavljeni Dodatni deo
 Prilikom rasturanja CAP Zamenite pozicije SPACE, nemojte da
Gurate bočne kopče, već
Ne stvara nepredvidljiv zvuk
 Pomoću krstastog šrafcigera. rupe donje šarke, ponovo
24. Pažljivo vratite vrata frižidera
 Problemi I Rešenja
Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka
Namirnice u frižideru su smrznute
Čuju se neobični zvuci
 Izgled FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA
Možete čuti klokotanje tečnosti u uređaju
Pitanju je rashladni fluid koji hladi unutrašnjost uređaja
Uređaju se oseća smrad
 Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorije
 Instrucţiuni Pentru Proprietar
 Instrucţiuni DE Tehnica Securităţii
 Debarasarea Corespunzătoare DE Frigider
 Nu supraîncărcaţi frigiderul cu alimente
Nu introduceţi mâinile în zona de sub aparat
 Curăţaţi frigiderul/congelatorul
Acest aparat trebuie legat la pământ în mod corespunzător
Puneţi alimentele în frigider/congelator
Sertarele pot fi astfel deschise uşor
 Pregătirea FRIGIDERULUI/CONGELATORULUI
Utilizarea Funcţiilor DE Control
Modelul de bază Butonul de punere în funcţiune
Butonul de control al temperaturii
 Modelul cu afişaj digital
Butonul REF. TEMP. temperatura frigiderului
Butonul FRE. TEMP. temperatura congelatorului
 Butonul Alarm On avertizor activat
Butonul Vacation vacanţă
Butonul Super Freeze congelare rapidă
 Butonul de meniu
Butonul Select selectare
Freezer congelator
Fridge frigider
 Când păstraţi alimentele în aparat, urmaţi
Recomandările de mai jos
Raft transparent din sticlă incasabilă opţional
Sertare pentru salată proaspătă
 Prepararea Gheţii
 Utilizarea Dozatorului DE APĂ Opţiune
Pot fi utilizate douǎ sticle de 1,5 litri
 Curăţarea Dozatorului DE APĂ
Instalarea Unui Flacon Obişnuit
 Scoaterea COmPONENTELOR Interioare
 Inversarea Deschiderii Uşii
Citiţi aceste instrucţiuni în întregime şi cu atenţie
 Când demontaţi Uşiţa CU Schimbaţi poziţia
UŞĂ şi a Garniturii
Demontaţi Apărătoarea Demontaţi Ansamblul
Scoţând cele 2 şuruburi
 Mijloc şi înşurubaţi
Montaţi cu grijă la loc uşa frigiderului
 Probleme ŞI Soluţii
Alimentele din frigider sunt îngheţate
Se aud zgomote neobişnuite
 Vedere a Frigiderului / Congelatorului
În aparat se aude gâlgâitul unui lichid
În aparat există un miros urât
Există un strat de brumă pe pereţii aparatului
 Limitele de temperatură a mediului înconjurător