Robotic Vacuum Cleaner
Please register your product at
Other Symbols Used
Safety information
Safety Information
General
Important Safety Instructions
Battery Charger
Robotic Vacuum Cleaner
Contents
Power Related
This may result in fi re or electric shock
Open all doors to clean all rooms
Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure
Never use robotic vacuum cleaner in locations with
Before USE
Remove objects scattered on the floor before cleaning
Failing to do so may result in fi re or electric shock
Clear the area
This will result in critical damage to the charger
Do not use the charger for other purposes
USE
You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets
This may result in damage when the unit accidentally drops
Walls
Cleaning and Maintenance
Cleaning robot cannot move over carpets after the mop
This product is not suitable for wet mops
Failing to do so may result in bad odors
Various Cleaning Modes
Product Features
Delicate Cleaning of Every Corner
Convenient Virtual Guard Function
Auto Charging
EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Safety Device
Doorsill Crossing
Cleaning Brush
Assembling the cleaner
Battery Remote Control Cradle
Components
Name of Each Part
Mode Lamp Main Body Distance Detection Sensor
Charger Station
Remote Control
Display Part
Button Part
Turning the Power Switch on or OFF
Operating the cleaner
Installing the Robotic Vacuum Cleaner
Instalation Order
Installing the Charger
Always keep the power cord of the charger
Charging
When the product is initially purchased, the battery
Check the charge status of the robotic vacuum cleaner
Charging Lamp turns green
About the Battery
Setting the Time
You can only set the time using the remote control
Forming a Fence virtual wall
Installing the Virtual Guard
Button operations
Using Guard virtual door mode
About the IrDA sensor
Attaching a MOP
Using the Robotic Vacuum Cleaner
Mop attachment procedures
You can effectively remove dust with the microfiber mop
Starting or stopping cleaning
STARTING/STOPPING Cleaning
Turning the power on or off
You can run or stop all robotic vacuum functions
Recharging
Turns
Auto Cleaning
Judges cleaning to be complete and does not resume Cleaning
Want to perform a spot clean
Spot Cleaning
You can conveniently clean a specific area that has a a
Lot of cookie crumbs, dust, and etc
MAX Cleaning
About the Resume Cleaning function
Manual Cleaning
Can clean the fl oor in Turbo Mode
Scheduled Cleaning
Operating the cleaner
Setting Daily Cleaning
Please Keep the Cleaning and Maintenance Methods in Mind
Cleaning the Robotic Vacuum Cleaner
Using Additional Functions
Maintain tools and fi lter
Front Sensor Window Camera
Cleaning the Sensor Window and the Camera
Emptying Dust Quickly
Rear Sensor Window
Install the filter into the dust bin
Cleaning the Dust BIN and the Filter
First, empty the dust bin before cleaning it
Close the dust bin cover and install it into the main unit
Cleaning the Power Brush
Maintain tools and fi lter
Cleaning the EDGE-CLEANING Side Rotating Brush
Cleaning the Driving Wheel
Caring for the MOP
Symptom Checklist Measure to Take
Troubleshooting
Checklist Before SVC Calls
Virtual Guard
Sensor window
Troubleshooting for Error Codes
Cause Solution
Product specifi cation
Mm Height Mm Length Mm Width
Specifications
Cleaning method
Classification Detail
About 0.6 ℓ
Page
Robo-Sauger
Sicherheitsinformationen
Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
Weitere Verwendete Symbole
Sicherheitsinformationen
Akkuladegerät
Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit
Allgemein
ROBO-SAUGER
Inhalt
Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker
Elektrische Sicherheit
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand
Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befi nden
VOR Inbetriebnahme
Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden
Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden
Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen
Der Robo-Sauger könnte ihre Aufmerksamkeit erregen
Dies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät
Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke
Vorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen
IM Einsatz
Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger
Zusammengebaut werden
Reinigung UND Wartung
Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des Robo
Verwenden
Ersetzen
Gezogen ist
Andernfalls können schlechte Gerüche entstehen
Gründliche Eckenreinigung
Produktmerkmale
Mehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION
Verschiedene Reinigungsmodi
Überquerung VON Türschwellen
Automatikbetrieb
Rotierende Seitenbürsten
Kollisionsschutz
Komponenten
Benutzerhandbuch Batterien
Absturzsensor Display
Bezeichnungen DER Teile
Rolle
Inbetriebnahme des Robo-Saugers
Netzlampe Ladelampe Ladekontakt
Fernbedienung
Anzeigebereich
Tastenbereich
Reihenfolge BEI Inbetriebnahme
Gebrauch des Robo-Saugers
Zusammensetzen DES ROBO-SAUGERS
EIN- UND Ausschalten DES Geräts
Den Robo-Sauger gut zugänglich ist
Installieren DES Ladegeräts
Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf
Laden
Überprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers
Informationen ZUM Akku
Einstellen DER Uhrzeit
Fernbedienung Konfigurationsreihenfolge
Einstellen eines Zauns virtuelle Wand
Einstellen DES Virtual Guard
Bedienung der Tasten
Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür
Informationen zum IrDA-Sensor
Befestigen des Vlieses
Verwenden DES ROBO-SAUGERS
Befestigen DES MIKROFASER-VLIESES
Starten/Stoppen des Staubsaugers
STARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers
Gerät ein- und ausschalten
Aufladen
Überprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts
Automatisches Saugen
Abwechselnd → angezeigt
Punktuelles Saugen
Normaler Modus
Wenn Sie sowohl den Turbomodus als auch den
Maximalsaugen
Anzahl der fortgesetzten Reinigungsvorgänge einer
→ angezeigt
Manuelles Saugen
Startzeitvorwahl
Dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu
Einstellen VON Täglichem Reinigen
Sie können den Robo-Sauger so programmieren
Arbeiten beginnt
Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise
Reinigen DES ROBO-SAUGERS
Verwenden VON Spezialfunktionen
Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera
Schnelles Entleeren DES Staubbehälters
Wischen Sie den Staub von Filter und Staubbehälter ab
Reinigen DES Staubbehälters UND DES Filters
Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter
Reinigen DER Hauptbürste
Hauptbürste reinigen
Heben Sie die Hauptbürste aus dem Gerät
Gebrauch und Wartung des Zubehörs
Reinigen DER Antriebsräder
Reinigen DES MIKROFASER-VLIESES
Störung Fragen Massnahmen
Checkliste ZUR Selbsthilfe
Fehlersuche
Symptom Fragen Massnahmen
Fehlerbehebung UND Fehlercodes
Ursache Lösung
Technische Daten
Mm Höhe Mm Länge Mm Breite
Etwa 0,6 ℓ
Klassifikation Angabe Daten
Elektrisch
Page
Robotski sesalnik
Slovenščina
Uporabljena Simbola ZA OPOZORILO/POZOR
Varnostne informacije
Varnostne Informacije
Drugi Uporabljeni Simboli
Splošno
Pomembna Varnostna Navodila
Pred Uporabo Robotskega Sesalnika Preberite VSA Navodila
Polnilnik Baterije
Robotski Sesalnik
Značilnosti Izdelka
Kazalo
Varnostne Informacije
Sestava Sesalnika
Napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali
Napajanje
To lahko povzroči požar ali električni udar
Sicer lahko pride do okvare ali električnega udara
Pred Uporabo
Odprite vsa vrata, da posesate vse prostore
Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete
Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje sesalnika
Odstranite morebitne predmete
To lahko resno poškoduje polnilnik
Za hitrejše in natančnejše sesanje stole položite na mizo
MED Uporabo
Sesalnik lahko pade in se poškoduje
Alkohol
Čiščenje in Vzdrževanje
Na izdelku ni dovoljena uporaba mokrih krp za tla
Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka
Sicer lahko pride do požara ali električnega udara
Sicer lahko pride do neprijetnih vonjav
Temeljito Sesanje Vseh Vogalov
Značilnosti izdelka
Priročna Funkcija Navideznega Čuvaja
Različni Načini Sesanja
Prečkanje Praga
Samodejno Polnjenje
Stranska Vrtljiva Krtača ZA Sesanje Robov
Sistem Preprečevanja Trčenj
Uporabniški priročnik Bateriji
Sestava sesalnika
Sestavni Deli
Dodatni fi lter Čistilna krtača
IME Posameznega Dela
Enoto
Lučka polnjenja Vtič za polnjenje
Napajanje
Daljinski upravljalnik
Zaslon
Gumbi
Vrstni RED Namestitve
Uporaba sesalnika
Namestitev Robotskega Sesalnika
Vklop ALI Izklop Stikala ZA Napajanje
Namestitev Polnilnika
Popolnoma izpraznjena
Polnjenje
Lučka polnjenja sveti zeleno
Baterija
Nastavitev Časa
Čas je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom
Ustvarjanje ograje navidezne stene
Namestitev Navideznega Čuvaja
Delovanje gumbov
Senzor IrDA
Uporaba načina Guard Čuvaj navidezna vrata
Čuvaj navidezna vrata Utripa zelena lučka načina
Ne bo delovala
Postopek namestitve krpe za tla
Uporaba Robotskega Sesalnika
Namestitev Krpe ZA TLA
Zagon ali ustavitev sesanja
ZAGON/USTAVITEV Sesanja
Vklop ali izklop napajanja
Zagon
Uporaba daljinskega Upravljalnika
Samodejno Sesanje
Funkcija nadaljevanja sesanja
Polno drobtinic piškotov, praha itd
Sesanje Območja
Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je
Območja
Zaslonu začne izmenično prikazovati On turbo
Maksimalno Sesanje
Robotskega sesalnika med sesanjem ne prestavljajte ali
Turbonačin vklopljen in Off turbo
Ročno Sesanje
Sesanje PO Urniku
Nastavitev Dnevnega Sesanja
Uporaba Dodatnih Funkcij
Vzdrževanje nastavkov in fi ltra
Čiščenje Robotskega Sesalnika
Upoštevajte Načine Čiščenja in Vzdrževanja
Hrbtno okence senzorja
Čiščenje Okenca Senzorja in Kamere
Hitro Čiščenje Posode ZA Prah
Namestite filter v posodo za prah
Čiščenje Posode ZA Prah in Filtra
Pred čiščenjem posodo najprej izpraznite
Za prah
Čiščenje Zmogljive Krtače
Odprtina posode za prah Filter
Preden očistite zmogljivo krtačo, odstranite posodo
Vzdrževanje nastavkov in fi ltra
Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače ZA Sesanje Robov
Čiščenje Pogonskega Kolesca
Nega Krpe ZA TLA
Znak Preverite Rešitev
Odpravljanje težav
KAJ JE Treba Preveriti Pred Klicem Serviserja
Navideznega Čuvaja
Navideznega
Odpravljanje Težav Z Uporabo KOD Napak
Koda Razlog Rešitev Napake
Mm višina Mm dolžina 275 mm širina
Specifi kacije izdelka
Mm višina Mm dolžina 355 mm širina
Klasifikacija Element Podrobnosti
Specifikacije
Open Source Announcement
OpenCV
Memo
Memo
Memo
Code No. DJ68-00620P REV0.0