ITALIANO

PORTUG.

Guida introduttiva

Para começ ar

 

 

 

Regolazione del display LCD

Regular o LCD

La videocamera è dotata di display a cristalli liquidi a colori che consente di visualizzare direttamente le immagini in fase di registrazione o riproduzione. A seconda delle condizioni d’uso della VIDEOCAMERA, ad esempio all’aperto o al chiuso, è possibile regolare la luminosità o il colore del display LCD.

A CAM <câmara de vídeo> tem um LCD a cores que lhe permite ver directamente o que está a gravar ou a reproduzir.

Dependendo das condições em que está a utilizar a CAM <câmara de vídeo> (por exemplo, no interior ou no exterior), pode regular o brilho ou cor do LCD.

1.Spostare il [Selettore di modalità] verso il basso per accendere la VIDEOCAMERA, quindi spostarlo nuovamente verso il basso.

Sul display appare la videata Seleziona modalità.

2.Spostare l’interruttore [ /] per selezionare System Settings (Impostazioni di sistema), quindi premere il tasto [OK].

3.Spostare l’interruttore [ /] per selezionare <Display>, quindi premere il tasto [OK].

4.Spostare l’interruttore [ /] per selezionare <LCD Brightness> (Luminosità LCD) or <LCD Color> (Colore LCD), quindi premere il tasto [OK].

5.Spostare l’interruttore [ /] per selezionare la luminosità o il colore desiderato, quindi premere il tasto [OK].

Per informazioni dettagliate, vedere pagina 86~87.

Note

Se si seleziona [Indietro] nel menu, viene visualizzato il menu precedente.

In caso il display LCD sia troppo luminoso, regolarne la luminosità.

28

2

3

4

5

Mode Selection

MP3

Voice Recorder

File Browser

System Settings

Back

System Settings

Display

Date / Time

System

Memory

Back

Settings: Display

LCD Brightness 20%

LCD Colour

50%

Back

Settings: Display

LCD Brightness 20 %

LCD Colour

60 %

Back

1.Desloque o [Mode Selector] <Selector de modo> para baixo para ligar a CAM <câmara de vídeo> e volte a deslocá-lo para baixo.

Aparece o ecrã da selecção de modo.

2.Desloque o interruptor [ /] para seleccionar System Settings <Definições do sistema> e carregue no botão [OK].

3.Desloque o interruptor [ /] para seleccionar Display <Visualização> e carregue no botão [OK].

4.Desloque o interruptor [ /] para seleccionar LCD Brightness <Brilho do LCD> ou LCD Colour <Cor do LCD> e carregue no botão [OK].

5.Desloque o interruptor [ /] para seleccionar o brilho ou cor pretendidos e carregue no botão [OK].

Consulte as páginas 86~87 para obter mais informações.

Notas

Se seleccionar [Back] <Anterior> no menu, aparece o menu anterior.

Se o brilho for demasiado intenso, regule o brilho do LCD.

Page 29
Image 29
Samsung VP-M110B/XET, VP-M110S/XET Guida introduttiva, Regolazione del display LCD, Aparece o ecrã da selecção de modo

VP-M110B/XET, VP-M110S/XET specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.