ENGLISH

DEUTSCH

Preparing

Camcorder vorbereiten

1.Set power switch to CAMERA.

2.Press Self Timer button until the appropriate indicator is displayed on the Viewfinder:

WAIT-10S/SELF-30S

WAIT-10S/SELF-END

3.Press START/STOP button to start the timer.

:After approximately 10 sec- onds, recording starts.

:If you have selected SELF- 30S, recording stops automat- ically after 30 seconds.

:If you have selected SELF- END, press the START/ STOP again when you wish to stop recording.

1

CAMERA

2

3

WAIT-10S SELF-30S

1. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf die Position

CAMERA.

2. Drücken Sie ein- oder zweimal die Taste für Selbstauslöser- Aufnahmen, bis die gewünschte Anzeige erscheint:

WAIT-10S/SELF-30S

WAIT-10S/SELF-END

3. Drücken Sie die Aufnahmetaste

START/STOP, um die

Selbstauslöser-Funktion zu starten.

: Nach 10 Sekunden beginnt

die Aufnahme.

: Bei Auswahl von SELF-30S

stoppt die Aufnahme automa-

tisch nach 30 Sekunden.

: Bei Auswahl von SELF-END

drücken Sie die Aufnahmetaste

START/STOP, um die

Note: When using the timer, pressing the START/STOP button again, cancels the function.

Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap

Hinweis:

Aufnahme zu beenden.

Zum Abbrechen einer Selbstauslöser-Aufnahme drücken Sie die Aufnahmetaste START/STOP ein zweites Mal.

Hand Strap

Halteschlaufe und Schultergurt einstellen

It is very important to adjust the hand strap correctly to ensure the camera can be held securely.

The hand strap enables you to:

- Hold the camcorder in a stable, comfortable

position.

- Press the Zoom and the red Record button without having to change the position of your hand.

1.Pull open the Hand Strap cover

and release the Hand Strap, adjust its length and stick it back onto the Hand Strap cover.

2.Close the Hand Strap cover when finished.

Halteschlaufe

Mit der Halteschlaufe können Sie:

-den Camcorder ruhig und bequem halten;

-den Zoom-Einsteller und die

rote Aufnahmetaste START/STOP betätigen, ohne die Handposition zu ändern.

1. Ziehen Sie die Handschlaufen- abdeckung auf. Lösen Sie das Klettband, stellen Sie die richtige Länge ein und befesti- gen Sie das Klettband wieder.

2.Schließ en Sie die Halteschlaufenabdeckung.

16

Page 16
Image 16
Samsung VP-W87/SEO, VP-W87/XEV manual Preparing Camcorder vorbereiten, Halteschlaufe und Schultergurt einstellen, Hinweis